Bosch GDS 24 0.601.434.108 [7/119] Dane techniczne
Превью страниц
Страница 7 /
119
![Bosch GDS 24 0.601.434.108 [7/119] Dane techniczne](/views2/1002910/page7/bg7.png)
Polski | 7
Bosch Power Tools 1 609 929 M74 | (24.10.07)
Dane techniczne
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745
– zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009),
2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-
nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-
ziom ciśnienia akustycznego 100 dB(A); poziom
mocy akustycznej 113 dB(A). Niepewność
pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745:
Dokręcanie śrub i nakrętek o maksymalnie
dopuszczalnej wielkości: wartość emisji drgań
a
h
=4 m/s
2
, błąd pomiaru K=0,5 m/s
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Wkrętarka udarowa GDS 24
Professional
GDS 30
Professional
Numer katalogowy
0 601 434 1.. 0 601 435 1..
Znamionowa moc pobierania
W800920
Moc wyjściowa
W400500
Prędkość obrotowa bez obciążenia
min
-1
1260 1260
maks. moment obrotowy twardego/miękkiego
wkręcania wg ISO 5393
Nm 600/300 1000/500
Bieg w prawo/w lewo
z z
maks. średnica śrub/wkrętów
M 24 M 30
Uchwyt narzędziowy
¾" 1"
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg 5,7 7,3
Klasa ochrony
/ II / II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-549-001.book Page 7 Wednesday, October 24, 2007 11:05 AM
Содержание
257- Gds 24 professional gds 30 professional
- Gds 24 professional gds 30 professional
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Szczególne przepisy bezpie czeństwa dla urządzenia
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Dane techniczne
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Montaż
- Wymiana narzędzi
- Uruchomienie
- Sposób funkcjonowania
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Informace o hluku a vibracích
- Funkční popis
- Montáž
- Výměna nástroje
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Funkce
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny
- Používanie podľa určenia
- Vyobrazené komponenty
- Popis fungovania
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Výmena nástroja
- Uvedenie do prevádzky
- Spôsob činnosti
- Prevádzka
- Montáž
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz
- Figyelmeztetés
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Összeszerelés
- Szerszámcsere
- Működési mód
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Специфичные для электроинструмента указания по безопасности
- Применение по назначению
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Сборка
- Работа с инструментом
- Принцип действия
- Замена рабочего инструмента
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Утилизация
- Техобслуживание и сервис
- Загальні попередження для електроприладів
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
- Призначення приладу
- Опис принципу роботи
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічні дані
- Заява про відповідність
- Робота
- Принцип роботи
- Початок роботи
- Монтаж
- Заміна робочого інструмента
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Видалення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Utilizare conform destinaţiei
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Schimbarea accesoriilor
- Montare
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Funcţionare
- Punere în funcţiune
- Mod de funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţă
- Eliminare
- Общи указания за безопасна работа
- Функционално описание
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент
- Предназначение на електроинструмента
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Монтиране
- Смяна на работния инструмент
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Начин на работа
- Указания за работа
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate
- Upotreba prema svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Tehnički podaci
- Promena alata
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Način funkcionisanja
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Podatki o hrupu vibracijah
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Uporaba v skladu z namenom
- Specifična varnostna navodila
- Zamenjava orodja
- Tehnični podatki
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Način delovanja
- Navodila za delo
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost specifične za uređaj
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Informacije o buci i vibracijama
- Zamjena alata
- Tehnički podaci
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Način djelovanja
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Tähelepanu
- Üldised ohutusjuhised
- Ohutusjuhised
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Tarviku vahetus
- Montaaž
- Tööviis
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem
- Īpašie darba drošības noteikumi
- Pielietojums
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Funkciju apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Atbilstības deklarācija
- Uzsākot lietošanu
- Salikšana
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Funkcionēšana
- Darbinstrumenta nomaiņa
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu
- Prietaiso paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Funkcijų aprašymas
- Įrankių keitimas
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Atitikties deklaracija
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Veikimo principas
- Paruošimas naudoti
- Sunaikinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch gnf 65 a professionalРуководство по настройке -
Bosch GNF 35 CA (0601621708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 65 A (0601368708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 35 CA (0601621708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 65 A (0601368708)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gnf 35 caИнструкция по эксплуатации -
Bosch gnf 35 ca professionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch gnf 65 a professionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 18 E 0.601.436.808Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 18 E 0.601.444.000Инструкция по эксплуатации -
Bosch GNF 20 CA 0.601.612.508Инструкция по эксплуатации -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством