Jetair FREEDOM IX 100 [61/92] Villamos bekötés
![Jetair FREEDOM IX 100 [61/92] Villamos bekötés](/views2/1278203/page61/bg3d.png)
61
Villamos bekötés
A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai
páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán
feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik
villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen
elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő
dugaszoló aljzathoz. Ha nem rendelkezik csatlakozódugóval
(közvetlen csatlakozás a hálózathoz) vagy a dugaszoló aljzat
nem hozzáférhető, szereljen fel egy szabványos, kétpólusú
megszakítót, amely III. túláram-kategória esetén biztosítja a
hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési szabályoknak
megfelelően.
FIGYELEM! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a
hálózatba és ellenőrzi, hogy az elszívó helyesen működik-e,
mindig ellenőrizze azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése
szabályos-e.
Felszerelés
Az elszívót a legtöbb falhoz/mennyezethez alkalmas rögzítő
tiplikkel láttuk el. Mindazonáltal szakembert kérdezzen meg
arról, alkalmasak-e az anyagok az adott
falhoz/mennyezethez. A falnak/mennyezetnek elegendően
erősnek kell lennie, hogy az elszívó súlyát megtartsa.
A deflektor előszerelése (6. ábra - 3 részes – csak a
keringtetett változathoz)
A deflektor 3 részét 2 csavar segítségével szerelje össze. A
deflektor szélessége legyen azonos a kürtőtartó kengyel
szélességével.
ábra 5-6-7
A lakás főkapcsolójának segítségével áramtalanítson a
villamos bekötés idejére.
1. Állítsa be az elszívó tartószerkezetét. Ettől a beállítástól
függ majd az elszívó végleges magassága. Vegye
figyelembe, hogy az elszívónak felszerelt állapotban a
főzőlaptól villamos tüzelés esetén legalább 50 cm-re, gáz
vagy vegyes tüzelés esetén 75 cm-re kell lennie.
2. a. Rögzítse a szerekezet két darabját összesen 8
csavarral.
b. Ha a készülék rendelkezik ilyennel, szerelje fel az S
erősítő kengyelt, a felső tartószerkezetet a legkisebb
méretnél nagyobbra állítva, és rögzítse 4 csavarral.
3. A főzőlapnak megfelelő helyen tegye a mennnyezetre a
fúrási sablont (a sablon közepe fedje a főzőlap közepét
és szélei legyenek párhuzamosaka főzőlap széleivel. A
fúrási sablon FRONT feliratú oldala a vezérlőpanel
oldalának felel meg). Készítse elő a villamos bekötést.
4. A jelzésnek megfelelően készítse el a furatokat (6 furat a
6 falitiplinek – 4 tipli a felakasztáshoz), csavarja be a 4
csavart a külső furatokba kb 1 cm helyet hagyva a csavar
feje és a mennyezet között.
5. Vezesse be a kivezető csövet a rácsozat belsejébe és
kösse a motortérben található csatlakozó gyűrűhöz (a
kivezető cső és a rögzítő bilincsek nem járnak a
készülékhez).
6. Akassza a rácsot a 4 csavarra (lásd a 4. műveletet),
FIGYELEM!
A rács csatlakozódoboz felőli oldala megfelel a felszerelt
elszívó vezérlőpanel felőli oldalának.
7. A 4 csavart erősen csavarozza be.
8. Helyezze be és erősen csavarozza be a másik 2 csavart
a szabadon maradt biztosító furatokba.
9. A készüléket kösse be a lakás villamos hálózatába. A
hálózatot csak a szerelés teljes befejezése után szabad
feszültség alá helyezni.
10. Akassza az elszívót a tartórácsra, ellenőzizze, hogy
minden csavar beakadt-e. Az elszívó tartórácsra
akasztásához részlegesen húzza meg a 4 csavart (lásd a
12. műveletet is).
11. Rögzítse az elszívót a tartórácsra 2 csavarral, ez a két fél
központozásánál is segít.
12. Erősen húzza meg az elszívót a tartórácshoz rögzítő 4
csavart.
13. Kivezetett üzemmód esetén (13A) a kivezető cső másik
végét a lakásból kivezető szerelvény
csatlakozócsonkjához kell kötni.
Keringtetett üzemmód esetén (13F) szerelje az F
deflektort a tartórácsra és rögzítse 4 csavarral a
megfelelő kengyelre, végül kösse a kivezető csövet a
deflektoron elhelyezett csatlakozó gyűrűre.
14. Helyezze a rögzítőhoroggal ellátott csavaranyákat az
alsó és felsőkürtőkbe a négyszögű füleknek megfelelpen.
Összesen 14 anyát kell felszerelni.
