Zanussi ZFG20200WA Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Zfg20200 1
- Микровълнова фурна mikrovlnná trouba microwave oven mikrohullámú sütő микроволновая печь мікрохвильова піч 1
- Ако уредът има механизъм за защита от деца препоръчваме да го активирате 2
- Безопасност за децата и хората с ограничени способности 2
- Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда производителят не носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба предизвикани от неправилно използване винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки 2
- Информация за сигурност 2
- Не позволявайте на децата да си играят с уреда деца под 3 години не трябва да бъдат оставяни без надзор в близост до уреда 2
- Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда когато работи или когато изстива достъпните части са горещи 2
- Риск от задушаване нараняване или трайно увреждане 2
- Съдържание 2
- Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца 2
- Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст както и лица с намалени физически сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове 2
- Общи мерки за безопасност 3
- Www zanussi com 5 5
- Грижи и почистване 5
- Изхвърляне 5
- Инсталиране 5
- Инструкции за сигурност 5
- Предупреждение 5
- Свързване към електрическата мрежа 5
- Употреба 5
- Www zanussi com 6
- Командно табло 6
- Общ преглед 6
- Описание на уреда 6
- Www zanussi com 7 7
- Винаги използвайте въртящ се комплект за да подготвите храната в микровълновата фурна 7
- Въртящ се комплект 7
- Принадлежности 7
- Стъклена тава за готвене и водач 7
- Www zanussi com 8
- Внимание 8
- Всекидневна употреба 8
- Настройки на времето 8
- Основна информация за експлоатацията на уреда 8
- Преди първата употреба 8
- Предупреждение 8
- Първоначално почистване 8
- Www zanussi com 9 9
- Www zanussi com 10
- Активиране и деактивиране на микровълновата фурна 10
- Внимание 10
- Www zanussi com 11 11
- Бърз старт 11
- Други функции 11
- Максималното време за готвене е 99 минути и 99 секунди 11
- Можете да избирате между 2 режима на размразяване 11
- Натиснете за да активирате микровълновата фурна за 30 секунди на пълна мощност времето за готвене се увеличава с 30 секунди с всяко допълнително натискане на бутона 11
- Натиснете когато микровълновата фурна се изключи автоматично ще прозвучи звуков сигнал 11
- Не използвайте размразяване на храна която сте извадили от фризера повече от 20 минути или за замразена приготвена храна 11
- Размразяване 11
- Размразяване по тегло размразяване по време 11
- Таблица за настройка на мощността 11
- Www zanussi com 12
- Авто готвене 12
- Автоматични програми 12
- Многоетапно готвене 12
- Печене на грил и комбинирано печене 12
- Предупреждение 12
- Www zanussi com 13 13
- Може да програмирате 3 запаметяващи програми 13
- Можете да програмирате микровълновата фурна за максимално 2 етапа 13
- Натиснете за да потвърдите и пуснете микровълновата фурна 13
- Памет 13
- Потвърждава избраният вид месо от меню месо 3 само за меню месо натиснете неколкократно полето за настройка за месо за да нагласите теглото 13
- Www zanussi com 14
- Вмъкване на въртящ се комплект 14
- Внимание 14
- Допълнителни функции 14
- Заключване за безопасност на деца 14
- Използване на запаметяваща програма 14
- Използване на принадлежностите 14
- Поставяне на решетка за грил 14
- Предупреждение 14
- Www zanussi com 15 15
- Готвене 15
- Кухненски таймер 15
- Предупреждение 15
- Препоръки и съвети 15
- Размразяване 15
- Съвети за микровълнова фурна 15
- Www zanussi com 16
- Бележки и съвети за почистване 16
- Грижи и почистване 16
- Единичен грил 16
- Как да постъпите ако 16
- Комбинирано готвене 16
- Отстраняване на неизправности 16
- Повторно затопляне 16
- Предупреждение 16
- Www zanussi com 17 17
- Ако не можете да намерите решение на проблема сами обърнете се към търговеца си или към упълномощен сервизен център 17
- Вж глава безопасност 17
- Внимание 17
- Данни за обслужване 17
- Данните необходими за сервизния център са на табелката с данни табелката с данни се намира върху уреда не отстранявайте табелката с данни от уреда 17
- Инсталиране 17
