HP DeskJet F4180 [150/158] Техническая информация
![HP DeskJet F4180 [150/158] Техническая информация](/views2/1288520/page150/bg96.png)
Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ЕС
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your
waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more
information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de
s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés,
veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung,
das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und
das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die
keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten
Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo,
es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos
residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional
sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos
domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení
samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace
o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe
affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit
affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet.
Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte
apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking
van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst
of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja
elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele
ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või
kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai
tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι
να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή
συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν
με τέτοιον
τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές
για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās
ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un
otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur
otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami
ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad
įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą,
namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter
mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja
em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in
zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite
na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig
återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser.
Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer
information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Česky
Dansk
Nederlands
Eesti
Suomi
Ελληνικά
Magyar
Latviski
Lietuviškai
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Svenska
Глава 14
148 Техническая информация
Техническая
информация
Содержание
- Содержание 3
- Справка аппарата hp deskjet f4100 all in one series 7
- Обзор аппарата hp all in one 9
- Описание аппарата hp all in one 9
- Кнопки панели управления 10
- В следующей таблице описываются общие ситуации и объясняются значения индикаторов 12
- Несколько индикаторов информируют о состоянии аппарата hp all in one 12
- Обзор индикаторов состояния 12
- Воспользуйтесь панелью содержание слева см содержимое справки программного обеспечения hp photosmart сверху 13
- Дополнительная информация об использовании программного обеспечения hp photosmart 13
- Если содержимое справки программного обеспечения hp photosmart не отображается сверху окна содержание откройте справку программного обеспечения с помощью программы центр решений hp 13
- Использование программного обеспечения hp photosmart 13
- Программное обеспечение hp photosmart позволяет легко и быстро печатать фотографии оно также обеспечивает доступ к другим базовым функциям по hp для работы с изображениями таким как сохранение и просмотр фотографий 13
- Информацию об установке и использовании аппарата hp all in one можно получить из многих источников как печатных так и экранных 15
- Источники дополнительной информации 15
- Приемы работы 17
- Аппарат hp all in one оснащен портом usb предназначенным для прямого подключения к компьютеру с помощью кабеля usb кроме того возможно совместное использование аппарата по существующей домашней сети 19
- В следующей таблице приведен список поддерживаемых типов подключения 19
- Включение режима совместного использования принтера на компьютере windows см прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную справку операционной системы windows 19
- Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью кабеля usb подключен аппарат hp all in one при подключении общий принтер этот аппарат можно использовать в качестве принтера 19
- Информация о подключении 19
- Компьютер напрямую подключенный к аппарату hp all in one выступает в роли главного компьютера для принтера и обладает полным набором функций другой компьютер называется клиентом и обладает доступом только к функциям печати другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере или с панели управления аппарата hp all in one 19
- Настоящий раздел содержит следующие темы 19
- Поддерживаемые типы подключения 19
- Поддерживаемые типы подключения режим совместного использования принтера 19
- Режим совместного использования принтера 19
- Выбор бумаги для печати и копирования 21
- Загрузка оригиналов 21
- Загрузка оригиналов и бумаги 21
- Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования 22
- Типы бумаги рекомендуемые только для печати 23
- Типы бумаги которые не рекомендуется использовать 24
- Загрузка бумаги 25
- Загрузка полноразмерной бумаги 25
- Загрузка фотобумаги 10 на 15 см 4 на 6 дюймов 27
- Загрузка карточек 28
- Загрузка конвертов 29
- Загрузка бумаги других типов 30
- Предотвращение замятия бумаги 31
- Печать из программного приложения 33
- Печать с компьютера 33
- Задание формата бумаги 34
- Изменение параметров печати для текущего задания 34
- Назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию 34
- В области параметры масштабирования выберите соответствующий формат бумаги в списке формат в таблице ниже указаны рекомендуемые форматы для различных типов бумаги загружаемой во входной лоток просмотрите список размер и найдите формат соответствующий используемой бумаге 36
- Выбор типа бумаги для печати 36
- Перейдите на вкладку возможности принтера 36
- При печати на специальной бумаге например на фотобумаге диапозитиве конвертах или этикетках а также при неудовлетворительном качестве печати тип бумаги можно установить вручную 36
- Изменение скорости или качества печати 37
- Просмотр разрешения печати 37
- Изменение ориентации страницы 38
- Изменение размера документа 38
- Изменение насыщенности яркости или цветового тона 39
- Предварительный просмотр задания на печать 39
- Изменение параметров печати по умолчанию 40
- Профили печати 40
- Создание профилей печати 41
- Выполнение специальных заданий на печать 42
- Печать изображения без полей 42
- Печать фотографии на фотобумаге 43
- Создание этикеток для компакт дисков дисков dvd 44
- Печать на обеих сторонах страницы 45
- Печать с использованием максимального разрешения 45
- Печать многостраничного документа в виде буклета 47
- На одном листе можно напечатать до 16 страниц 48
- Печать нескольких страниц на одном листе 48
- Рис 7 1 переплет по левому краю для языка в котором слова читаются слева направо 48
- Рис 7 2 переплет по правому краю для языка в котором слова читаются справа налево 48
- Совет для получения оптимальных результатов при скреплении буклета используйте специальный степлер для центральной прошивки или мощный степлер с возможностью крепления далеко от края страницы 48
- 2 3 4 5 49
- 4 3 2 1 49
- Печать многостраничного документа в обратном порядке 49
- Зеркальное отражение изображения для переводных картинок 50
- Печать на прозрачных пленках 50
- Печать группы адресов на этикетках или конвертах 51
- Печать web страницы 52
- Печать плаката 52
- Возобновление задания на печать 53
- Остановка задания на печать 53
- Использование функций копирования 55
- Получение копии 55
- Установка типа бумаги для копирования 55
- Выбор типа бумаги для копирования 1 убедитесь что во входной лоток загружена бумага 56
- Для определения параметра типа бумаги для копирования в зависимости от бумаги загруженной во входной лоток см следующую таблицу 56
- Нажмите кнопку запуск копирования ч б или кнопку запуск копирования цвет 56
- Нажмите кнопку тип бумаги чтобы установить тип бумаги копирование на фотобумаге автоматически выполняется с максимальным разрешением при выборе тип фотобумаги аппарат hp all in one увеличивает или уменьшает оригинал чтобы разместить его в области копирования бумаги которая загружена в аппарат копирование на обычной бумаге автоматически выполняется с обычным разрешением при выборе тип обычной бумаги аппарат hp all in one печатает точную копию оригинала который помещен на стекло сканера 56
- Поместите оригинал стороной которую необходимо скопировать или отсканировать вниз на левый передний край стекла 56
- Примечание для правильной работы функции копирования убедитесь что стекло сканера не загрязнено 56
- См также кнопки панели управления на стр 8 56
- Изменение скорости копирования 57
- Создание нескольких копий с одного оригинала 57
- Копирование двухстраничного черно белого документа 58
- Остановка копирования 59
- Создание копии без полей формата 10 на 15 см 4 на 6 дюймов с фотографии 59
- Использование функций сканирования 61
- Сканирование оригинала 61
- Редактирование отсканированного изображения во время предварительного просмотра 62
- Редактирование отсканированного документа 63
- Редактирование отсканированного изображения 63
- Остановка сканирования 64
- Обслуживание аппарата hp all in one 65
- Чистка аппарата hp all in one 65
- Чистка внешних поверхностей 65
- Чистка стекла экспонирования 65
- Печать отчета самопроверки 66
- Чистка подложки крышки 66
- Работа с картриджами 67
- Обращение с картриджами 68
- Проверка предполагаемого уровня чернил 68
- Замена картриджей 69
- Выход из резервного режима печати с одним картриджем 73
- Использование режима резервной печати 73
- Использование фотокартриджа 73
- Печать в резервном режиме с одним картриджем 73
- Защитный футляр для картриджа 74
- Хранение и обращение с картриджами 74
- Хранение картриджей 74
- Выравнивание картриджей 75
- Чистка картриджей 77
- Чистка контактов картриджа 77
- Чистка области вокруг сопел 79
- Аккуратно закройте дверцу доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели аппарата hp all in one 80
- Внимание для удаления чернил с ткани всегда пользуйтесь только холодной водой при использовании теплой или горячей воды чернила могут проникнуть в волокна ткани 80
- Внимание не чистите пластинку сопел 80
- Для удаления чернильных пятен с кожи и одежды выполните следующие действия 80
- При необходимости чистки другого картриджа повторите описанные выше шаги 80
- С помощью тампона выполните чистку поверхности и краев области сопел как показано ниже 80
- Слегка увлажните чистый тампон из пенорезины дистиллированной водой 80
- См также чистка картриджей на стр 75 80
- Удаление чернил с кожи и одежды 80
- Установите картридж обратно в гнездо нажмите на картридж до щелчка 80
- Заказ бумаги и других материалов для печати 81
- Заказ картриджей 81
- Покупка расходных материалов для печати 81
- Заказ других расходных материалов 82
- Неполадки соединения usb 83
- Советы по устранению неполадок 83
- Устранение неполадок 83
- О бумаге 84
- Устранение замятия бумаги 85
- Просмотр файла readme 86
- Устранение неполадок возникающих при установке аппаратного обеспечения 86
- Устранение неполадок при установке программного обеспечения 90
- Удаление и повторная установка программного обеспечения 94
- Устранение неполадок с картриджами 96
- Информация о картриджах 103
- Устранение неполадок качества печати 104
- Устранение неполадок печати 108
- Причина отсутствует связь между компьютером и аппаратом hp all in one 112
- Решение если аппарат hp all in one не подсоединен к компьютеру надлежащим образом могут возникнуть ошибки при передаче данных 112
- Совет можно назначить аппарат hp all in one в качестве принтера по умолчанию чтобы он использовался автоматически при выборе команды печать в меню файл в других приложениях дополнительную информацию см в разделе назначение аппарата hp all in one в качестве принтера по умолчанию на стр 32 112
- Устранение неполадок копирования 118
- Устранение неполадок при сканировании 121
- Для получения информации об изменении параметра язык ocr см документацию к программе readiris или другой используемой программе оптического распознавания символов 125
- Индикаторы на аппарате hp all in one мигают определенным образом сообщая о различных ошибках для получения информации об устранении ошибок о которых сообщают мигающие или светящиеся индикаторы hp all in one см следующую таблицу 125
- Мигающие индикаторы 125
- Мигающие индикаторы сообщения устройства сообщения о файлах общие сообщения пользователю сообщения о бумаге сообщения о питании и подключениях сообщения о картриджах 125
- Настоящий раздел содержит следующие темы 125
- Ошибки 125
- При возникновении ошибки в работе аппарата hp all in one на панели устройства начинают мигать индикаторы или на экране компьютера появляется соответствующее сообщение 125
- Несоответствие версии микропрограммы 128
- Несоответствие версии микропрограммы ошибка механизма память переполнена сбой сканера 128
- Ниже приведен список сообщений об ошибках относящихся к аппарату 128
- Ошибка механизма 128
- Причина в аппарате hp all in one замята бумага 128
- Причина номер версии микропрограммы hp all in one не соответствует номеру версии программного обеспечения 128
- Решение информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на web сайте компании hp по адресу www hp com support при необходимости выберите страну регион а затем щелкните contact hp связь с hp для получения информации об обращении в службу технической поддержки 128
- Сообщения устройства 128
- Сообщения о файлах 129
- Общие сообщения пользователю 130
- Поддерживаемые типы файлов для аппарата hp all in one 130
- Сообщения о бумаге 132
- Сообщения о питании и подключениях 134
- Сообщения о картриджах 136
- Гарантия 141
- Гарантия и поддержка hp 141
- Получение поддержки 141
- Прежде чем позвонить в службу технической поддержки hp 141
- Период поддержки по телефону 142
- Поддержка hp по телефону 142
- Дополнительные варианты гарантии 143
- Обращение в службу технической поддержки hp корея 143
- Обращение по телефону 143
- По истечении периода поддержки по телефону 143
- Подготовка аппарата hp all in one к транспортировке 143
- Упаковка аппарата hp all in one 144
- Техническая информация 147
- Технические характеристики 147
- Программа охраны окружающей среды 148
- Использование бумаги 149
- Пластмассы 149
- Потребление энергии 149
- Программа переработки отходов 149
- Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp 149
- Таблицы данных по безопасности материалов 149
- Глава 14 150
- Техническая информация 150
- Утилизация отработавшего оборудования с бытовыми отходами в ес 150
- Fcc statement 151
- Notice to users in australia 151
- Notice to users in korea 151
- Заявления о соответствии стандартам 151
- Geräuschemission 152
- Notice to users in japan about power cord 152
- Vcci class b compliance statement for users in japan 152
- Символы цифры 153
- Указатель 153
Похожие устройства
- HP DeskJet D4263 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GD 576 WZPE Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C4283 Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart C5283 Инструкция по эксплуатации
- Helix DB FOUR Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RMBA 1167.019 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv 6570 er Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 400D Body Инструкция по эксплуатации
- Elna 320 Инструкция по эксплуатации
- Elna 520 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-20 S2030 K Инструкция по эксплуатации
- Ariston PH640 MST AVR Инструкция по эксплуатации
- Samsung Q70/AV02 Инструкция по эксплуатации
- Sony PSP-1008K Val.P.Wh. Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH 777901 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3480 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3109 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8225 RU-B Инструкция по эксплуатации
- Philips 200WS8FB Инструкция по эксплуатации
- Philips GC 4430/02 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения