Bosch BGL8SIL59D [10/122] Avvertenze circa l etichetta energetica

Bosch BGL8SIL59D [10/122] Avvertenze circa l etichetta energetica
8
De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de
stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing
erbij voegen.
Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is bedoeld voor het huishouden en voor
huishoudachtige, niet-commerciële toepassingen. Hu-
ishoudachtige toepassingen omvatten bijv. het gebruik
in personeelsruimtes van winkels, kantoren, landbouw-
bedrijven en andere zakelijke bedrijven, evenals het ge-
bruik door gasten van pensions, kleine hotels en soort-
gelijke woonvoorzieningen. Dit apparaat is bestemd
voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter
boven zeeniveau. De stofzuiger uitsluitend gebruiken
zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing.
Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger
niet worden gebruikt voor:
het schoonzuigen van mensen of dieren.
het opzuigen van:
− substanties die schadelijk voor d
e gezondheid, heet
of gloeiend zijn, of scherpe randen hebben.
− vochtige of vloeibare stoffen.
− licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen.
−as, roet uit haarden en centrale verwarmingsinstal-
laties.
−tonerstof van printers en kopieerapparaten.
Onderdelen, toebehoren, stofzakken
Onze originele onderdelen en originele en extra toebe-
horen zijn evenals de originele stofzakken afgestemd
op de eigenschappen en eisen van onze stofzuigers. Wij
adviseren u daarom om uitsluitend originele onderde-
len en onze originele en extra toeb
ehoren en originele
stofzakken te gebruiken. Zo zorgt u ervoor dat uw stof-
zuiger een lange levensduur heeft en het reinigingsver-
mogen constant op hoog niveau blijft.
nl
Avvertenze circa l'etichetta energetica
Per quanto concerne questo aspirapolvere si tratta di
un aspirapolvere ad uso generale.
Per il raggiungimento dell’efficienza energetica e della
classe di efficienza pulente dichiarate sui tappeti utiliz-
zare la spazzola universale commutabile.
Per il raggiungimento dell'efficienza energetica e della
classe di pulizia dichiarate sui pavimenti duri con fughe
e scanalature
utilizzare la spazzola per pavimenti duri
fornita “powerClean Stone & Co”.
I calcoli si basano sul Regolamento delegato (UE) n.
665/2013 della commissione del 3 maggio 2013 come
appendice alla direttiva 2010/30/UE.
Tutti i procedimenti non descritti in dettaglio nelle
presenti istruzioni per l'uso sono stati eseguiti in con-
form ità a DIN EN 60312-1:2014.
Non fare passare il cavo di alimentazione su spigoli vivi
e non schiacciarlo.
Durante il riavvolgimento automatico del cavo, presta-
re attenzione a che la spina non vada a sbattere contro
persone, parti del corpo, animali o oggetti. => guidare
il cavo di collegamento alla rete elettrica con l'aiuto
della spina.
Prima di qualsiasi intervento sullaspirapolvere, est-
rarre la spina.
Non utilizzare l'aspirapolvere se danneggiato. In caso
di anomalia, estrarre la spina dalla pre
sa.
Per evitare eventuali lesioni, le riparazioni e le sostitu-
zioni dei componenti dellaspirapolvere devono esse-
re effettuate esclusivamente dal servizio di assistenza
tecnica autorizzato.
Proteggere l'aspirapolvere dalle intemperie,
dall'umidità e dalle sorgenti di calore.
Non collocare mai sul filtro (sacchetto filtro, filtro di
protezione del motore, filtro d'igiene, ecc.) sostanze
infiammabili o contenenti alcol.
L'aspirapolvere non è adatto all'uso nei cantieri.
>= L'aspirazione di macerie può causare il danneg
giamento dell'apparecchio.
Spegnere lapparecchio ed estrarre la spina quando
non lo si usa.
Gli apparecchi dismessi devono essere resi immedia-
tamente inutilizzabili, per essere poi smaltiti in confor-
mità alle normative vigenti in materia.
!
Attenzione!
La presa di corrente deve essere protetta attraverso
un dispositivo salvavita di almeno 16 A.
Se quando si attiva l'apparecchio scatta il disposi-
tivo salvavita, la causa pessere dovuta al fatto
che sono stati collegati contemporaneamente allo
stesso circuito altri apparecchi a elevato consumo
energetico.
Per evitare di far scattare il dispositivo salvavita, pri-
ma di accendere l'apparecchio selezionare il livello
di potenza più basso e solo in un secondo momento
selezionare un livello di potenza maggiore.
Avvertenze per lo smaltimento
Imballaggio
L'imballaggio protegge l'aspirapolvere contro even-
tuali danni durante il trasporto. È costituito da mate-
riali non inquinanti e può pertanto essere riciclato.
Provvedere allo smaltimento dei materiali di imbal-
laggio non più necessari rivolgendosi ai centri di rac-
colta per il sistema di riciclaggio "Punto verde".
Apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi contengono ancora molte-
plici materiali preziosi. Si consiglia pertanto di resti-
tuire l'apparecchio dismesso al proprio rivenditore o
a un centro di riciclaggio. Per informazioni sulle mo-
dalità del riciclaggio, rivolgersi al proprio rivenditore
o all'amministrazione comunale della propria città.
Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro
Il filtro e il sacchetto filtro sono costituiti da materi-
ali non inquinanti. A condizione che non contengono
alcuna sostanza dannosa, possono essere smaltiti
con i normali rifiuti domestici.

Содержание

Похожие устройства

Non fare passare il cavo di alimentazione su spigoli vivi e non schiacciarlo Durante il riavvolgimento automatico del cavo presta re attenzione a che la spina non vada a sbattere contro persone parti del corpo animali o oggetti guidare il cavo di collegamento alla rete elettrica con l aiuto della spina Prima di qualsiasi intervento sull aspirapolvere est rarre la spina Non utilizzare l aspirapolvere se danneggiato In caso di anomalia estrarre la spina dalla presa Per evitare eventuali lesioni le riparazioni e le sostitu zioni dei componenti dell aspirapolvere devono esse re effettuate esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Proteggere l aspirapolvere dalle intemperie dall umidità e dalle sorgenti di calore Non collocare mai sul filtro sacchetto filtro filtro di protezione del motore filtro d igiene ecc sostanze infiammabili o contenenti alcol L aspirapolvere non è adatto all uso nei cantieri L aspirazione di macerie può causare il danneg giamento dell apparecchio Spegnere l apparecchio ed estrarre la spina quando non lo si usa Gli apparecchi dismessi devono essere resi immedia tamente inutilizzabili per essere poi smaltiti in confor mità alle normative vigenti in materia Attenzione La presa di corrente deve essere protetta attraverso un dispositivo salvavita di almeno 16 A Se quando si attiva l apparecchio scatta il disposi tivo salvavita la causa può essere dovuta al fatto che sono stati collegati contemporaneamente allo stesso circuito altri apparecchi a elevato consumo energetico Per evitare di far scattare il dispositivo salvavita pri ma di accendere l apparecchio selezionare il livello di potenza più basso e solo in un secondo momento selezionare un livello di potenza maggiore Avvertenze per lo smaltimento Imballaggio L imballaggio protegge l aspirapolvere contro even tuali danni durante il trasporto È costituito da mate riali non inquinanti e può pertanto essere riciclato Provvedere allo smaltimento dei materiali di imbal laggio non più necessari rivolgendosi ai centri di rac colta per il sistema di riciclaggio Punto verde Apparecchio dismesso Gli apparecchi dismessi contengono ancora molte plici materiali preziosi Si consiglia pertanto di resti tuire l apparecchio dismesso al proprio rivenditore o a un centro di riciclaggio Per informazioni sulle mo dalità del riciclaggio rivolgersi al proprio rivenditore o all amministrazione comunale della propria città Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro Il filtro e il sacchetto filtro sono costituiti da materi ali non inquinanti A condizione che non contengono alcuna sostanza dannosa possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici 8 Avvertenze circa l etichetta energetica Per quanto concerne questo aspirapolvere si tratta di un aspirapolvere ad uso generale Per il raggiungimento dell efficienza energetica e della classe di efficienza pulente dichiarate sui tappeti utiliz zare la spazzola universale commutabile Per il raggiungimento dell efficienza energetica e della classe di pulizia dichiarate sui pavimenti duri con fughe e scanalature utilizzare la spazzola per pavimenti duri fornita powerClean Stone Co I calcoli si basano sul Regolamento delegato UE n 665 2013 della commissione del 3 maggio 2013 come appendice alla direttiva 2010 30 UE Tutti i procedimenti non descritti in dettaglio nelle presenti istruzioni per l uso sono stati eseguiti in con formità a DIN EN 60312 1 2014 ni De gebruiksaanwijzing goed bewaren Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is bedoeld voor het huishouden en voor huishoudachtige niet commerciele toepassingen Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv het gebruik in personeelsruimtes van Winkels kantoren landbouwbedrijven en andere zakelijke bedrijven evenals het ge bruik door gasten van pensions kleine hotels en soortgelijke woonvoorzieningen Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2 000 meter boven zeeniveau De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger niet worden gebruikt voor het schoonzuigen van mensen of dieren het opzuigen van substanties die schadelijk voor de gezondheid heet of gloeiend zijn of scherpe randen hebben vochtige of vloeibare stoffen licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen as roet uit haarden en centrale verwarmingsinstallaties tonerstof van printers en kopieerapparaten Onderdelen toebehoren stofzakken Onze origínele onderdelen en origínele en extra toebe horen zijn evenals de origínele stofzakken afgestemd op de eigenschappen en eisen van onze stofzuigers Wij adviseren u daarom om uitsluitend origínele onderde len en onze origínele en extra toebehoren en origínele stofzakken te gebruiken Zo zorgt u ervoor dat uw stof zuiger een lange levensduur heeft en het reinigingsvermogen constant op hoog niveau blijft

Скачать