- Минималната монтажна височина е 85 см 17
- Не блокирайте вентилационните отвори ако го направите уредът може да прегрее 17
- Не свързвайте уреда към адаптери или удължители това може да причини претоварване или риск от пожар 17
- Обща информация 17
- Предупреждение 17
- Www zanussi com 18
- Електрическа инсталация 18
- Минимални разстояния 18
- Опазване на околната среда 18
- Предупреждение 18
- Bezpečnost dětí a postižených osob 19
- Bezpečnostní informace 19
- Hrozí nebezpečí udušení úrazu nebo jiných trvalých následků 19
- Je li spotřebič v provozu nebo pokud chladne nedovolte dětem a domácím zvířatům aby se k němu přibližovaly přístupné části jsou horké 19
- Nenechte děti hrát si se spotřebičem děti mladší tří let nesmí být ponechány v blízkosti spotřebiče bez dozoru 19
- Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou doporučuje se ji aktivovat 19
- Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití 19
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče 19
- Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí 19
- Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru 19
- Všeobecné bezpečnostní informace 20
- Bezpečnostní pokyny 21
- Instalace 21
- Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou byste měli zamíchat nebo protřepat a před podáním si ještě ověřit jejich teplotu aby se dítě nespálilo 21
- Mikrovlnná trouba nesmí být umístěna ve skříni nebyla li ve skříni testována 21
- Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek mohly by poškrábat povrch což by mohlo následně vést k rozbití skla 21
- Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést k utajenému varu a pozdějšímu prudkému vystříknutí kapaliny s nádobou je proto nutné zacházet opatrně 21
- Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu může jeho povrch zkorodovat a ovlivnit tak celkovou životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím 21
- Pokud ze spotřebiče vychází kouř spotřebič vypněte nebo odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená aby se případné plameny uhasily 21
- Připojení k elektrické síti 21
- Přístupné části trouby se při provozu zahřívají na vysokou teplotu 21
- Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbytky potravin 21
- Upozornění 21
- Vajíčka ve skořápce a vajíčka vařená natvrdo by se neměla ve spotřebiči ohřívat protože mohou explodovat i po dokončení mikrovlnného ohřevu 21
- Www zanussi com 21 21
- Zadní plocha spotřebiče by měla být umístěna směrem ke zdi 21
- Celkový pohled 22
- Likvidace 22
- Popis spotřebiče 22
- Použití 22
- Upozornění 22
- Www zanussi com 22
- Čištění a údržba 22
- Ovládací panel 23
- Www zanussi com 23 23
- Nastavení času 24
- První čištění 24
- Před prvním použitím 24
- Příslušenství 24
- Souprava otočného talíře 24
- Upozornění 24
- Www zanussi com 24
- Denní používání 25
- Upozornění 25
- Všeobecné informace o používání spotřebiče 25
- Www zanussi com 25 25
- Chcete li nastavení zrušit stiskněte 26
- Jednou stiskněte 26
- Jednou stiskněte 2 pomocí tlačítek nastavení nastavte dobu 26
- Na číselníku stiskněte tlačítko k nastavení požadovaného výkonu výchozí nastavení mikrovlnné trouby je 100 výkon 26
- Nenechte mikrovlnnou troubu pracovat když v ní není žádné jídlo 26
- Nevhodné 26
- Stisknutím potvrďte nastavení a spusťte mikrovlnnou troubu 26
- Vhodné nádobí a materiály 26
- Www zanussi com 26
- X vhodné 26
- Zapnutí a vypnutí mikrovlnné trouby 26
- Další funkce 27
- Když se mikrovlnná trouba automaticky vypne zazní zvukový signál 27
- Ke kontrole času během chodu 27
- Mikrovlnné trouby stiskněte a na displeji se zobrazí aktuální čas 27
- Stiskněte 27
- Stupeň výkonu můžete změnit během chodu mikrovlnné 27
- Tabulka nastavení výkonu 27
- Trouby stiskněte a na několik sekund zabliká aktuální stupeň výkonu během této doby na číselníku stiskněte tlačítko k nastavení požadovaného výkonu 27
- Vypnutí mikrovlnné trouby 27
- Vyčkáním dokud se mikrovlnná trouba nevypne automaticky když uplyne doba přípravy otevřením dvířek spotřebiče mikrovlnná trouba automaticky přestane pracovat 27
- Www zanussi com 27 27
- Zavřením dvířek a stisknutím pokračujte v přípravě jídla tuto funkci používejte ke kontrole jídel 27
- Automatické pečení 28
- Automatické programy 28
- Grilování a kombinovaná příprava 28
- Rozmrazování 28
- Rychlý start 28
- Upozornění 28
- Vícefázová příprava jídla 28
- Www zanussi com 28
- Do paměti lze uložit tři programy 29
- Paměť 29
- Pouze u masové nabídky opakovaným stisknutím tlačítka nastavení masa zvolíte jeho hmotnost 29
- Stisknutím potvrďte nastavení a spusťte mikrovlnnou troubu 29
- Stisknutím potvrďte nastavení a spusťte mikrovlnnou troubu u masové nabídky tímto potvrdíte zvolený druh masa 29
- Trojím stisknutím zvolte vepřové maso 29
- Www zanussi com 29 29
- Doplňkové funkce 30
- Dětská bezpečnostní pojistka 30
- Kuchyňský časovač 30
- Použití programu uloženého v paměti 30
- Použití příslušenství 30
- Upozornění 30
- Vložení grilovacího roštu 30
- Vložení soupravy otočného talíře 30
- Www zanussi com 30
- Kombinovaná příprava 31
- Opakovaný ohřev 31
- Rozmrazování 31
- Tipy a rady 31
- Tipy pro mikrovlnou troubu 31
- Upozornění 31
- Vaření 31
- Www zanussi com 31 31
- A grilovací funkci při různých časových intervalech a výkonech 32
- Co dělat když 32
- K dispozici jsou dva režimy kombinované přípravy každý režim kombinuje mikrovlnnou 32
- Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku všechno příslušenství pravidelně myjte a nechte vyschnout použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem ke změkčení obtížně odstranitelných zbytků nechte vařit sklenici vody při plném mikrovlnném výkonu po dobu dvou až tří minut zápachu se zbavíte vařením sklenice vody s dvěma lžičkami citronové šťávy při plném mikrovlnném výkonu po dobu pěti minut 32
- Odstraňování závad 32
- Poznámky a tipy k čištění 32
- Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku k čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití nečistoty se pak snadněji odstraňují a nepřipékají se 32
- Upozornění 32
- V polovině doby potraviny obraťte a pokračujte v přípravě 32
- Viz kapitoly o bezpečnosti 32
- Www zanussi com 32
- Čištění a údržba 32
- Elektrická instalace 33
- Instalace 33
- Minimální vzdálenosti 33
- Servisní údaje 33
- Upozornění 33
- Všeobecné informace 33
- Www zanussi com 33 33
- Poznámky k ochraně životního prostředí 34
- Www zanussi com 34
- Before the installation and use of the appliance carefully read the supplied instructions the manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages always keep the instructions with the appliance for future reference 35
- Children and vulnerable people safety 35
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 35
- Contents 35
- Do not let children play with the appliance children under 3 years must not be left unsupervised in the vicinity of the appliance 35
- If the appliance has a child safety device we recommend you activate it 35
- Keep all packaging away from children 35
- Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down accessible parts are hot 35
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 35
- Risk of suffocation injury or permanent disability 35
- Safety information 35
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 35
- General safety 36
- Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass 37
- Eggs in their shell and whole hard boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode even after microwave heating has ended 37
- Electrical connection 37
- Failure to maintain the appliance in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation 37
- Installation 37
- Safety instructions 37
- The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed 37
- The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns 37
- The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet 37
- The rear surface of appliances shall be placed against a wall 37
- The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating 37
- Warning 37
- Www zanussi com 37 37
- Care and cleaning 38
- Control panel 38
- Disposal 38
- General overview 38
- Product description 38
- Warning 38
- Www zanussi com 38
- Accessories 39
- Always use the turntable set to prepare food in the microwave 39
- Turntable set 39
- Www zanussi com 39 39
- Before first use 40
- Caution 40
- Daily use 40
- General information about using the appliance 40
- Initial cleaning 40
- Setting the time 40
- Warning 40
- Www zanussi com 40
- Www zanussi com 41 41
- Activating and deactivating the microwave 42
- Caution 42
- Www zanussi com 42
- Defrosting 43
- Do not use weight defrosting on food that is left out of the freezer for more than 20 minutes or for frozen ready made food 43
- Other functions 43
- Power setting table 43
- Press once to set the weight defrosting and twice to set the time defrosting 2 press the setting pads to set the time or weight 43
- Press to activate the microwave for 30 seconds at full power the cooking time increases by 30 seconds with each additional press of the button 43
- Quick start 43
- The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds 43
- To activate weight defrosting you must use more than 100 g of food and less than 2000 g 43
- To defrost less than 200g of food place it on the edge of the turntable 43
- Weight defrosting time defrosting 43
- Www zanussi com 43 43
- You can choose between 2 defrosting modes 43
- Auto cooking 44
- Automatic programmes 44
- Grilling and combi cooking 44
- Multistage cooking 44
- Warning 44
- Www zanussi com 44
- All memory settings are cancelled after a power cut 45
- Memory 45
- Press once to save the settings and procedure 45
- Press to activate the microwave 45
- Repeatedly press to set the memory programme 45
- Repeatedly press to set the programme you wan to activate 45
- Set the desired cooking stages refer to the procedure for the function you want to set 45
- Use this function to save a setting that you often use with the microwave 45
- Using the memory programme 45
- Www zanussi com 45 45
- You can programme 3 memory programmes 45
- You can programme the microwave for maximum 2 stages 45
- Additional functions 46
- Caution 46
- Child safety lock 46
- Hints and tips 46
- Inserting the grill rack 46
- Inserting the turntable set 46
- Kitchen timer 46
- Using the accessories 46
- Warning 46
- Www zanussi com 46
- Care and cleaning 47
- Combi cooking 47
- Cooking 47
- Defrosting 47
- Grilling 47
- Notes and tips on cleaning 47
- Reheating 47
- Tips for the microwave 47
- Warning 47
- Www zanussi com 47 47
- Clean the appliance interior after each use then you can remove dirt more easily and it does not burn on clean stubborn dirt with a special cleaner clean all accessories regularly and let them dry use a soft cloth with warm water and a cleaning agent 48
- If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an authorised service centre 48
- Refer to safety chapters 48
- Service data 48
- The necessary data for the service centre is on the rating plate the rating plate is on the appliance do not remove the rating plate from the appliance 48
- To soften the hard to remove remains boil a glass of water at full microwave power for 2 to 3 minutes to remove odours mix a glass of water with 2 tsp of lemon juice and boil at full microwave power for 5 minutes 48
- Troubleshooting 48
- Warning 48
- What to do if 48
- Www zanussi com 48
- Caution 49
- Electrical installation 49
- Environment concerns 49
- General information 49
- Installation 49
- Minimal distances 49
- Warning 49
- Www zanussi com 49 49
- A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben és működés után lehűléskor a készülék elérhető részei forróak 50
- A készüléket a gyermekek csak 8 évnél idősebb és csökkent fizikai értelmi vagy mentális képességű illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják 50
- A készüléket és a hálózati vezetéket úgy kell elhelyezni hogy 8 évnél fiatalabb gyermekek ne férhessenek hozzá 50
- Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót a nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó további tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót 50
- Biztonsági információk 50
- Fulladás sérülés vagy tartós rokkantság kockázata 50
- Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet 50
- Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága 50
- Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék akkor célszerű azt bekapcsolni 50