15.A tartószerkezet takarásaként a kürtő két felső darabját
illessze össze úgy, hogy a rajtuk található rések közül az
egyik a vezérlőpanel felé, a másik az ellenkező irányba
nézzen.
A két darabot csavarozza össze 8 csavarral (oldalanként
4, lásd a két darab összeillesztési sémáját is).
16. 2 csavarral (oldalanként eggyel) rögzítse a tartórácshoz a
felső kürtőegyüttest a mennyezet közelében.
17. Végezze el a műszerfal és a lámpák villamos bekötési
munkáit.
18. A tartószerkezet takarásaként a kürtő két alsó darabját
állítsa össze és 6 csavarral rögzítse (oldalanként 3, lásd
a két darab összeillesztési sémáját).
19. Helyezze a kürtő
alsó részét a kialakított fészekbe, ezzel
a motortér és a csatlakozódoboz teljesen fedve lesz, és
rögzítse két csavarral az elszívó belső oldaláról.
20. Szerelje fel a kürtő alsó részének rögzítési pontjaira a
(készülékkel együtt kapott) takarólemezeket (FIGYELEM!
AZ ALSÓ KÜRTŐ TAKARÓLEMEZEIT ARRÓL
ISMERHETI FEL, HOGY KESKENYEBBEK ÉS
KEVÉSBÉ MÉLYEK).
A szélesebb és mélyebb takarólemezeket tehát a felső
kürtőhez kell használni, méretre vágva.
Az 1H ábrán látható modellek esetében: a
berendezéssel jár egy két oldalán ragasztó szalag, elyet
8 darabra kell vágni és ezek felhasználásával rögzíteni a
takarólemezeket a helyükre.
21. A készüléket a vezérlőpanel segítségével helyezze áram
alá, és ellenőrizze az elszívó korrekt működését.
Az elszívó leírása
ábra 1
Содержание
- Abluftbetrieb 7
- Betriebsart 7
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 7
- Umluftbetrieb 7
- Warnung 7
- Befestigung 8
- Elektrischer anschluss 8
- Montage 8
- Beschreibung der dunstabzugshaube 9
- Betrieb 9
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 10
- Fettfilter 10
- Reinigung 10
- Wartung 10
- Ersetzen der lampen 11
- Caution 12
- Ducting version 12
- Electrical connection 12
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 12
- Filter version 12
- Installation 12
- Description of the hood 13
- Mounting 13
- Operation 13
- Charcoal filter filter version only 15
- Cleaning 15
- Grease filter 15
- Maintenance 15
- Replacing lamps 15
- Filtrerende versie 16
- Het gebruik 16
- Het installeren 16
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 16
- Uitvoering als afzuigend apparaat 16
- Waarschuwing 16
- Elektrische aansluiting 17
- Montage 17
- Beschrijving van de wasemkap 18
- Werking 18
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 19
- Onderhoud 19
- Schoonmaak 19
- Vetfilter 19
- Vervanging lampjes 20
- Attention 21
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 21
- Utilisation 21
- Version recyclage 21
- Version évacuation extérieure 21
- Branchement électrique 22
- Installation 22
- Montage 22
- Description de la hotte 23
- Fonctionnement 23
- Entretien 24
- Filtre anti gras 24
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 24
- Nettoyage 24
- Remplacement des lampes 25
- Avvertenze 26
- Collegamento elettrico 26
- Installazione 26
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 26
- Utilizzazione 26
- Versione aspirante 26
- Versione filtrante 26
- Descrizione della cappa 27
- Montaggio 27
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 29
- Filtro antigrasso 29
- Manutenzione 29
- Pulizia 29
- Sostituzione lampade 29
- Advertencias 31
- Conexión eléctrica 31
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 31
- Instalación 31
- Utilización 31
- Versión aspirante 31
- Versión filtrante 31
- Montaje 32
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 34
- Filtro antigrasa 34
- Limpieza 34
- Mantenimiento 34
- Sustitución de la lámpara 35
- Advertências 36
- Instalação 36
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 36
- Versão aspirante 36
- Versão filtrante 36
- Conexão elétrica 37
- Montagem 37
- Filtro antigordura 39
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 39
- Limpeza 39
- Manutenção 39
- Substituição das lâmpadas 40
- El el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 41
- Προηδοποιησεις 41
- Τύπος απορρόφησης 41
- Χρήση 41
- Εγκατασταση 42
- Ηλεκτρικη συνδεση 42
- Λειτουργια 43
- Περιγραφη απορροφητηρα 43
- Καθαρισμος 44
- Συντηρηση 44
- Αντικατασταση λαμπες 45
- Φιλτραρισματος 45
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο 45
- Φιλτρο για τα λιποι 45
- Ru ru инструкция по монтажу у эксплуатации 46
- Внимание 46
- Исполнение с отводом воздуха 46
- Пользование 46
- Установка 47
