Hotpoint-Ariston WK 24E UP0 [9/76] Pulizia e manutenzione
![Hotpoint-Ariston WK 24E UP0 [9/76] Pulizia e manutenzione](/views2/1278023/page9/bg9.png)
9
it
Prestare attenzione quando si versa l’acqua
dal bollitore: l’acqua bollente può causare
ustioni. Aprire il coperchio con cautela quando il
bricco contiene acqua bollente.
Al di sotto dei 45° C, il bollitore si spegne
automaticamente e passa alla modalità stand-by.
Se il contenitore viene tolto e reinserito prima che
sia terminato il riscaldamento, le impostazioni
rimangono attive per qualche minuto.
Assicurarsi che l’interruttore sia libero da
ostacoli e il coperchio sia ben chiuso: il
bollitore non può spegnersi se l’interruttore è
ostruito o se il coperchio è aperto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, scollegare l’apparecchio dalla
presa di corrente.
1. Pulire l’esterno del corpo con un panno umido o
un detergente. Non utilizzare detergenti tossici.
2. Ricordarsi di pulire il ltro regolarmente. Per
facilitarelapulizia,staccareilltrotirandoloverso
l’alto(v.g.1).Riporreilltrodopolapulizia.
Per evitare che l’esterno del bollitore perda
brillantezza, non pulirlo con detergenti
chimici, detergenti per l’acciaio o per il legno,
detergenti abrasivi o spazzole.
RIMOZIONE DEI DEPOSITI DI
MINERALI
Ilbollitoredeveessereperiodicamentedecalcicato,
in quanto i depositi di minerali presenti nell’acqua di
rubinetto possono formare residui di calcare sulla
base del bollitore e ridurne l’efcienza. È possibile
utilizzare un normale prodotto anticalcare disponibile
in commercio. Hotpoint consiglia WPro Descaler.
Attenersi alle istruzioni riportate sulla confezione del
prodotto. Se non si desidera utilizzare un anticalcare,
è possibile effettuare la decalcicazione con aceto
bianco seguendo le istruzioni riportate di seguito.
1. Riempire l’apparecchio per 3/4, portare l’acqua
a ebollizione, quindi scollegare l’apparecchio
(toglierle il bollitore senza lo dalla base) e
appoggiarlo in posizione verticale in un lavello
o in una ciotola vuoti. Aggiungere a poco a poco
50 ml di aceto bianco all’acqua. Lasciare la
soluzione nel bollitore durante la notte.
2. Svuotare il contenuto del bollitore, riempire
l’apparecchio con acqua pulita, portare l’acqua
a ebollizione e svuotare il bollitore. Ripetere
l’operazione più volte no a eliminare l’odore di
aceto. Utilizzare un panno umido per rimuovere
eventuali macchie residue all’interno del beccuccio.
SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
SMALTIMENTO MATERIALI DI
IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al
100% ed è contrassegnato dal simbolo di
riciclaggio (*). Le diverse parti
dell’imballaggio devono quindi essere
smaltite in modo responsabile, in
conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI
Al momento della rottamazione, rendere l’apparecchio
inservibile tagliando il cavo di alimentazione e
rimuovendo le porte e i ripiani, in modo che i
bambini non possano accedere facilmente all’interno
dell’apparecchio e restarvi intrappolati.
Questo prodotto è stato fabbricato con
materiale riciclabile (*) o riutilizzabile.
Disfarsene seguendo le normative locali
perlosmaltimentodeiriuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento,
recupero e riciclaggio di elettrodomestici, contattare
l’idoneoufciolocale,ilserviziodiraccoltadeiriuti
domestici o il negozio presso il quale l’apparecchio è
stato acquistato. Si rammenta che quando si acquista
un nuovo prodotto, quello da dismettere può essere
consegnato al rivenditore. Nel caso di prodotti molto
piccoli (nessuna dimensione superiore ai 25cm), la
consegna non è vincolata all’acquisto di un nuovo
prodotto (solo per negozi con superci di vendita
superiori ai 400mq).
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla direttiva europea 2012/19/UE sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Mediante il corretto smaltimento del prodotto, l’utente
contribuisce a prevenire le possibili conseguenze
negative per l’ambiente e la salute derivanti da uno
smaltimento inadeguato.
