Olympus D-390 [11/11] С панорамной функцией
Содержание
- Olympus 1
- Olympus оставляет за собой право изменять и обновлять информацию содержащуюся в данном руководстве 1
- Xd picture card 42 1
- Вам сделать пробные снимки чтобы привыкнуть к новой фотокамере 1
- Г olympus 1
- Заботясь о непрерывном улучшении своей продукции 1
- Как пользоваться меню 15 1
- Коды ошибок 32 1
- Компьютеру и установке прилагающегося программного обеспечения содержится в руководстве по инсталляции программного обеспечения входит в комплект cd rom 1
- Меры безопасности 34 1
- Перед использованием фотокамеры внимательно прочтите 1
- Перенос снимков в компьютер 30 1
- Подготовка к работе 4 1
- Подробная информация о подключении фотокамеры к 1
- Прежде чем сделать важные фотографии мы рекомендуем 1
- Просмотр 27 1
- Русский 1
- Спецификация 33 1
- Форматирование карт памяти 29 1
- Фотосъемка 21 1
- Это руководство и убедитесь что знаете как правильно пользоваться фотокамерой 1
- I юдготовка к раооте 2
- Ru i 7 2
- Названия основных частей 2
- Р а и s 2
- Ru i 9 3
- Прикрепление ремешка 3
- Установка батареек 3
- Установка изъятие карты памяти_______________ 3
- Ru 113 4
- Ru 115 4
- Включение выключение фотокамеры выбор рабочего языка 41 4
- Как пользоваться меню 4
- Как пользоваться меню режимов 4
- Меню быстрого доступа 4
- Меню режимов 4
- Пункты меню 4
- Установка даты и времени 4
- I ru ru 119 5
- Ru 117 5
- Меню быстрого доступа 5
- Меню режимов 5
- Р етийё 5
- Режим просмотра 5
- Режим фотосъемки 5
- Это руководство позволяет быстро находить основную информацию подробные данные о функциях фотокамеры описанных в руководстве содержатся в полной инструкции на cd rom входящем в комплект фотокамеры 5
- I ru ru 123 6
- Photo p и 6
- S3 или и затем нажмите ок ён 6
- Автопортрет 6
- Видеозапись 6
- Выбор режима фотосъемки 6
- Выбрать mode menu меню режимов 6
- Глядя на изображение в видоискателе 6
- До конца 6
- Затвора чтобы произвести фокусировку 6
- Крышку объектива 6
- Нажмите av чтобы выбрать 6
- Нажмите av чтобы выбрать папку 6
- Нажмите av чтобы выбрать режим 6
- Нажмите кнопку спуска затвора полностью 6
- Нажмите окы 6
- О photo фотосъемка 6
- Полностью сдвиньте защитную 6
- Полностью сдвиньте защитную крышку объектива 6
- Получение фотоснимков с помощью видоискателя 6
- Режимы фотосъемки 6
- Скомпонуйте снимок 6
- Слегка наполовину нажмите кнопку спуска 6
- Съемки 6
- Фиксация фокуса 6
- Фотосъемка 6
- Чтобы 6
- 1 нажмите кнопку le при закрытой защитной крышке 7
- J полностью сдвиньте защитную крышку объектива 7
- R j i 27 7
- Ru i 25 7
- V глядя на изображение на мониторе 7
- Автоматическая вспышка без индикатора 7
- Автоспуска 7
- Видеозапись 7
- Видеозапись 9 7
- Д скомпонуйте снимок глядя на изображение на мониторе 7
- Запустить таймер и сделать снимок 7
- Использование вспышки 7
- Нажмите 7
- Нажмите oked 7
- Нажмите кнопку 1 0 7
- Нажмите кнопку а чтобы выбрать movie play 7
- Нажмите кнопку и при закрытой защитной крышке объектива 7
- Нажмите кнопку и чтобы 7
- Нажмите кнопку окон 7
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину 7
- Нажмите кнопку спуска затвора полностью чтобы начать видеозапись 7
- Нажмите кнопку спуска затвора полностью чтобы сделать 7
- Нажмите окев 7
- Объектива 7
- Отмена вспышки ф 7
- Отменить просмотр 7
- Полностью сдвиньте защитную крышку объектива 7
- При выборе frame by frame 7
- Принудительная вспышка 7
- Просмотр 7
- Просмотр видеозаписи 7
- Просмотр видеозаписи lei 7
- Просмотр фотоснимков lei 7
- Просмотрите остальные снимки 7
- С помощью клавиш av выберите playback затем 7
- С помощью стрелочных клавиш 7
- С помощью стрелочных клавиш выберите для просмотра 7
- Сделайте снимок 7
- Сделайте снимок нажмите кнопку спуска затвора чтобы 7
- Снимки с меткой 9 7
- Снимок 7
- Снова нажмите кнопку 1 чтобы установить режим 7
- У снова нажмите кнопку спуска затвора чтобы остановить 7
- Увеличение изображения объекта цифровой зум 7
- Фотосъемка с автоспуском о 7
- Чтобы выбрать нужный режим вспышки 7
- Чтобы выбрать позицию 7
- Ru i 29 8
- Ru ru 131 8
- __ _ i__ i__________ 8
- Защита снимков on 8
- Перенос фотоснимков в компьютер 8
- Пользователям с другими ос 8
- Удаление всех снимков 8
- Удаление отдельных снимков 8
- Форматирование карт памяти очистка ц 8
- I ru ru 133 9
- Rui 35 9
- Реры безопасности 9
- Спецификации могут изменяться без дополнительных объявлений и обязательств со стороны производителя 9
- Ш еры безопа сности 9
- I ru ru i 39 10
- Ru 137 10
- Внимание 10
- Еры безопасности 10
- Им требования к условиям эксплуатации 10
- Опасно 10
- Осторожно 10
- А внимание 11
- Меры предосторожности при использовании 11
- Наименование основных частей 11
- С панорамной функцией 11
- Содержание 11
- Спецификации 11
Похожие устройства
- Siemens EP716QB20E Инструкция по эксплуатации
- Энкор -160 MMA 56701 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3513 Инструкция по эксплуатации
- LG LCS320UB Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER511502 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3514 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7358SA Инструкция по эксплуатации
- Monster Cable 1000HDex-1M EU HDMI Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson WP 1030 A 630015 Инструкция по эксплуатации
- LG MAX220UB Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER626PT70E Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3515 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-37IT40 Инструкция по эксплуатации
- LG LCS325UB Инструкция по эксплуатации
- Monster Cable 1000HDex-2M EU HDMI Инструкция по эксплуатации
- Diam VM-95/5.5H 630031 Инструкция по эксплуатации
- Siemens WI 14S440 Инструкция по эксплуатации
- Olympus D-380 Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-3291 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMM-257 Инструкция по эксплуатации
ГЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО ВНИМАНИЕ Батарейки всегда должны быть сухими Не допускайте их контакта с соленой или пресной водой Во избежание протекания перегрева возгорания и взрыва батареек используйте только батарейки рекомендованные для данного изделия Не используйте совместно разные батарейки старые и новые заряженные и не заряженные батарейки разных производителей разной емкости и т п Не пытайтесь заряжать щелочные литиевые батарейки и батарейки СН УЗ При установке батареек соблюдайте осторожность следуя инструкции по эксплуатации Не вставляйте батарейки в неправильной ориентации контактов Не прилагайте больших усилий при установке батареек в отсек батареек Не используйте батарейки если их корпус не покрыт изоляционной оболочкой и при наличии ее повреждений т к это может вызвать протекание жидкости возгорание и травмы Не используйте эти батарейки даже если Вы приобрели их в таком состоянии Если никель металлогидридные аккумуляторы опцион для некоторых моделей не зарядились в установленное время прекратите их зарядку и не используйте их При протекании изменении цвета деформации и каких либо других необычных изменениях батареек при работе фотокамеры прекратите работу и обратитесь к продавцу или в сервисный центр Olympus Продолжение использования фотокамеры может привести к возгоранию и поражению током Если жидкость из батарейки попала на Вашу одежду или кожу снимите одежду и немедленно промойте пораженный участок чистой холодной проточной водой Если жидкость вызывает ожог кожи немедленно обратитесь к ерачу Не пытайтесь видоизменить отсек батареек фотокамеры ничего не вставляйте в отсек кроме рекомендуемых батареек Не подвергайте батарейки сильным механическим воздействиям и продолжительным вибрациям Перед установкой батареек