- Электрическое соединение 47
- Описание вытяжки 48
- Функционирование 48
- Очистка 49
- Уход 49
- Фильтры задержки жира 49
- Замена ламп 50
- Рециркуляции 50
- Угольный фильтр только в режиме 50
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 51
- Elektrické p ř ipojení 51
- Instalace 51
- Odsávací verze 51
- Použití 51
- Vým ě na žárovek 51
- Instalace 52
- Pohled na digesto ř 52
- Provoz 52
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtra č ní verze 54
- Tukový filtr 54
- Vým ě na žárovek 54
- Údržba 54
- Č išt ě ní 54
- Obs ł uga 55
- Okap pracuj ą cy jako poch ł aniacz 55
- Okap pracuj ą cy jako wyci ą g 55
- Ostrze ż enia 55
- Pl instrukcja monta pl instrukcja monta ż u i obs ł ugi 55
- Instalacja okapu 56
- Po łą czenie elektryczne 56
- Czyszczenie okapu 58
- Filtr na w ę giel tylko dla wersji filtruj ą cej 58
- Filtr przeciwt ł uszczowy 58
- Konserwacja 58
- Wymiana lampek 59
- Felszerelés 60
- Figyelmeztetés 60
- Használat 60
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 60
- Az elszívó leírása 61
- Felszerelés 61
- Villamos bekötés 61
- Karbantartás 63
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 63
- Tisztítás 63
- Zsírsz ű r ő filter 63
- Ég ő csere 64
- Advarsel 65
- Bruksmåte 65
- Direkte avtrekk 65
- Elektrisk tilslutning 65
- Installasjon 65
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 65
- Resirkulering av luften 65
- Montering 66
- Beskrivelse av ventilatorhetten 67
- Funksjon 67
- Fettfilteret 68
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 68
- Rengjøring 68
- Utskifting av lyspærer 68
- Vedlikehold 68
- Asennus 70
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 70
- Imukupuversio 70
- Käyttö 70
- Suodatinversio 70
- Sähköliitäntä 70
- Turvallisuustietoa 70
- Asennus 71
- Tuulettimen kuvas 71
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 73
- Huolto 73
- Lamppujen vaihto 73
- Puhdistus 73
- Rasvasuodatin 73
- Användning 74
- Elektrisk anslutning 74
- Installation 74
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 74
- Utsugningsversion 74
- Varningsföreskrifter 74
- Beskrivning av fläkten 75
- Montering 75
- Byte av lampor 77
- Fettfilter 77
- Kolfilter gäller endast filterversionen 77
- Rengöring 77
- Underhåll 77
- Advarsler 78
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 78
- Elektrisk tilslutning 78
- Filtrerende udgave 78
- Installering 78
- Sugende udgave 78
- Beskrivelse af emhætten 79
- Montering 79
- Fedtfilter 81
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 81
- Rengøring 81
- Udskiftning af lyspærerne 81
- Vedligeholdelse 81
- Elektrické napojenie 82
- Filtra č ná verzia 82
- Montáž 82
- Odsávacia verzia 82
- Používanie 82
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 82
- Upozornenia 82
- Montáž 83
- Protitukový filter 85
- Uho ľ ný filter iba pre filtra č nú verziu 85
- Výmena žiaroviek 85
- Údržba 85
- Č istenie 85
- Aspiratörlü model 87
- Dikkat 87
- Elektrik ba ğ lant õ s õ 87
- Kullan õ m 87
- Kurulum 87
- Tr montaj ve kullan tr montaj ve kullan õ m talimatlar õ 87
- Davlumbaz õ n tan õ m õ 88
- Montaj 88
- Bak õ m 90
- Kömür filtresi yaln õ zca filtreli modellerde 90
- Lambalar õ de ğ i ş tirme 90
- Temizleme 90
- Ya ğ filtresi 90
Похожие устройства
- Jetair GISELA BK/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Jetair GISELA IX/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Jetair PIPE ISLAND BL/A/43 Инструкция по эксплуатации
- Jetair PIPE ISLAND WH/A/43 Инструкция по эксплуатации
- Jetair GISELA WH/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Braava 390T Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 865 Инструкция по эксплуатации
- Irobot Roomba 886 Инструкция по эксплуатации
- Indesit TIA16 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC62 Extra Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC52 Allergy Mushead Parquet Инструкция по эксплуатации
- LG FH2G6WD4 Инструкция по эксплуатации
- LG FH2G6WDS7 Инструкция по эксплуатации
- Homedics MDA-100-EU Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRS85728BL Инструкция по эксплуатации
- Gorenje NRS85728RD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GPE362RBB Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EN6084JOX Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZHG513G Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZHP615X Инструкция по эксплуатации