Il simbolo (*) sul prodotto o sulla documentazione
di accompagnamento indica che questo
prodottonondeveesseretrattatocomeriuto
domestico, ma deve essere consegnato presso
l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Содержание
- Wk 24e eu 2
- Istruzioni per la sicurezza 3
- Funzionamento a secco 8
- Introduzione 8
- Parti e caratteristiche 8
- Prima dell uso 8
- Protezione contro il 8
- Uso del bollitore 8
- Pulizia e manutenzione 9
- Rimozione dei depositi di minerali 9
- Salvaguardia dell ambiente 9
- Smaltimento elettrodomestici 9
- Smaltimento materiali di imballaggio 9
- Assistenza 10
- Dichiarazione di conformità 10
- Safety instructions 11
- Before first use 16
- Boil dry protection 16
- Introduction 16
- Operation of your kettle 16
- Parts and features 16
- Cleaning and maintenance 17
- Declaration of conformity 17
- Removal of mineral deposits 17
- Safeguarding the environment 17
- Consignes de sécurité 18
- Avant la première utilisation 23
- Introduction 23
- Pièces et fonctions 23
- Protection contre le fonctionnement à sec 23
- Utilisation de votre bouilloire 23
- Déclaration de conformité 24
- Minéraux 24
- Nettoyage et entretien 24
- Préservation de l environnement 24
- Élimination des dépôts 24
- Assistance 25
- Signalez lui 25
- Инструкции по технике безопасности 26
- Вступление 31
- Защита от нагрева пустого чайника 31
- Инструкции по использованию вашего чайника 31
- Комплектующие и характеристики 31
- Перед первым использованием прибора 31
- Декларация соответствия 32
- Защита окружающей среды 32
- Очистка и обслуживание 32
- Удаление накипи 32
- Утилизация упаковочных материалов 32
- Сервисное обслуживание 33
- Indesit company s p a виалеа мерлони47 60044 фабриано ан италия 34
- Wk 24e eu 34
- Изделие 34
- Импортер 34
- Ооо индезитрус 34
- Производитель 34
- Россия 127018 москва ул двинцев дом 12 корп 34
- Свопросами вроссии обращатьсяпоадресу 34
- Цифровой электрический чайник 34
- Güvenli k tali matlari 35
- Gi ri ş 40
- I lk kullanimdan önce 40
- Kettle in yerleşti ri lmesi 40
- Kuru çalişma korumasi 40
- Parçalar ve özelli kleri 40
- Teknik özellikler 40
- Ev ci hazlarinin hurdaya veri lmesi 41
- Gi deri lmesi 41
- Mi neral kalintilarinin 41
- Paketleme malzemeleri ni n atilmasi 41
- Temi zli k ve bakim 41
- Uygunluk beyani 41
- Çevreni n korunmasi 41
- Teknik servis 42
- Üretici firma indesitcompanyspa viale aristide merloni 47 60044fabrianoitaly i thalatçı firma indesitcompanybeyazeşyapazarlamaa ş balmumcucad karahasansok no 11 34349 balmumcubeşiktaş i stanbul tel 0212 355 53 00 faks 0212 2129559 42
- Instruções de segurança 43
- Antes da primeira utilização 48
- Funcionamento da cafeteira 48
- Introdução 48
- Peças e funções 48
- Protecção contra fervura a seco 48
- Declaração de conformidade 49
- Desmantelamento de electrodomésticos 49
- Eliminação dos materiais de embalagem 49
- Limpeza e manutenção 49
- Preservação do ambiente 49
- Remoção de depósitos minerais 49
- Assistência 50
- Інструкції з техніки безпеки 51
- Вступ 56
- Захист від нагрівання 56
- Комплектуючі й характеристики 56
- Користування чайником 56
- Перед першим використанням 56
- Порожнього чайника 56
- Видалення накипу 57
- Декларація відповідності 57
- Захист довкілля 57
- Очищення й обслуговування 57
- Утилізація пакувальних матеріалів 57
- Утилізація побутових приладів 57
- Допомога 58
- Қауіпсіздік нұсқаулары 59
- Алғаш рет пайдаланбас 64
- Бұрын 64
- Бөлшектер мен мүмкіндіктер 64
- Кіріспе 64
- Шәугімді қолдану 64
- Қайнап бітуден қорғау 64
- Тазалау және қызмет көрсету 65
- Тұз қақтарын кетіру 65
- Тұрмыстық құрылғыларды қоқысқа тастау 65
- Қаптама материалдарын тастау 65
- Қоршаған ортаны қорғау 65
- 108 ecдирективасы 66
- Бұл құрылғы мына еуропа директиваларының қауіпсіздікталаптарынасайжобаланған жасалған жәнетаратылған төмен кернеулі жабдық туралы 2006 95 ec директивасы 66
- Сәйкестік мәлімдемесі 66
- Электрмагниттік үйлесімділік туралы 66
- Қызмет көрсету 66
- Indesit company s p a viale a merloni 47 60044fabriano an италия 67
- Wk 24e eu 67
- Импорттаушы 67
- Корпус1 12 үй двинцевкөшесі 127018 мәскеу ресей 67
- Мына мекенжайға хабарасыңыз ресейде 67
- Оооindesitrus 67
- Сұрақтарыңыз бар болса 67
- Шәугім 67
- Құрал 67
- Өндіруші 67
- Инструкции за безопасност 68
- Въведение 73
- Експлоатация на електрическата кана 73
- Защита от нагряване на сухо 73
- Преди първа употреба 73
- Части и характеристики 73
- Бракуване на домакински 74
- Декларация за съответствие 74
- Електроуреди 74
- Изхвърляне на опаковъчни материали 74
- Опазване на околната среда 74
- Отстраняване на минерални отлагания 74
- Почистване и поддръжка 74
- Техническо обслужване 75
- 2015 ver 76
- Wk 24e eu 76
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston WK 22M UP0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston TT 22E UP0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0805 UP0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0803 UP0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SJ 15XL UP0 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FM106.4 Инструкция по эксплуатации
- Krona Jessica slim 500 inox push button Инструкция по эксплуатации
- Krona Jessica slim 600 inox push button Инструкция по эксплуатации
- Krona Kirsa 500 white/white glass Инструкция по эксплуатации
- Krona Kirsa 500 white/white glass sensor Инструкция по эксплуатации
- Krona Kirsa 600 black/black glass sensor Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV70K2340RB Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV70K2340RS Инструкция по эксплуатации
- Samsung NV70K2340RG Инструкция по эксплуатации
- Philips SH30/50 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM612110 Инструкция по эксплуатации
- AEG S95900XTM0 Инструкция по эксплуатации
- AEG PE4571-M Инструкция по эксплуатации
- Krona Kirsa 500 black/black glass Инструкция по эксплуатации
- Krona Kirsa 500 black/black glass sensor Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Как называется штука, которая включается в розетку, на которую ставится чайник
2 года назад