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől 50
- Ne hagyja hogy gyermekek játsszanak a készülékkel 3 évnél fiatalabb gyermekeket tilos felügyelet nélkül hagyni a készülék közelében 50
- Tartalom 50
- Általános biztonság 51
- A cumis üvegek valamint a bébiételes üvegek tartalmát fogyasztás előtt fel kell rázni és az égési sérülések elkerülése érdekében ellenőrizni kell azok hőmérsékletét 52
- A friss vagy főtt egész tojás a héjában nem melegíthető a mikrohullámú sütővel mivel az akár a melegítést követően is felrobbanhat 52
- A készülék hátsó felületének a fal felé kell néznie 52
- A készüléket rendszeresen tisztítani kell és az ételmaradékokat el kell távolítani 52
- A mikrohullámú sütő szekrényben nem helyezhető el kivéve ha e tekintetben már sikeresen tesztelték azt 52
- A rendszeres tisztítás hiánya a felületek állapotának gyengüléséhez vezethet ami káros befolyással lehet a készülék élettartamára és veszélyes helyzetekhez vezethet 52
- Az elérhető felületek hőmérséklete a készülék üzemeltetése közben magas lehet 52
- Az italok mikrohullámmal történő melegítése késleltetett kifutásos forrást eredményezhet ezért óvatosan járjon el az edény kezelésekor 52
- Biztonsági utasítások 52
- Elektromos csatlakoztatás 52
- Ha a készülék füstöt bocsát ki kapcsolja ki vagy húzza ki a dugót a konnektorból és tartsa az ajtót zárva hogy elfojtsa az esetleges lángokat 52
- Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására mivel ezek megkarcolhatják a felületet ami az üveg megrepedését eredményezheti 52
- Vigyázat 52
- Www zanussi com 52
- Üzembe helyezés 52
- Használat 53
- Termékleírás 53
- Vigyázat 53
- Www zanussi com 53 53
- Általános áttekintés 53
- Ápolás és tisztítás 53
- Ártalmatlanítás 53
- Kezelőpanel 54
- Www zanussi com 54
- Az első használat előtt 55
- Az óra beállítása 55
- Figyelmeztetés 55
- Forgótányér készlet 55
- Kezdeti tisztítás 55
- Tartozékok 55
- Vigyázat 55
- Www zanussi com 55 55
- Napi használat 56
- Vigyázat 56
- Www zanussi com 56
- Általános információk a készülék használatával kapcsolatban 56
- A beállítások törléséhez nyomja meg a gombot 57
- A mikrohullámú sütő ki és bekapcsolása 57
- Figyelmeztetés 57
- Használható főzőedények és anyagok 57
- Ne működtesse a mikrohullámú sütőt ha nincs benne étel 57
- Nem használható 57
- Nyomja meg a beállítás mező megfelelő számát a használandó teljesítményszint kiválasztásához a mikrohullámú sütő alapértelmezett teljesítménybeállítása 100 57
- Nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz és a mikrohullámú sütő bekapcsolásához 57
- Nyomja meg egyszer a gombot 57
- Nyomja meg egyszer a gombot 2 a beállítómezők megnyomásával válassza ki az időtartamot 57
- Www zanussi com 57 57
- X használható 57
- A mikrohullámú sütő kikapcsolása 58
- A mikrohullámú sütő működése közben az idő ellenőrzéséhez nyomja meg a 58
- A teljesítményszintet a mikrohullámú sütő működése 58
- Csukja be az ajtót majd nyomja meg a gombot ezt a kiegészítő funkciót az étel ellenőrzéséhez használja 58
- Egy hangjelzés hallható amikor a mikrohullámú sütő automatikusan kikapcsol 58
- Egyéb funkciók 58
- Gombot hogy az aktuális idő megjelenjen a kijelzőn 58
- Közben lehet módosítani a gomb megnyomásakor az aktuális teljesítményszint néhány másodpercig villog ezen idő alatt nyomja meg a beállítás mező megfelelő számát a használandó teljesítményszint kiválasztásához 58
- Nyomja meg a gombot 58
- Teljesítménybeállítási táblázat 58
- Várja meg hogy a beállított időtartam lejárta után a mikrohullámú sütő automatikusan kikapcsoljon nyissa ki az ajtót a mikrohullámú sütő automatikusan leáll a sütés folytatásához 58
- Www zanussi com 58
- Felolvasztás 59
- Grill és kombinált sütés 59
- Gyors indítás 59
- Többlépcsős főzés 59
- Www zanussi com 59 59
- A funkció segítségével kedvenc ételei egyszerűen elkészíthetőek a mikrohullámú sütő automatikusan kiválasztja az optimális beállításokat 60
- A súly beállításához többször nyomja meg a megfelelő menüt tartalmazó beállítás mezőt hús menühöz válassza ki a használandó hús típusát csirkehús kiválasztásához nyomja 60
- Automata sütés 60
- Automatikus programok 60
