Festool Precisio CS 70 E 561138 [37/118] Accesorios
![Festool Precisio CS 70 E 561138 [37/118] Accesorios](/views2/1014481/page37/bg25.png)
37
PRECISIO -
E
De forma alternativa, también pueden insertarse
sargentos (accesorios) en la ranura [1-10] para
asegurar la pieza de trabajo.
Realice el corte de sierra arrastrando la sierra
hacia delante con el botón giratorio [2-6].
Tras realizar el corte, vuelva a desplazar el
grupo de sierra completamente hacia atrás
hasta colocarlo en su posición de salida antes
de extraer la pieza de trabajo del tope.
9 Mantenimiento y cuidado
AVISO
Peligro de accidente, electrocución
Antes de cada ajuste, mantenimiento o repa-
ración, extraiga el enchufe.
Todos los trabajos de mantenimiento y repa-
ración que exijan abrir la carcasa del motor
solamente pueden ser llevados a cabo por un
taller autorizado.
Un taller del servicio postventa debe cambiar
o reparar adecuadamente cualquier disposi-
tivo de seguridad o pieza deteriorados, a no
ser que las instrucciones de uso contengan
otras indicaciones.
La máquina está equipada con escobillas es-
peciales autodesconectables. Si las escobillas
están desgastadas, se interrumpe automática-
mente la corriente y el aparato se detiene.
Efectúe un mantenimiento regular de la máquina
a fi n de asegurar su correcto funcionamiento:
Elimine la acumulación de polvo aspirándolo. -
Mantenga limpias las barras guía y engráse- -
las regularmente.
Mantenga limpias las ruedas dentadas situa- -
das detrás del mango giratorio [2-3].
Si la extensión de mesa [1-4] está desgastada -
o dañada, es necesario cambiarla.
Si caen astillas de madera en el canal de aspi- -
ración de la caperuza de protección inferior y
lo obstruyen, puede abrirse una hendidura de
aprox. 8 mm en la chapaleta [5-6] afl ojando el
botón giratorio [5-8] para eliminar la obstruc-
ción.
Si el canal queda muy obstruido o atascado -
con astillas de madera, los cierres [5-7] pue-
den afl ojarse con la llave de espiga hexagonal
de manera que la chapaleta [5-6] pueda abrir-
se por completo. Antes de la puesta en servi-
cio, vuelva a cerrar la chapaleta.
Una vez que haya fi nalizado la tarea, enrolle el -
cable de la corriente en los soportes [1-3].
Un amortiguador permite que el grupo de sie- -
rra retroceda progresivamente a lo largo de
toda la longitud de tracción. Si no es así, el
amortiguador puede reajustarse por el orifi cio
[3-5].
Limpieza del fi ltro (sólo para la CS 70 EB)
Si los ciclos de conexión del control de tempe-
ratura (véase 7.1) se acortan sin que tenga lugar
una sobrecarga extrema, deberá limpiar el fi ltro
de aspiración de aire [3-2].
Afl oje el botón giratorio [3-1].
Extraiga el elemento fi ltrante.
Elimine el polvo sacudiendo el elemento fi l-
trante o aspire la superfi cie del fi ltro.
Vuelva a colocar el fi ltro.
Si un fi ltro está dañado, reemplácelo por un
L
cartucho de fi ltro.
10 Accesorios
Utilice solamente accesorios Festool originales y
el material de consumo Festool diseñados para
esta máquina, puesto que los componentes de
este sistema están óptimamente complementa-
dos entre sí. La utilización de accesorios y ma-
terial de consumo de otros fabricantes es proba-
ble que afecte a la calidad de los resultados de
trabajo y conlleve una limitación de los derechos
de la garantía. El desgaste de la máquina o de
su carga personal puede variar en función de la
aplicación. Utilice únicamente accesorios origi-
nales y material de consumo de Festool para su
propia protección y la de la máquina, así como de
los derechos de la garantía
11 Eliminación de residuos
Nunca deseche las herramientas eléctricas
junto con los residuos domésticos. Recicle
los aparatos, accesorios y embalajes de for-
ma respetuosa con el medio ambiente. Ten-
ga en cuenta la normativa vigente del país.
Sólo UE: De acuerdo con la Directiva europea
2002/96/CE, las herramientas eléctricas usadas
se someterán a una recogida selectiva y a una
reutilización compatible con el medio ambiente.
12 Garantía
Le ofrecemos una garantía ante defectos en los
materiales o de fabricación de nuestros aparatos
conforme a las normativas locales vigentes du-
rante un periodo mínimo de 12 meses. El tiempo
de validez de la garantía es de 24 meses en los
países de la UE (mostrando la factura o el res-
guardo de entrega). La garantía no cubre los da-
Содержание
- Precisio cs 70 eb cs 70 e 1
- Bestimmungsgemäße verwen dung 6
- Geräteelemente 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 6
- Sicherheitshinweise 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Tisch und zugkreissäge 6
- Vorsicht 7
- Einstellungen an der maschine 8
- Inbetriebnahme 8
- Warnung 8
- Warnung 9
- Warnung 10
- Arbeiten mit der maschine 11
- Warnung 11
- Warnung 12
- Wartung und pfl ege 12
- Zubehör 12
- Eg konformitätserklärung 13
- Entsorgung 13
- Gewährleistung 13
- Bench mounted circular saw and circular trimming saw 14
- Intended use 14
- Machine features 14
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 14
- Safety instructions 14
- Symbols 14
- Technical data 14
- Caution 15
- Commissioning 16
- Machine settings 16
- Warning 16
- Warning 17
- Warning 18
- Caution 19
- Service and maintenance 19
- Warning 19
- Working with the machine 19
- Accessories 20
- Disposal 20
- Warranty 20
- Eu declaration of conformity 21
- Caractéristiques techniques 22
- Consignes de sécurité 22
- Eléments de l appareil 22
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 22
- Scie circulaire sur table et scie station naire guidée 22
- Symboles 22
- Utilisation conforme aux pres criptions 22
- Attention 24
- Avertissement 24
- Mise en service 24
- Avertissement 25
- Réglages de la machine 25
- Avertissement 26
- Attention 27
- Avertissement 28
- Entretien 28
- Travail avec la machine 28
- Accessoires 29
- Déclaration de conformité ce 29
- Elimination 29
- Garantie 29
- Componentes 31
- Datos técnicos 31
- Indicaciones de seguridad 31
- Sierra circular estacionaria y de tracción precisio cs 70 e cs 70 eb 31
- Símbolos 31
- Uso conforme a lo previsto 31
- Atención 32
- Ajustes de la máquina 33
- Puesta en servicio 33
- Atención 36
- Trabajo con la máquina 36
- Accesorios 37
- Eliminación de residuos 37
- Garantía 37
- Mantenimiento y cuidado 37
- Declaración de conformidad ce 38
- Avvertenze di sicurezza 39
- Dati tecnici 39
- Elementi dell elettrou t e n sile 39
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 39
- Sega circolare da banco e sega circolare a trazione 39
- Simboli 39
- Utilizzo conforme 39
- Prudenza 40
- Impostazioni della macchina 41
- Messa in funzione 41
- Lavori con la macchina 44
- Prudenza 44
- Accessori 45
- Manutenzione e cura 45
- Smaltimento 45
- Dichiarazione di conformità ce 46
- Garanzia 46
- Apparaatonderdelen 47
- Gebruik volgens de bestemming 47
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 47
- Symbolen 47
- Tafel en trekcirkelzaagmachine 47
- Technische gegevens 47
- Veiligheidsvoorschriften 47
- Voorzichtig 48
- Inbedrijfstelling 49
- Instellingen aan de machine 49
- Waarschuwing 49
- Waarschuwing 51
- Het werken met de machine 52
- Voorzichtig 52
- Waarschuwing 52
- Accessoires 53
- Onderhoud 53
- Waarschuwing 53
- Afvalverwijdering 54
- Eg conformiteitsverklaring 54
- Garantie 54
- Avsedd användning 55
- Bords och kapcirkelsågar recisio cs 70 e cs 70 eb 55
- Maskindelar 55
- Symboler 55
- Säkerhetsanvisningar 55
- Tekniska data 55
- Varning 56
- Idrifttagande 57
- Inställningar på maskinen 57
- Varning 57
- Varning 58
- Varning 59
- Arbeta med maskinen 60
- Underhåll och skötsel 60
- Varning 60
- Eu överensstämmelseintyg 61
- Garanti 61
- Skrotning 61
- Tillbehör 61
- Koneen osat 62
- Määräystenmukainen käyttö 62
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 62
- Pöytä ja vetopyörösaha 62
- Symbolit 62
- Tekniset tiedot 62
- Turvaohjeet 62
- Käyttöönotto 64
- Säädöt koneella 64
- Varoitus 64
- Varoitus 65
- Varoitus 66
- Huolto ja hoito 67
- Työskentely koneella 67
- Varoitus 67
- Ey vaatimustenmukaisuusva kuutus 68
- Hävittäminen 68
- Tarvikkeet 68
- Bestemmelsesmæssig brug 69
- Bordrundsav og rundsav 69
- Maskinelementer 69
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 69
- Sikkerhedsanvisninger 69
- Symboler 69
- Tekniske data 69
- Forsigtig 70
- Advarsel 71
- Ibrugtagning 71
- Indstillinger på maskinen 71
- Advarsel 72
- Advarsel 73
- Arbejde med maskinen 73
- Forsigtig 73
- Advarsel 74
- Vedligeholdelse og pleje 74
- Bortskaffelse 75
- Eu overensstemmelseserklæ ring 75
- Garanti 75
- Tilbehør 75
- Bord og trekksirkelsager 76
- Defi nert bruk 76
- Maskinelementer 76
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 76
- Sikkerhetsanvisninger 76
- Symboler 76
- Tekniske spesifi kasjoner 76
- Forsiktig 77
- Advarsel 78
- Igangsetting 78
- Innstillinger på maskinen 78
- Advarsel 79
- Advarsel 80
- Forsiktig 80
- Advarsel 81
- Arbeide med maskinen 81
- Vedlikehold og stell 81
- Avhending 82
- Eu samsvarserklæring 82
- Garanti 82
- Tilbehør 82
- Componentes da ferramenta 83
- Dados técnicos 83
- Instruções de segurança 83
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 83
- Serra circular de bancada e traçadeira circular 83
- Símbolos 83
- Utilização conforme as disposi ções 83
- Cuidado 84
- Advertência 85
- Ajustes na ferramenta 85
- Colocação em funcionamento 85
- Advertência 86
- Advertência 87
- Advertência 88
- Cuidado 88
- Trabalhos com a ferramenta 88
- Acessórios 89
- Advertência 89
- Manutenção e conservação 89
- Remoção 89
- Declaração de conformidade ce 90
- Garantia 90
- Настольная циркулярная пила для продольной и поперечной распиловки precisio cs 70 e cs 70 eb 91
- Применение по назначению 91
- Символы 91
- Составные части инструмента 91
- Технические характеристики 91
- Указания по технике безопасности 91
- Ввод в эксплуатацию 93
- Внимание 93
- Предупреждение 93
- Предупреждение 94
- Регулировка электроинст румента 94
- Предупреждение 95
- Внимание 96
- Выполнение работ с электроин струментом 96
- Предупреждение 96
- Обслуживание и уход 97
- Предупреждение 97
- Гарантия 98
- Оснастка 98
- Утилизация 98
- Декларация соответствия ес 99
- Bezpečnostní pokyny 100
- Jednotlivé součásti 100
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 100
- Správné použití 100
- Stolní a ponorná okružní pila 100
- Symboly 100
- Technické údaje 100
- Nastavení nářadí 102
- Uvedení do provozu 102
- Výstraha 102
- Výstraha 103
- Obsluha nářadí 104
- Výstraha 104
- Výstraha 105
- Údržba a péče 105
- Es prohlášení o shodě 106
- Likvidace 106
- Příslušenství 106
- Záruka 106
- Dane techniczne 107
- Elementy urządzenia 107
- Pilarka tarczowa stołowa i przesuwna 107
- Precisio cs 70 e cs 70 eb 107
- Symbole 107
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 107
- Zalecenia odnośnie bezpieczeń stwa pracy 107
- Ostrożnie 109
- Ostrzeżenie 109
- Rozruch 109
- Ustawienia urządzenia 109
- Ostrzeżenie 111
- Ostrożnie 112
- Ostrzeżenie 112
- Praca za pomocą urządzenia 112
- Konserwacja i utrzymanie w czy stości 113
- Ostrzeżenie 113
- Gwarancja 114
- Oświadczenie o zgodności z nor mami ue 114
- Usuwanie 114
- Wyposażenie 114
Похожие устройства
- Bosch SportLine WLG 2426 WOE Инструкция по эксплуатации
- Akai MP-1200RC Инструкция по эксплуатации
- Siemens SN66U096 Инструкция по эксплуатации
- Nikon L120 Black Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1724 Инструкция по эксплуатации
- Festool Precisio CS 70 EB-SET 561146 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLG 20061 OE Инструкция по эксплуатации
- Sony SLV-SE230I Инструкция по эксплуатации
- Siemens SN65T051 Инструкция по эксплуатации
- Nikon S9100 Red Инструкция по эксплуатации
- Xoro HSD 706 Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-315SP 10000910ST Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAY 24740 OE Инструкция по эксплуатации
- Sony SLV-SE230G Инструкция по эксплуатации
- Siemens SE65E330 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF6602S7 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D5000 AF-S DX 18-55 VR Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLK 20260 OE Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-310 HH (10000292T) Инструкция по эксплуатации
- Sony SLV-SE230D Инструкция по эксплуатации