Ariete 4207 MultiVapori MV7.10 — accesorios de limpieza multifuncionales: cepillos, paños y boquillas [37/74]
![Ariete 4207 MultiVapori MV7.10 [37/74] Vaciado depósito del agua m](/views2/1277954/page37/bg25.png)
IT
- 35 -
ES
Cepillo redondo ③
Este accesorio que se aplica en la boquilla de prolongación ① ayuda a romper las incrustaciones más resistentes como
aquellas que se forman en los fogones de la encimera o en las juntas de las baldosas. Se puede utilizar para la limpieza
de los baños, fregaderos, rejillas de la encimera, ducha o bañeras, eliminando todos los restos de cal (
6
).
Boquilla inclinada ④
Este accesorio se puede aplicar en la boquilla de prolongación ① o bien en la boquilla pistola (D) después de haber
aplicado el capuchón ② o la boquilla de prolongación ①.
Es especialmente útil para llegar e higienizar puntos difíciles, como la suciedad que se aloja en radiadores, persianas,
baños, eliminándola de manera sencilla y rápida (
7
).
Cepillo tejidos ⑤
El cepillo para tejidos se puede aplicar directamente en la boquilla pistola (D) o bien en los tubos de prolongación ⑧.
Con la aplicación del práctico paño ⑬ se puede utilizar el cepillo para eliminar el polvo, en la limpieza cotidiana de sofás,
butacones, cubres, colchones y almohadones (
8
). El cepillo permite también refrescar los tejidos, eliminando cualquier
pliegue. En cualquier caso se aconseja, ya sea en el primer empleo que durante el uso, descargar la condensación dde
vapor en un recipiente para evitar mojar los tejidos (
9
).
Cepillo limpiacristal ⑥
Al cepillo para tejidos ⑤ se puede aplicar el cepillo limpiacristales: para montar los dos accesorios hay que introducir las
lengüetas situadas en la base del cepillo para tejidos dentro de los ganchos situados en la base del cepillo limpiacristales.
Con el cepillo limpiacristales, cristales, espejos y superficies brillantes retoman su brillo. Es fácil de usar incluso en crista-
les de las cabinas de ducha eliminando el problema de los restos de cal (
10
).
Cepillo suelos ⑦
Este accesorio se utiliza con los tubos de prolongación ⑧ y cuenta con prácticas pinzas sujeta-paño capaces de alojar,
además del paño suministrado ⑫, cualquier tipo de paño lavable en lavadora.
Para aplicar el paño, hay que colocar el cepillo en el centro del paño, elevar las pinzar situadas en las extremidades del
cepillo, introducir un borde del paño y soltar (
11
).
Tubos prolongación ⑧
Los tubos prolongación se montan entre ellos mediante acoplamiento a disparo; para separarlos sólo hay que apretar el
dispositivo de desbloqueo y separarlos. Son útiles para llegar con el cepillo limpiacristales ⑥ las superficies más altas,
trámite el correspondiente racor prolongación, o bien con el cepillo para suelos ⑦ (
12
).
Bolsa para accesorios ⑨
El aparato va acompañado con una bolsa porta-accesorios útil para guardar todos los accesorios y tenerlos siempre a al
alcance de la mano (
13
).
LLENADO DEL DEPÓSITO AGUA DURANTE EL USO
Si el depósito (M) se quedara sin agua durante el funcionamiento, se advertirá una vibración y un ruido más intenso; en este
caso apagar el aparato, desocnectar el aparato de la toma de corriente eléctrica y llenar como se describe en el apartado
“INSTRUCCIONES PARA EL USO”.
ATENCIÓN: Si el aparato no se apaga rápidamente, el sobrecalentamiento de la bomba podrá causar
un momentáneo bloqueo del mismo aparato. Llenar el depósito y esperar unos segundos hasta que la
máquina retome el funcionamiento normal.
Se aconseja controlar constantemente el nivel del agua dentro del depósito extraíble y llenar cada vez que se agote como
se describe en el apartado “INSTRUCCIONES PARA EL USO”. En tal caso no será necesario apagar preventivamente el
aparato y desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Vaciado depósito del agua (M)
En caso de pausa prolongada, extraer y vaciar el depósito del agua para evitar la formación de residuos de cal que •
pueden poner en peligro el regular funcionamiento del aparato.
Содержание
- Gentile cliente p.4
- Indice p.4
- Pericolo dovuto a elettricità p.5
- Avvertenze importanti p.5
- Simbologia p.5
- Pericolo per i bambini p.5
- Pericolo derivante da altre cause p.6
- Avvertenza relativa a ustioni p.6
- Attenzione possibili danni materiali p.6
- Riempimento del serbatoio caldaia prima dell uso p.7
- Istruzioni per l uso p.7
- Descrizione dell apparecchio p.7
- Descrizione accessori p.7
- Spegnimento dell apparecchio p.8
- Regolazione della portata del vapore p.8
- Funzionamento p.8
- Accessori p.8
- Accensione p.8
- Riempimento serbatoio acqua durante l uso p.9
- Pulizia e manutenzione p.9
- Svuotamento serbatoio acqua m p.9
- Svuotamento e pulizia interna della caldaia p.9
- Come comportarsi in caso di inconvenienti p.10
- Dear customer p.11
- Contents p.11
- Symbols p.12
- Important safeguards p.12
- Danger to children p.12
- Danger from electricity p.12
- Warning danger of scalds p.13
- Important possible damage to materials p.13
- Danger from other causes p.13
- Instructions for use p.14
- Filling the boiler tank before use p.14
- Description of the appliance p.14
- Description of attachments p.14
- Switching on p.15
- Switching off the appliance p.15
- Steam jet regulation p.15
- Operation p.15
- Attachments p.15
- Filling the water tank during use p.16
- Emptying the water tank m p.16
- Emptying and cleaning the inside of the boiler tank p.16
- Cleaning and maintenance p.16
- Troubleshooting p.17
- Table des matieres p.18
- Cher client p.18
- Symboles p.19
- Remarques importantes p.19
- Danger pour les enfants p.19
- Danger dû à l électricité p.19
- Remarque concernant les brûlures p.20
- Danger dérivant d autres causes p.20
- Attention possibilité de dommages matériels p.20
- Remplissage du réservoir chaudière avant l emploi p.21
- Instructions d emploi p.21
- Description de l appareil p.21
- Description accessoires p.21
- Réglage du débit de vapeur p.22
- Mise en marche p.22
- Fonctionnement p.22
- Arrêt de l appareil p.22
- Accessoires p.22
- Vidange du réservoir eau m p.23
- Remplissage du reservoir eau pendant l utilisation p.23
- Nettoyage et entretien p.23
- Comment se comporter en cas d inconvenients p.24
- Vidange et nettoyage interne de la chaudière p.24
- Verehrter kunde p.25
- Inhalt p.25
- Wichtige hinweise p.26
- Symbole p.26
- Gefahr für kinder p.26
- Gefahr durch elektrischen strom p.26
- Warnung vor verbrühungsgefahren p.27
- Gefahr durch andere ursachen p.27
- Achtung mögliche materialschäden p.27
- Gebrauchsanleitung p.28
- Füllen des tanks vor dem gebrauch p.28
- Beschreibung des geräts p.28
- Beschreibung der zubehörteile p.28
- Einschalten p.29
- Abschalten des geräts p.29
- Zubehör p.29
- Regelung der dampfmenge p.29
- Funktionsweise p.29
- Nachfüllen des wassertanks während des gebrauchs p.30
- Was tun wenn p.31
- Reinigung und instandhaltung p.31
- Leeren und reinigung des kessels p.31
- Leeren des wassertanks m p.31
- Índice p.32
- Estimado cliente p.32
- Simbología p.33
- Peligro para los niños p.33
- Peligro debido a electricidad p.33
- Advertencias importantes p.33
- Atención posibles daños materiales p.34
- Advertencia relativa a quemaduras p.34
- Peligro derivado por otras causas p.34
- Llenado del depósito caldera antes del uso p.35
- Instrucciones para el uso p.35
- Descripción del aparato p.35
- Descripción accesorios p.35
- Regulación de la capacidad del vapor p.36
- Funcionamiento p.36
- Encendido p.36
- Apagado del aparato p.36
- Accesorios p.36
- Vaciado depósito del agua m p.37
- Llenado del depósito agua durante el uso p.37
- Limpieza y mantenimiento p.37
- Vaciado y limpieza interna de la caldera p.38
- Cómo comportarse en caso de inconvenientes p.38
- Estimado cliente p.39
- Índice p.39
- Simbologia p.40
- Perigo para as crianças p.40
- Perigo elétrico p.40
- Advertências importantes p.40
- Perigo derivado de outras causas p.41
- Atenção possíveis danos materiais p.41
- Advertência sobre queimaduras p.41
- Instruções de utilização p.42
- Enchimento do reservatório da caldeira antes da utilização p.42
- Descrição dos acessórios p.42
- Descrição do aparelho p.42
- Funcionamento do aparelho p.43
- Como ligar o aparelho p.43
- Como desligar o aparelho p.43
- Acessórios p.43
- Regulação do jato de vapor p.43