- Hangjelzés hallható a sütési idő felének letelte után ekkor megfordíthatja a húst 60
- Marhahús kiválasztásához nyomja 60
- Meg egyszer a gombot 60
- Meg háromszor a gombot 60
- Meg kétszer a gombot sertéshús kiválasztásához nyomja 60
- Nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz és a mikrohullámú sütő bekapcsolásához 60
- Nyomja meg a gombot a jóváhagyáshoz és a mikrohullámú sütő bekapcsolásához hús menünél ez hagyja jóvá a kiválasztott hús típust 3 kizárólag hús menünél többször nyomja meg a hús beállítás mezőt a súly beállításához 60
- Olvassa el a biztonság című fejezetet 60
- Vigyázat 60
- Www zanussi com 60
- A memória program használata 61
- Figyelmeztetés 61
- Forgótányér készlet behelyezése 61
- Memória 61
- Tartozékok használata 61
- Vigyázat 61
- Www zanussi com 61 61
- A grillező állvány behelyezése 62
- Gyermekzár 62
- Hasznos tanácsok és javaslatok 62
- Konyhai időzítő 62
- Tanácsok a mikrohullámú sütő használatához 62
- További funkciók 62
- Vigyázat 62
- Www zanussi com 62
- Felolvasztás 63
- Főzés 63
- Hibaelhárítás 63
- Kombinált sütés 63
- Tisztítással kapcsolatos megjegyzések és tanácsok 63
- Vigyázat 63
- Www zanussi com 63 63
- Ápolás és tisztítás 63
- Újramelegítés 63
- A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak az adattábla a készüléken található ne távolítsa el az adattáblát a készülékről 64
- A szerviz számára szükséges adatok 64
- Ha nem talál megoldást egyedül a problémára forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos szervizközponthoz 64
- Mit tegyek ha 64
- Olvassa el a biztonság című fejezetet 64
- Vigyázat 64
- Www zanussi com 64
- Üzembe helyezés 64
- Elektromos bekötés 65
- Figyelmeztetés 65
- Környezetvédelmi tudnivalók 65
- Minimális távolságok 65
- Vigyázat 65
- Www zanussi com 65 65
- Általános információk 65
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 66
- Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица отвечающего за их безопасность или после получения соответствующих инструкций позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности сопряженной с его эксплуатацией 66
- Не позволяйте детям играть с прибором запрещается оставлять детей в возрасте до 3 лет вблизи прибора без присмотра 66
- Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством производитель не несет ответственность за травмы и повреждения полученные вызванные неправильной установкой и эксплуатацией позаботьтесь о том чтобы данное руководство было у вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора 66
- Сведения по технике безопасности 66
- Содержание 66
- Существует риск удушья получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности 66
- Общие правила техники безопасности 67
- Www zanussi com 69 69
- Внимание 69
- Во время работы температура наружной поверхности прибора может значительно повышаться 69
- Если не поддерживать прибор в чистом состоянии это может привести к повреждению его поверхности что в свою очередь может неблагоприятно повлиять на срок службы прибора и даже привести к несчастному случаю 69
- Задняя сторона данного вида приборов должна располагаться у стены 69
- Микроволновую печь не следует устанавливать в шкаф если она не была испытана для такого типа применения 69
- Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы так как ими можно поцарапать его поверхность в результате чего стекло может лопнуть 69
- Подключение к электросети 69
- Указания по безопасности 69
- Установка 69
- Эксплуатация 69
- Www zanussi com 70
- Внимание 70
- Общий обзор 70
- Описание изделия 70
- Утилизация 70
- Уход и очистка 70
- Www zanussi com 71 71
- Панель управления 71
- Www zanussi com 72
- Внимание 72
- Комплект с вращающимся поддоном 72
- Осторожно 72
- Первая очистка 72
- Перед первым использованием 72
- Принадлежности 72
- Www zanussi com 73 73
- Внимание 73
- Ежедневное использование 73
- Общие сведения по эксплуатации прибора 73
- Установка текущего времени 73
- Www zanussi com 74
- Готовые блюда можно готовить в приборе блюда быстрого приготовления только если их упаковка пригодна для использования в микроволновой печи необходимо следовать инструкциям производителя на упаковке например удалить металлические крышки и сделать отверстия в пластиковой пленке 74
- Металлическую или алюминиевую упаковку 74
- Подходящая кухонная посуда и материалы 74
- Размораживание фруктов и овощей не размораживайте в приборе до конца фрукты и овощи которым предстоит быть приготовленными в сыром виде дайте им окончательно оттаять при комнатной температуре можно пропустить этап размораживания и готовить фрукты и овощи при более высокой мощности микроволновой обработки 74
- Www zanussi com 75 75
- Включение и выключение микроволновой печи 75
- Осторожно 75
- Www zanussi com 76
- Быстрый запуск 76
- Для выбора размораживания по весу требуется чтобы вес продуктов был не менее 100 г и не более 2000 г 76
- Другие функции 76
- Максимальное время приготовления 99 минут и 99 секунд 76
- Можно выбрать 2 режима размораживания 76
- Нажмите на для включения микроволновой печи на 30 секунд на полную мощность время приготовления увеличивается на 30 секунд с каждым дополнительным нажатием на кнопку 76
- Не используйте размораживание по весу для продуктов которые были извлечены из морозильника ранее 20 минут назад или для замороженных продуктов быстрого приготовления 76
- Размораживание 76
- Размораживание по весу 76
- Размораживание по времени 76
- Таблица уровней мощности 76
- Www zanussi com 77 77
- Автоматические программы 77
- Внимание 77
- Грилирование и комбинированное приготовление 77
- Многоэтапное приготовление 77
- Www zanussi com 78
- Блюд данное действие требуется только для меню мясных блюд 78
- В памяти можно сохранить до 3 программ 78
- Можно запрограммировать микроволновую печь максимум на 2 этапа 78
- Нажмите на для подтверждения и включения микроволновой печи 78
- Память 78
- Www zanussi com 79 79
- Внимание 79
- Дополнительные функции 79
- Использование дополнительных принадлежностей 79
- Использование программы памяти 79
- Кухонный таймер 79
- Осторожно 79
- Установка комплекта с вращающимся поддоном 79
- Установка подставки для гриля 79
- Функция защита от детей 79
- Www zanussi com 80
- Внимание 80
- Полезные советы 80
- Приготовление 80
- Размораживание 80
- Рекомендации по использованию режима микроволновой обработки 80
- Www zanussi com 81 81
- Внимание 81
- Грилирование 81
- Комбинированное приготовление 81
- Поиск и устранение неисправностей 81
- Разогрев 81
- Рекомендации и примечания по очистке 81
- Уход и очистка 81
- Www zanussi com 82
- Внимание 82
- Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными табличка с техническими данными расположена на самом приборе не удаляйте с прибора табличку с техническими данными 82
- Если самостоятельно справиться с проблемой не удается обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр 82
- Информация для обращения в сервис центр 82
- См главы содержащие сведения по технике безопасности 82
- Установка 82
- Что делать если 82
- Www zanussi com 83 83
- Внимание 83
- Минимальные расстояния 83
- Общая информация 83
- Осторожно 83
- Охрана окружающей среды 83
- Электрическое подключение 83
- Www zanussi com 84
- Інформація з техніки безпеки 85
- Існує ризик задушення ушкоджень чи втрати працездатності 85
- Безпека дітей і вразливих осіб 85
- Діти від восьми років особи з обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування приладом і пов язаних ризиків 85
- Зміст 85
- Не дозволяйте дітям гратися з приладом не слід залишати дітей до трьох років без нагляду поблизу приладу 85
- Не допускайте дітей і домашніх тварин до приладу під час його роботи чи охолодження доступні частини гарячі 85
- Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці 85
- Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача виробник не несе відповідальності за пошкодження що виникли через неправильне встановлення чи експлуатацію інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому 85
- Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей рекомендується його ввімкнути 85
- Загальні правила безпеки 86
- Www zanussi com 88
- Інструкції з техніки безпеки 88
- Догляд та чистка 88
- Користування 88
- Попередження 88
- Підключення до електромережі 88
- Установка 88
- Утилізація 88
