Homedics SBM-300-2EU — важные инструкции по безопасному использованию электрических устройств [2/20]
Превью страниц
Страница 2 /
20
![Homedics SBM-300-2EU [2/20] Read all instructions before use save these instructions for future reference](/views2/1289856/page2/bg2.png)
3
GB
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN
CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
• ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before
cleaning. To disconnect, turn all controls to the ‘OFF’ position, then remove plug from outlet.
• NEVER leave an appliance unattended when plugged in. Unplug from the mains outlet when
not in use and before putting on or taking off parts or attachments.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children, invalids or
disabled persons.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen in water or other liquids. Switch off at the
mains and unplug it immediately. Keep dry – DO NOT operate in wet or moist conditions.
• NEVER insert pins or other metallic fasteners into the appliance.
• Use this appliance for the intended use as described in this booklet. DO NOT use
attachments not recommended by HoMedics.
• NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if
it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to the HoMedics Service
Centre for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Excessive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this
occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
• DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire,
electrocution or injury to persons.
• DO NOT carry this appliance by the cord or use cord as a handle.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT crush. Avoid sharp folds.
• This product requires a 230V AC power supply.
• DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts. For service,
send to a HoMedics Service Centre. All servicing of this appliance must be performed by
authorised HoMedics service personnel only.
SAFETY CAUTIONS:
PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING
THE APPLIANCE.
• If you have any concerns regarding your health, consult a doctor before using
this appliance.
• Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor before using
this appliance.
• DO NOT use on an infant, invalid or on a sleeping or unconscious person. DO NOT use on
insensitive skin or on a person with poor blood circulation.
Содержание
- Programmable massager with heat p.1
- Read all instructions before use save these instructions for future reference p.2
- When using electrical products especially when children are present basic safety precautions should always be followed including the following p.2
- Safety cautions p.2
- Please read this section carefully before using the appliance p.2
- Important safeguards p.2
- Heat button p.3
- Product features p.3
- Power button p.3
- Mix massage p.3
- Massage zone settings p.3
- Massage speed p.3
- Massage intensity p.3
- Maintenance p.3
- Instructions for use p.3
- For use in the office or home p.3
- Storage p.3
- For use in the car p.3
- Side to side massage p.3
- Cleaning p.3
- Remote control p.3
- All motor massage p.3
- Pulse massage p.3
- Programmes p.3
- Motor massage seat p.3
- Veuillez lire attentivement cette section avant d utiliser l appareil p.4
- Précautions importantes p.4
- Précautions de sécurité p.4
- Lors de l utilisation d appareils électriques particulièrement en présence d enfants il est conseillé de toujours prendre des précautions de base notamment de suivre la procédure suivante p.4
- Lire toutes les instructions avant utilisation les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement p.4
- Vitesse de massage p.5
- Bouton power p.5
- Télécommande p.5
- Bouton heat p.5
- Siège comportant 10 moteurs de massage p.5
- All massage automatique p.5
- Side to side massage latéral p.5
- Réglages zone de massage p.5
- Rangement p.5
- Pulse massage par impulsions p.5
- Programmes p.5
- Pour une utilisation en voiture p.5
- Pour une utilisation au bureau ou à domicile p.5
- Nettoyage p.5
- Mode d emploi p.5
- Mix massage combiné p.5
- Intensité de massage p.5
- Entretien p.5
- Caractéristiques du produit p.5
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen p.6
- Sicherheitsvorkehrungen p.6
- Lesen sie sich vor der benutzung alle hinweise gut durch bewahren sie diese hinweise gut auf p.6
- Bitte lesen sie diesen abschnitt vor der benutzung des gerätes sorgfältig durch p.6
- Bei der verwendung elektrischer produkte insbesondere im beisein von kindern sollten immer folgende grundlegende sicherheitsvorkehrungen beachtet werden p.6
- Power knopf p.7
- Mix gemischte massage p.7
- Massagesitz mit 10 motoren p.7
- Massageintensität p.7
- Massagegeschwindigkeit p.7
- Heat knopf p.7
- Fernsteuerung p.7
- Einstellungen für massagezone p.7
- Aufbewahrung p.7
- Zur benutzung im büro oder zu hause p.7
- Anwendungshinweise p.7
- Zur benutzung im auto p.7
- All massage mit allen motoren p.7
- Wartung p.7
- Säuberung p.7
- Side to side wechselseitige massage p.7
- Pulse impulsmassage p.7
- Programme p.7
- Produktmerkmale p.7
- Precauciones importantes p.8
- Lea todas las instrucciones antes de usar guarde estas instrucciones para referencia futura p.8
- Lea esta seccion detenidamente antes de usar el aparato p.8
- Cuando se usen aparatos electricos especialmente en presencia de niños siempre se deben seguir las precauciones basicas de seguridad incluidas las siguientes p.8
- Botón de heat calor p.9
- Asiento de masaje con 10 motores p.9
- Velocidad de masaje p.9
- Almacén p.9
- Side to side masaje de lado a lado p.9
- All masaje con todos los motores p.9
- Puntos de masaje de zona p.9
- Pulse masaje de pulso p.9
- Programas p.9
- Para usar en el coche p.9
- Para usar en casa o en la oficina p.9
- Mix masaje mixto p.9
- Mantenimiento p.9
- Limpieza p.9
- Intensidad de masaje p.9
- Instrucciones de uso p.9
- Funciones del aparato p.9
- Control a distancia p.9
- Botón de power conexión p.9
- Al momento di utilizzare apparecchi elettrici soprattutto in presenza di bambini occorre sempre osservare alcune precauzioni di sicurezza in particolare si raccomanda quanto segue p.10
- Precauzioni di sicurezza p.10
- Note importanti per la sicurezza p.10
- Leggere integralmente le presenti istruzioni prima dell uso conservare le presenti istruzioni per consultazioni successive p.10
- Leggere attentamente la presente sezione prima di utilizzare il prodotto p.10
- Power pulsante di accensione p.11
- Mix massaggio misto p.11
- Manutenzione p.11
- Istruzioni per l uso p.11
- Intensità del massaggio p.11
- In casa o in ufficio p.11
- In auto p.11
- Impostazioni per il massaggio a zone p.11
- Heat pulsante funzione termica p.11
- Velocità del massaggio p.11
- Conservazione p.11
- Telecomando p.11
- Caratteristiche del prodotto p.11
- All massaggio con tutti i motori p.11
- Side to side massaggio laterale p.11
- Sedile massaggiatore a 10 motori p.11
- Pulse massaggio a impulsi p.11
- Pulizia p.11
- Programmi p.11
- Voorzorgsmaatregelen p.12
- Dit gedeelte aandachtig lezen alvorens het apparaat in gebruik te nemen p.12
- Bij het gebruik van elektrische producten vooral wanneer er kinderen in de buurt zijn dienen altijd algemene voorzorgsmaatregelen te worden getroffen waaronder p.12
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen p.12
- Alle instructies lezen alvorens het product in gebruik te nemen deze instructies zorgvuldig bewaren p.12
- Heat knop p.13
- Voor gebruik thuis en op kantoor p.13
- Gebruiksaanwijzing p.13
- Voor gebruik in de wagen p.13
- All massage met alle motoren p.13
- Side to side zij naar zij massage p.13
- Afstandsbediening p.13
- Reinigen p.13
- Pulse puls massage p.13
- Programma s p.13
- Productkenmerken p.13
- Power knop p.13
- Opslag p.13
- Onderhoud p.13
- Mix gemengde massage p.13
- Massagestoel met 10 motoren p.13
- Massagesnelheid p.13
- Intensiteit van massage p.13
- Instelbare massagezone p.13
- Διαβαστε αυτην την ενοτητα προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη συσκευη p.14
- Σημαντικα μετρα ασφαλειασ p.14
- Προφυλαξεισ ασφαλειασ p.14
- Οταν χρησιμοποιειτε ηλεκτρικεσ συσκευεσ ειδικα οταν βρισκονται κοντα παιδια πρεπει να ακολουθειτε βασικεσ προφυλαξεισ ασφαλειασ συμπεριλαμβανομενων και των παρακατω p.14
- Διαβαστε ολεσ τισ οδηγιεσ πριν τη χρηση φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ για μελλοντικη αναφορα p.14
- Χαρακτηριστικα προϊοντοσ p.15
- Καθαρισμός p.15
- Κάθισμα μασάζ 10 μοτέρ p.15
- Για χρήση στο γραφείο ή στο σπίτι p.15
- Για χρήση στο αυτοκίνητο p.15
- Αποθήκευση p.15
- Speed ταχύτητα μασάζ p.15
- Side to side massage μασάζ από πλευρά σε πλευρά p.15
- Pulse massage παλμικό μασάζ p.15
- Mix massage μικτό μασάζ p.15
- Intentsity ένταση μασάζ p.15
- Τηλεχειριστήριο p.15
- Heat κουμπί θέρμανσης p.15
- Συντηρηση p.15
- All motor massage μασάζ με όλα τα μοτέρ p.15
- Ρυθμίσεις περιοχών μασάζ p.15
- Προγράμματα p.15
- Οδηγιεσ χρησησ p.15
- Κουμπίλειτο υργίας power p.15
- О ь о а э о о о у а о о ю а ь я о о о а о ю ая ую p.16
- О а у о ь о а о а э у я а ь о о ь о а я p.16
- О а у а а ь о о а э о а а о ь о а ь э о p.16
- О а о p.16
- А о а о p.16
- Mix мешанный массаж p.17
- Установки зон массажа p.17
- Intensity нтенсивность массажа p.17
- Ульт дистанционного управления p.17
- Heat нопка прогрева p.17
- У о о ь о а ю p.17
- All ассаж с использованием всех электродвигателей p.17
- Рограммы p.17
- Ранение p.17
- Очистка p.17
- О о у а p.17
- О а о а p.17
- Ля использования на месте работы или дома p.17
- Ля использования в автомобиле p.17
- Ассажное сиденье с 10 электродвигателями p.17
- Speed корость массажа p.17
- Side to side ассаж из стороны в сторону p.17
- Pulse ульсирующий массаж p.17
- Power нопка включения выключения p.17
- Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych szczególnie w obecności dzieci należy zawsze przestrzegać podstawowych przepisów bezpieczeństwa w tym następujących p.18
- Środki ostrożności p.18
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa p.18
- Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję instrukcję należy zachować na przyszłość p.18
- Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać poniższe informacje p.18
- ʻallʼ masaż wszystkimi silniczkami p.19
- Użytkowanie w samochodzie p.19
- Ustawienia obszarów masażu p.19
- Siedzisko masujące z 10 silniczkami p.19
- Przechowywanie p.19
- Programy p.19
- Produkt do użytku w pojeździe i w domu p.19
- Pilot zdalnego sterowania p.19
- Instrukcja użytkowania p.19
- ʻspeedʼ prędkość masażu p.19
- Funkcje produktu p.19
- ʻside to sideʼ masaż z boku na bok p.19
- Czyszczenie i przechowywanie p.19
- ʻpulseʼ masaż pulsacyjny p.19
- Czyszczenie p.19
- ʻpowerʼ przycisk zasilania p.19
- ʻmixʼ masaż łączony p.19
- ʻintensityʼ intensywność masażu p.19
- ʻheatʼ przycisk nagrzewania p.19
Похожие устройства
-
Homedics FMS-350H-EUРуководство по настройке -
Homedics FM-TS9-EUИнструкция по применению -
Homedics Yoga YMM-1500-EUИнструкция по эксплуатации -
Homedics FMS 350H EUИнструкция по эксплуатации -
Homedics BKP-300-2EUИнструкция по эксплуатации -
Homedics FB-350-EUИнструкция по эксплуатации -
Homedics HHP-350-EUИнструкция по эксплуатации -
Homedics NMS-620H-EUИнструкция по эксплуатации -
Homedics CELL-100-EUИнструкция по эксплуатации -
Homedics FS-150-EUИнструкция по эксплуатации -
Homedics FS-250-EUИнструкция по эксплуатации -
Homedics FMS-230H-EUИнструкция по эксплуатации
Перед использованием электрических устройств ознакомьтесь с важными мерами безопасности. Соблюдайте инструкции для предотвращения несчастных случаев и повреждений.