всегда проверяйте их а те и изменения цвета деформаций и других нарушений Никель металлогидридные аккумуляторы O yr pus i_иси для некоторых моделей предназначены для использования только с иифровомн фотокамерами Olympus Не используйте их с другими изделиями Всегда заряжайте никель металлогидридные аккумуляторы опцион для некоторых моделей перед первым использованием и если они длительное время не использовались Всегда заряжайте батарейки входящие а комплект опцион для некоторых моделей 2 или 4 шт вместе При длительной работе батарейки могут нагреться Во избежание слабых ожогов не вынимайте их из фотокамеры сразу после прекращения работы Используйте щелочные батарейки только в случае крайней необходимости В некоторых случаях срок службы этих батареек может быть меньше чем никель металлогидридных аккумуляторов и литиевых батареек CR V3 Рабочие характеристики щелочных батареек ограничены особенно в условиях низкой температуры Рекомендуется использовать никель металлогидридные аккумуляторы Не разрешается использовать марганцевые цинк углеродные батарейки с данной фотокамерой При использовании фотокамеры с батарейками в условиях низкой температуры старайтесь как можно больше держать фотокамеру и запасные батарейки в тепле Если заряд батареек заканчивается при низкой температуре он может быть восстановлен после нагрева батареек до комнатной температуры Рекомендуемые температурные диапазоны для никель металлогидридных аккумуляторов Эксплуатация О C 40 C Зарядка 0 C 40 C Хранение 20 C 30 С Использование зарядка и хранение батареек в условиях не отвечающих указанному диапазону может уменьшить срок и качество их службы Всегда вынимайте батарейки из фотокамеры при ее продолжительном хранении Перед использованием никель металлогидридных и никель кадмиевых аккумуляторов обязательно прочтите прилагающиеся инструкции Количество снимков которые Вы сможете сделать зависит от условий съемки и типа батареек Перед длительной поездкой особенно выездом за границу купите достаточное количество запасных батареек Рекомендуемые батарейки может быть трудно найти во время поездки ЖК МОНИТОР И ПОДСВЕТКА Не направляйте видоискатель на сильный источник света например солнце Это может повредить его внутренние элементы Не нажимайте на монитор с силой это может привести к искажению изображения и в результате к сбою режима просмотра или повреждению монитора Светлая полоска может появляться вверху или внизу монитора Это не является неисправностью Если изображение объекта находится на мониторе под углом его края могут выглядеть ступенчатыми Это не является неисправностью и будет менее выражено в режиме просмотра В условиях низкой температуры подсветка монитора может включаться с задержкой или временным изменением цвета При использовании фотокамеры в очень холодных условиях рекомендуется время от времени помещать ее в тепло Нарушения работы подсветки монитора из за низкой температуры будут устранены при нормальной температуре Встроенная подсветка монитора и панель управления имеют ограниченный срок службы Если монитор начнет темнеть или мигать обратитесь к ближайшему дилеру Olympus ремонт не будет бесплатным после окончания срока гарантийного обслуживания Жидкокристаллический экран видоискателя и или монитора изготовлен на основе высокоточных технологий Тем не менее на экране могут постоянно возникать черные или светлые пятна В зависимости от характеристик монитора и угла под которым Вы смотрите на него пятно может быть неоднородным по яркости и цвету Это не является неисправностью 401 RU с панорамной функцией ИНСТРУКЦИИ Прочитайте эту инструкцию прежде чем пользоваться данным изделием Данное изделие является съемной картой памяти для записи удаления и повторной записи графических данных Эта карта специально разработана для цифровых фотокамер совместимых с картами xD Picture Card и уже отформатирована для использования в этих цифровых фотокамерах С помощью опционного адаптера переменного тока она может также служить как карта памяти PCMCIA АТА Примечания В карте используются встроенные стабильные полупроводниковые элементы памяти Однако данные на карте могут повреждаться при ее неправильном использовании Данная карта функционирует только с устройствами совместимыми с картами xD Picture Card Также прочтите инструкцию к устройству с которым будет использоваться эта карта Данная карта не имеет защиты от удаления защиты записанных данных НАИМЕНОВАНИЕ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ о Индексная область Здесь укажите содержание карты О Объем памяти карты 0 О Указывает объем карты 16 32 64 128 МВ Область контакта В этом месте карта считывает информацию Не прикасайтесь СОДЕРЖАНИЕ Карта xD Picture Card 1 Инструкция этот буклет А ВНИМАНИЕ Храните в местах недоступных для детей Существует опасность проглатывания карты детьми В этом случае немедленно вызовите врача или скорую помощь Карта xD Picture Card высокоточное изделие Обращайтесь с ней аккуратно не изгибайте ее и не допускайте сильных физических воздействий Данные хранящиеся на карте могут повреждаться при неправильном обращении с ней несмотря на использование стабильных полупроводниковых элементов памяти Во избежание утраты данных регулярно сохраняйте записанную информацию на других носителях компьютере компакт диске или МО драйве Перед форматированием карты xD Picture Card убедитесь что на ней нет важной информации Форматирование удаляет с карты все данные Панорамная функция сохраняется для повторного использования Форматирование следует производить фотокамерой Не помещайте это изделие в воду или пыльные места Не подвергайте карту xD Picture Card воздействию высокой темпе ратуры или влажности Не пользуйтесь картой xD Picture _________ Card вблизи легковоспламеняемых объектов Не прикасайтесь С к области контакта и не допускайте прикосновения к ней металлических предметов В противном случае статическое электричество может привести к потере данных Чистить карту следует сухой мягкой тканью Не отключайте питание не допускайте сильных воздействий на карту и не вынимайте карту при ее чтении и записи В противном случае данные могут быть утеряны СПЕЦИФИКАЦИИ Тип изделия Тип памяти Объем памяти xD Picture Card NAND flash EEP ROM 16 MB M XD16P 32 MB M XD32P 64 MB M XD64P 128 MB M XD128P Рабочее напряжение ЗВ 3 3В Размеры Д х Ш х В Ок 20 х 25 х 1 7 мм МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ Символы х о Значение символов Этот знак обозначает запрет действия символ или обозначение которого расположено внутри круга или рядом с ним Этот знак обозначает обязательные к выполнению действия показанные в виде иллюстраций или символов внутри круга или рядом с ним Как и все съемные носители памяти xD Picture Card имеет ограниченный срок службы и после длительного использования больше не сможет выполнять функцию записи чтения Когда изделие придет в негодность замените его новой картой xD Picture Card При сохранении и удалении данных в компьютере с помощью PC card адаптера минимальное количество оставшихся доступных файлов может уменьшиться Для достижения наилучшего результата форматируйте карту и удаляйте с нее данные только фотокамере При этом количество оставшихся на карте снимков будет корректироваться правильно При использовании карты с фотокамерой другой марки форматируйте ее в той же фотокамере 3 противном случае фотокамера может работать неправильно ВНЕШНИЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ РАБОТЫ ХРАНЕНИЯ эабочая температура 0 C 55 C Температура хранения 20 C 65 C Влажность при работе хранении не выше 95 Не подвергайте карту xD Picture Card перепадам температур приводящим к образованию конденсата даже в пределах указанного выше