- Www zanussi com 89 89
- Загальний огляд 89
- Опис виробу 89
- Панель керування 89
- Www zanussi com 90
- Завжди використовуйте поворотний столик під час приготування їжі в мікрохвильовій печі 90
- Конструкція поворотного столика 90
- Приладдя 90
- Скляний піднос і напрямний ролик 90
- Www zanussi com 91 91
- Загальна інформація щодо використання приладу 91
- Налаштування часу 91
- Обережно 91
- Первинне чищення 91
- Перед першим користуванням 91
- Попередження 91
- Щоденне користування 91
- Www zanussi com 92
- Www zanussi com 93 93
- Обережно 93
- Увімкнення та вимкнення мікрохвильової печі 93
- Pозморожування за вагою pозморожування за часом 94
- Www zanussi com 94
- Інші функції 94
- Використовуйте цей варіант щоб перевірити їжу 94
- Коли мікрохвильова піч вимикається автоматично лунає звуковий сигнал 94
- Максимальний час приготування становить 99 хвилин і 99 секунд 94
- Можна вибрати один із 2 режимів розморожування 94
- Натисніть 94
- Натисніть щоб увімкнути мікрохвильову піч на 30 секунд на повній потужності час приготування збільшується на 30 секунд із кожним додатковим натисканням кнопки 94
- Розморожування 94
- Таблиця налаштування потужності 94
- Швидкий запуск 94
- Www zanussi com 95 95
- Автоматичне приготування 95
- Автоматичні програми 95
- Готування в кілька етапів 95
- Попередження 95
- Приготування на грилі та комбіноване приготування 95
- Www zanussi com 96
- Натискайте кілька разів кнопку налаштувань видів м яса щоб встановити вагу але тільки для м яса 96
- Натисніть тричі щоб обрати свинину 96
- Натисніть щоб підтвердити та ввімкнути мікрохвильову піч 96
- Натисніть щоб підтвердити та ввімкнути мікрохвильову піч для м ясного меню так підтверджується обраний вид м яса 96
- Www zanussi com 97 97
- Використання приладдя 97
- Використання програм які зберігаються в пам яті 97
- Встановлення поворотного столика 97
- Встановлення підставки гриля 97
- Обережно 97
- Пам ять 97
- Попередження 97
- Www zanussi com 98
- Додаткові функції 98
- Захист від доступу дітей 98
- Кухонний таймер 98
- Попередження 98
- Поради щодо користування мікрохвильовою піччю 98
- Поради і рекомендації 98
- Розморожування 98
- Www zanussi com 99 99
- Готування 99
- Гриль 99
- Догляд та чистка 99
- Комбіноване приготування 99
- Повторне нагрівання 99
- Попередження 99
- Примітки та поради щодо чищення 99
- Усунення проблем 99
- Www zanussi com 100
- Дані необхідні для сервісного центру вказано на табличці з технічними даними ця табличка розташована на приладі не знімайте табличку з технічними даними з приладу 100
- Експлуатаційні характеристики 100
- Що робити у випадку якщо 100
- Якщо ви не можете усунути проблему зверніться до закладу де ви придбали прилад або до служби технічної підтримки 100
- Www zanussi com 101 101
- Загальна інформація 101
- Мінімальні відстані 101
- Обережно 101
- Охорона довкілля 101
- Попередження 101
- Підключення до електромережі 101
- Установка 101
- Www zanussi com 102
- A 402014 104
- Www zanussi com shop 104
Похожие устройства
- Zanussi ZFM20110WA Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EVY96800AX Инструкция по эксплуатации
- Hoover Sprint Evo TSBE 1401 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBPgw 4354-20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP6428/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips HPS940/10 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-10636 Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-12636S Инструкция по эксплуатации
- Haier HW60-1211N Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP1114V0 Инструкция по эксплуатации
- Philips QG3335/15 Инструкция по эксплуатации
- Philips BRL140/00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 WLN2426MOE Инструкция по эксплуатации
- Philips HX8032/07 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT1062IDW Инструкция по эксплуатации
- Indesit BWSA 51051 S Инструкция по эксплуатации
- Indesit BWSA 71052 L S Инструкция по эксплуатации
- Indesit BWSB 51051 S Инструкция по эксплуатации
- Samsung NZ64H37075K Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY530H30 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения