Electrolux ZB 2813 [19/23] Eesti keeles
![Electrolux ZB 2813 [19/23] Eesti keeles](/views2/1289262/page19/bg13.png)
Цей символ на виробі або на його упаковці
позначає, що з ним не можна поводитися, як із
побутовим сміттям. Замість цього його необхідно
повернути до відповідного пункту збору для
переробки електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви
допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки
для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути за умов неналежного позбавлення
від цього виробу.
Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно
переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви
придбали цей виріб.
Українська
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih
i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice
na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo
Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za
odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod.
Hrvatski
Български
Символът върху продукта или опаковката му
показва, че този продукт не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да
се предаде в специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по
подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване
на възможните негативни последствия за околната среда
и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък
на този продукт.
За по-подробна информация за рециклиране на този
продукт се обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или магазина, откъдето
сте закупили продукта.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul
că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer.
Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-
vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs.
Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi
achiziţionat.
Română
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických
zariadení.
Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym
postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené
nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate,
ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné
suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Slovensky
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje,
da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno
mesto za predelavo električne in elektronske opreme.
S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste
pomagali preprečiti morebitne negativne posledice in
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v
primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka.
Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in
predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ
za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na
trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Slovenščina
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et
seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja
elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti.
Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära
hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle
toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega,
kust te toote ostsite.
Eesti keeles
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka
šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas
jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs
palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām
apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī
produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi,
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Latviski
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis
nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su
buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo
punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta.
Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie
apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių
šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote
šį produktą.
Lietuviškai
Содержание
- Deutsch 7 17 2
- English 6 16 2
- Español 19 29 2
- Français 7 17 2
- Italiano 18 28 2
- Nederlands 18 28 2
- Português 19 29 2
- Svenska 6 16 2
- Dansk 30 40 3
- Magyar 43 53 3
- Norsk 30 40 3
- Polski 43 53 3
- Suomi 31 41 3
- Türkçe 42 52 3
- Česky 42 52 3
- Русский 31 41 3
- Eesti keeles 67 77 4
- Hrvatski 54 64 4
- Latviski 67 77 4
- Lietuviškai 67 77 4
- Română 55 65 4
- Slovensky 55 65 4
- Slovenščina 66 76 4
- Srpski 66 76 4
- Български 55 65 4
- Українська 54 64 4
- Brug aldrig støvsugeren 5
- Bruk aldri støvsugeren 5
- Funksjoner tilbehør 5
- Funktioner tilbehør 5
- Sikkerhedsforanstaltninger 5
- Sikkerhetsforskrifter 5
- Ominaisuudet lisävarusteet 6
- Pусский 6
- Turvaohjeet 6
- Älä koskaan käytä imuria 6
- Запрещается пользоваться пылесосом в следующих случаях 6
- Правила техники безопасности 6
- Функции и принадлежности 6
- Ladestasjonen 7
- Ladestation 7
- Udpakning og samling 7
- Utpakking og montering 7
- Latausasema 8
- Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen 8
- Pусский 8
- Зарядное устройство 8
- Распаковка и сборка 8
- Lading 9
- Opladning 9
- Støvsuging av bord møbler bilseter osv 9
- Støvsuging av gulv og tepper 9
- Støvsugning af borde møbler bilsæder osv 9
- Støvsugning af gulve og tæpper 9
- Esimerkiksi pöytien huonekalujen ja autonistuinten imuroiminen 10
- Lataaminen 10
- Lattioiden ja mattojen imuroiminen 10
- Pусский 10
- Зарядка 10
- Уборка пола и ковров 10
- Чистка столов мебели автомобильных сидений и т п 10
- A hurtig tømning af støvbeholderen 11
- A hurtigtømming av støvbeholderen 11
- B tømme støvbeholderen 11
- B tømning af støvbeholderen 11
- C hurtig rengøring af det fine filter anbefales for hver tredje støvsugning 11
- C rask rengjøring av finfilteret anbefales for hver tredje rengjøring 11
- D grundig rengjøring av støvbeholderen og filtrene anbefales for hver femte rengjøring 11
- D grundig rengøring af støvbeholder og filtre anbefales for hver femte støvsugning 11
- Tømming rengjøring 11
- Tømning rengøring 11
- A pölysäiliön pikatyhjennys 12
- A быстрое опорожнение пылесборника 12
- B pölysäiliön tyhjentäminen 12
- B опорожнение пылесборника 12
- C hienosuodattimen pikapuhdistus suositellaan tehtäväksi joka kolmannella puhdistuskerralla 12
- C быстрая чистка фильтра полной очистки рекомендуется при каждой третьей уборке 12
- D pölysäiliön ja suodattimien huolellinen puhdistaminen suositellaan joka viidennen puhdistamisen yhteydessä 12
- D тщательная очистка пылесборника и фильтров рекомендуется при каждой пятой уборке 12
- Pусский 12
- Tyhjentäminen ja puhdistaminen 12
- Опорожнение и очистка 12
- Rengjøre belgen 13
- Rengjøre børsten 13
- Rengjøring 13
- Rengøring 13
- Rengøring af bælgene 13
- Rengøring af hjul 13
- Rengøring af rullebørsten 13
- Vaske hjulene 13
- Letkun puhdistaminen 14
- Puhdistaminen 14
- Pyörien puhdistaminen 14
- Pyörivän harjan puhdistaminen 14
- Pусский 14
- Чистка 14
- Чистка вращающейся щетки 14
- Чистка гофрированной трубки 14
- Чистка колес 14
- Bortskaffelse 15
- Fejl og mangler afhjælpningsret 15
- Fjernelse af batterier 15
- Forbrugerservice 15
- Forbrukerservice 15
- Kassering 15
- Kjøpsvilkår 15
- Service eller reparation 15
- Service og reparasjoner 15
- Søger du efter et værksted 15
- Søker du etter nærmeste serviceverksted 15
- Ta ut batteriene 15
- Vil du skrive til os 15
- Vil du skrive til oss 15
- Akkujen irrottaminen 16
- Garanti gäller för finland 16
- Huoltaminen 16
- Hävittäminen 16
- Kuluttajaneuvonta 16
- Pусский 16
- Извлечение батарей 16
- Информация для потребителя 16
- Ремонт и обслуживание 16
- Утилизация 16
- Deutsch 17
- English 17
- Español 17
- Français 17
- Italiano 17
- Nederlands 17
- Português 17
- Svenska 17
- Magyar 18
- Polski 18
- Pусский 18
- Türkçe 18
- Česky 18
- Eesti keeles 19
- Hrvatski 19
- Latviski 19
- Lietuviškai 19
- Română 19
- Slovensky 19
- Slovenščina 19
- Български 19
- Українська 19
Похожие устройства
- Tetchair ST-S-278/сереб Инструкция по эксплуатации
- Acer AS5520G-402G16Mi Инструкция по эксплуатации
- Acer AS5520G-6A1G16Mi Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMD-3603 BS Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-70 X3500 Инструкция по эксплуатации
- Krona IGM 2624 BL\IX Инструкция по эксплуатации
- Krona IES 1624 IX Инструкция по эксплуатации
- Samsung R60/FY01 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERB39300 X8 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-37 S62 B Инструкция по эксплуатации
- Tefal FV 3310E0 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ECX 165.3 Инструкция по эксплуатации
- Hertz ECX 690.3 Инструкция по эксплуатации
- Tefal 91760 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta PH 300 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta PH 310 Инструкция по эксплуатации
- Depo Ego 8311MN E2180 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDA-108 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite A200-1 IW Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW-74 VR Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения