Miele KM5940 ST [13/52] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele KM5940 ST [13/52] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1276098/page13/bgd.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества 1
- Стеклокерамические панели конфорок с индукцией км 5940 км 5950 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Km 5940 4 4
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 4 4
- Км 5940 4
- Описание прибора 4
- Km 5950 5 5
- Км 5950 5
- Описание прибора 5
- Èíäèêàöèÿ ó êîíôîðîê 6 6
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 6 6
- Индикация у конфорок 6
- Описание прибора 6
- Панель управления 6
- Òåõíè åñêèå äàííûå êîíôîðîê 7 7
- Описание прибора 7
- Технические данные конфорок 7
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 8 8
- Надлежащее использование 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Если у вас есть дети 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Техника безопасности 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Надлежащая эксплуатация 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 14 14
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 14
- Утилизация отслужившего прибора 14
- Утилизация транспортной упаковки 14
- Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 15 15
- Ïåðâàÿ èñòêà 15 15
- Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì 15 15
- Ввод в эксплуатацию 15
- Первая чистка 15
- Перед первым использованием 15
- Èíäóêöèÿ 16 16
- Ïðèíöèï äåéñòâèÿ 16 16
- Индукция 16
- Принцип действия 16
- Øóìû 17 17
- Индукция 17
- Шумы 17
- Êóõîííàÿ ïîñóäà 18 18
- Индукция 18
- Кухонная посуда 18
- Ñåíñîðíûå êëàâèøè 19 19
- Óïðàâëåíèå 19 19
- Сенсорные клавиши 19
- Управление 19
- Âêëþ åíèå 20 20
- Включение 20
- Управление 20
- Äèàïàçîíû ðåãóëèðîâêè ìîùíîñòè 21 21
- Диапазоны регулировки мощности 21
- Управление 21
- Àâòîìàòèêà çàêèïàíèÿ 22 22
- Автоматика закипания 22
- Управление 22
- Ôóíêöèÿ booster 23 23
- Управление 23
- Функция booster 23
- Âûêëþ åíèå è èíäèêàòîð îñòàòî íîãî òåïëà 24 24
- Выключение и индикатор остаточного тепла 24
- Управление 24
- Áëîêèðîâêà â ðàáîòå 25 25
- Ôóíêöèè áåçîïàñíîñòè 25 25
- Блокировка в работе 25
- Функции безопасности 25
- Àâòîìàòè åñêîå îòêëþ åíèå 26 26
- Автоматическое отключение 26
- Функции безопасности 26
- Çàùèòà îò ïåðåãðåâà 27 27
- Защита от перегрева 27
- Функции безопасности 27
- Èñòêà è óõîä 28 28
- Чистка и уход 28
- Чистка и уход 29
- Ïðîãðàììèðîâàíèå 30 30
- Программирование 30
- Òî äåëàòü åñëè 31 31
- Что делать если 31
- Что делать если 32
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 33 33
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 33
- Посуда для варки и жарения 33
- Продукты по уходу 33
- Óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ ïðèáîðà 34 34
- Указания по встраиванию прибора 34
- Указания по встраиванию прибора 35
- Указания по встраиванию прибора 36
- Указания по встраиванию прибора 37
- Указания по встраиванию прибора 38
- Km 5940 39 39
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è íèøè äëÿ âñòðàèâàíèÿ 39 39
- Размеры прибора и ниши для встраивания 39
- Km 5950 40 40
- Км 5950 40
- Размеры прибора и ниши для встраивания 40
- Âñòðàèâàíèå 41 41
- Встраивание 41
- Îáùèå óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ 42 42
- Общие указания по встраиванию 42
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 43 43
- Электроподключение 43
- Электроподключение 44
- Êàáåëü ïîäêëþ åíèÿ ê ýëåêòðîñåòè 45 45
- Кабель подключения к электросети 45
- Электроподключение 45
- Ñõåìà ïîäêëþ åíèÿ 46 46
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà òèïîâàÿ òàáëè êà 47 47
- Сервисная служба типовая табличка 47
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 48 48
- Гарантия качества товара 48
- Гарантия качества товара 49
- Сведения о продаже 49
- Сведения об установке 49
- Míele 52
- Аю64 52
Похожие устройства
- Thomas 788550 Twin T1 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN es 4003-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN es 4023-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN esf 5113-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4991/00 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1831 EcoActive Pink Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUNS 3013-21 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1612 W Инструкция по эксплуатации
- Krona IEC 2413FT IX Инструкция по эксплуатации
- Krona IES 1624/1 Wh Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQ07CLNSER Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DSB-099LH new Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DSB-079LH new Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DSB-129LH new Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GD 368 MZTE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-177 White Инструкция по эксплуатации
- Krona Beatris600-2/B1тдуб Инструкция по эксплуатации
- Krona Serena600-0/B3T1нкр Инструкция по эксплуатации
- Krona Jasmin slim 5P 900 ix/g Инструкция по эксплуатации
- Krona Scarlet slm 5P 900i x/g Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Следите за тем чтобы на стекло керамическую поверхность прибора не падали какие либо предметы или посуда Падение даже небольших предметов например солонки мо жет вызвать появление трещин или сколов на стеклокерамической по верхности Если на горячую варочную панель попали сахар содержащая сахар пища пластмасса и алюминиевая фольга то необходимо выключить прибор Затем немедленно сокребите эти вещества скребком для стекла с конфорки пока она горячая так как иначе при остыва нии они повредят стеклокерамичес кую поверхность Осторожно опас ность ожога Затем в холодном состоянии произ ведите чистку конфорки При пользовании электророзет кой вблизи прибора следите за тем чтобы кабели питания других элект роприборов не касались горячего прибора Изоляция проводов может быть повреждена Опасность пора жения током Прибор оснащен охлаждающим вентилятором Если под встроенным прибором находится выдвижной ящик для обеспечения должной вен тиляции следует обратить внимание на достаточное расстояние между содержимым выдвижного ящика и нижней стороной прибора Не следу ет хранить в выдвижном ящике ост рые или мелкие предметы а также бумагу Через вентиляционные щели они могут попасть или всосаться в корпус прибора и повредить венти лятор или помешать охлаждению прибора Если под прибором находится вы движной ящик то в нем не должны храниться аэрозоли легковоспламеняемые жидкости и горючие матери алы Если в ящике имеются лотки для столовых приборов то они должны быть изготовлены из жаростойких материалов Металлические предметы кото рые хранятся в выдвижном ящике под панелью конфорок при длитель ной эксплуатации прибора на высо ких ступенях нагрева могут стать го рячими Пищу следует разогревать до пол ной готовности В случае если в пище имеются бактерии они уничто жаются только под воздействием достаточно высоких температур в течение определенного времени Если панель конфорок встроена над духовым шкафом или плитой с функцией пиролитической очистки то ее не разрешается эксплуатиро вать во время процесса пиролиза В ином случае возможно срабатывание функции защиты от перегрева пане ли конфорок см соответствующую главу Производитель прибора не несет ответственность за повреждения причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений 13