- Limpeza e manutenção p.44
- Esvaziamento e limpeza interna da caldeira p.44
- Esvaziamento do reservatório de água m p.44
- Enchimento do reservatório de água durante a utilização p.44
- Problemas e soluções p.45
- Vriendelijke klant p.46
- Inhoud p.46
- Symbolen p.47
- Gevaar voor kinderen p.47
- Gevaar door elektriciteit p.47
- Belangrijke aanwijzingen p.47
- Waarschuwingen voor verbrandingen p.48
- Waarschuwing mogelijke materiaalschade p.48
- Gevaar door andere oorzaken p.48
- Beschrijving accessoires p.49
- Vullen van het verwarmingsreservoir voor het gebruik p.49
- Gebruiksaanwijzingen p.49
- Beschrijving van het apparaat p.49
- Werking p.50
- Uitzetten p.50
- Regelen van de stoomkracht p.50
- Accessoires p.50
- Aanzetten p.50
- Vullen waterreservoir tijdens het gebruik p.51
- Reinigen en onderhoud p.51
- Leegmaken waterreservoir m p.51
- Leegmaken en reinigen binnenkant verwarmingselement p.52
- Gedrag bij storingen p.52
- Περιεχομενα p.53
- Αξιότιμεπελάτη p.53
- Κινδυνοσ για τα παιδιά p.54
- Συμβολογια p.54
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.54
- Κινδυνοσ οφειλόμενος στον ηλεκτρισμό p.54
- Προσοχη πιθανές υλικές βλάβες p.55
- Προειδοποιηση σχετικά με εγκαύματα p.55
- Κινδυνοσ που απορρέει από άλλες αιτίες p.55
- Περιγραφη τησ συσκευησ p.56
- Περιγραφη εξαρτηματων p.56
- Σβήσιμοτηςσυσκευής p.57
- Ρύθμισητηςπαροχήςατμού p.57
- Πλήρωσητουδοχείουλέβηταπριντηχρήση p.57
- Οδηγιεσ χρησησ p.57
- Λειτουργία p.57
- Ενεργοποίηση p.57
- Εξαρτηματα p.58
- Εκκένωσηδοχείουνερού m p.59
- Πωσ να συμπεριφερθειτε σε περιπτωση ανωμαλιων p.59
- Πληρωση δοχειου νερου κατα τη χρηση p.59
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.59
- Εκκένωσηκαιεσωτερικόςκαθαρισμόςτουλέβητα p.59
- Указатель p.60
- Уважаемыйпокупатель p.60
- Условные обозначения p.61
- Опасность обусловленная электричеством p.61
- Опасность для детей p.61
- Важные предупреждения p.61
- Предупреждение об ожогах p.62
- Опасность обусловленная другими причинами p.62
- Внимание возможен материальный ущерб p.62
- Наполнениерезервуарапередиспользованием p.63
- Наименование принадлежностей p.63
- Инструкции по использованию p.63
- Описание прибора p.63
- Функционирование p.64
- Регулировкапотокапара p.64
- Принадлежности p.64
- Выключениеприбора p.64
- Включение p.64
- Чистка и техослуживание p.65
- Опоражниваниерезервуарасводой m p.65
- Наполнение резервуара водой во время работы p.65
- Что делать в случае возникновения неисправностей p.66
- Опоражниваниеивнутренняячисткабойлера p.66
- سرهفلا p.67
- زيزعلا انليمع p.67
- ةماه تاريذحت p.68
- ةلمتحملا ةيداملا رارضلأا هيبنت p.68
- ءابرهكلا نع ةمجان راطخأ p.68
- ىرخأ بابسأ نع ةمجان راطخأ p.68
- مادختسلاا لبق تاميلعتلا هذه أرقا تاميلعتلا هذهب امئاد ظفتحا p.68
- لافطلأاب ةقلعتم راطخأ p.68
- قورحلاب قلعتت تاريذحت p.68
- زومرلا ةعومجم p.68
- ىرخأ بابسأ نع ةمجان راطخأ p.69
- قورحلاب قلعتت تاريذحت p.69
- ةلمتحملا ةيداملا رارضلأا هيبنت p.69
- مادختسلاا لبق ةيلاغلا نازخ ةئبعت p.70
- مادختسلاا تاميلعت p.70
- زاهجلا فصو p.70
- تاقحلملا فصو p.70
- زاهجلا ليغشت p.71
- زاهجلا لمع p.71
- زاهجلا ءافطإ p.71
- راخبلا ةردق طبض p.71
- تاقحلملا p.72
- مادختسلاا ءانثأ نازخلا ةئبعتب مايقلا ةيفيك p.73
- لاطعأ دوجو ةلاح يف فرصتلا ةيفيك p.73
- ةنايصلاو فيظنتلا p.73
- اهلمكأب ةيلاغلا ةفاظنو غيرفت p.73
- M ءاملا نازخ غيرفت p.73
Похожие устройства
-
Ariete Steam GunИнструкция по эксплуатации -
Ariete 2717 BriciolaИнструкция по эксплуатации -
Ariete 2712 Evolution 2.0 ProИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4139 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4133 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4132 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4217 MV7 HidroИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4203 MultiVapori MV5.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4144 MultiVapori MV6.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4143/1 MultiVapori MV5.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4143 MultiVapori MV5.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2713 EvolutionИнструкция по эксплуатации
Descubre accesorios de limpieza multifuncionales para eliminar cal y limpiar todo tipo de superficies. Incluye cepillos, paños y boquillas con guía de uso y mantenimiento.