Epson Expression Home XP-413 Руководство по установке онлайн

Epson Expression Home XP-413 Руководство по установке онлайн
Proof Sign-o:
H. Taruzawa CRM Tokumori
M. Ishigami
editor
R41AD819/821_EN/RU/UK/KK
Start Here Rev.C
R41AD819_821_SH.indd A3 size
12/11/27
4124554-00 Black
Front
4124554-00 PANTONE3005C
Front
© 2013 Seiko Epson Corporation.
All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Windows
EN
Start Here
RU
Установка
UK
Встановлення
KK
Осы жерден бастаңыз
!
Caution; must be followed carefully to avoid bodily injury.
Предостережение, следует тщательно соблюдать во избежание травм.
Застереження; необхідно ретельно дотримуватись, щоб уникнути
травм.
Назар аударыңыз; дене жарақатын алмау үшін мұқият орындау керек.
c
Important; must be observed to avoid damage to your equipment.
Важная информация, следует соблюдать во избежание повреждения
оборудования.
Важлива інформація; необхідно дотримуватись, щоб уникнути
пошкодження обладнання.
Маңызды; жабдық зақымдалуының алдын алу үшін ұстану керек.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in
theprinter. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его
установкой в принтер. Вакуумная упаковка картриджа гарантирует его
сохранность.
Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете
готові встановити його у принтер. Упаковка картриджа є вакуумною
длязабезпечення надійної роботи.
Сия картриджін принтерге орнатуға дайын болғанға дейін ашпаңыз.
Картридж бұзылмауы үшін вакуумдалып оралған.
1
Contents may vary by location.
В зависимости от страны поставки комплектация может отличаться.
Вміст може відрізнятися залежно від країни.
Құрамы жеткізілетін елге байланысты әртүрлі болады.
Remove all protective materials.
Снимите все защитные материалы.
Видаліть усі захисні матеріали.
Қорғау материалдарын алып тастаңыз.
Q
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came
with this printer. These cartridges cannot be saved for later use. The
initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Для первоначальной настройки используйте картриджи из
комплекта поставки принтера. Данные картриджи не следует
сохранять для дальнейшего использования. Начальные картриджи
частично используются для заправки печатающей головки. С помощью
этих картриджей может быть напечатано меньшее число страниц,
чемспоследующими картриджами.
Для початкової настройки переконайтеся, що використовуються
картриджі з комплекту цього принтера. Ці картриджі не можна
зберігати для використання у майбутньому. Початкові картриджі
частково витрачаються на зарядження друкувальної голівки.
Цікартриджі можуть надрукувати меншу кількість сторінок у порівнянні
знаступними картриджами.
Бастапқы параметрлерді орнату үшін принтермен бірге
жеткізілген сия картридждерін пайдалану керек. Бұл сия
картридждерін кейін пайдалану үшін сақтауға болмайды.
Бастапқы сия картридждері басып шығару ұшын зарядтау үшін
жартылай қолданылады. Осы картридждер кейінгі сия картридждерімен
салыстырғанда азырақ бет басып шығаруы мүмкін.
2-A Windows
Insert the CD. If your computer does
not have a CD/DVD drive, follow the
steps A to K in 2-B.
Вставьте компакт-диск. Если
компьютер не оснащен приводом
компакт- или DVD-дисков, выполните
шаги с A по K в разделе 2-B.
Вставте CD. Якщо на комп’ютері
немає дисковода для CD/DVD,
виконайте кроки від A до K
урозділі 2-B.
Ықшам дискіні салыңыз.
Компьютеріңіздің CD/DVD енгізгісі
болмаса, 2-B бөліміндегі A және
K аралығындағы қадамдарды
орындаңыз.
Q
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ
кприложениям Epson.
У разі виникнення сигналу тривоги брандмауера дозвольте доступ
допрограм Epson.
Брандмауэр дабылы шықса, Epson бағдарламаларына рұқсат беріңіз.
2-B
Mac OS X/iOS/Android
A
B
Connect and plug in.
Подсоедините и подключите к сети
питания.
Під'єднайте та підключіть.
Жалғаңыз және электр тогына
қосыңыз.
Turn on.
Включите.
Увімкніть.
Қосу.
C
D
E
F
Open.
Откройте.
Відкрийте.
Ашыңыз.
Shake only new BLACK cartridge. Do not shake other color cartridges.
Встряхните только ЧЕРНЫЙ новый картридж. Не встряхивайте остальные
цветные картриджи.
Струсніть тільки ЧОРНИЙ новий картридж. Не струшуйте решту кольорових
картриджів.
Тек жаңа ҚАРА картриджді шайқаңыз. Басқа түсті картридждерді
шайқамаңыз.
Remove only the yellow tape.
Снимите только желтую ленту.
Зніміть тільки жовту стрічку.
Тек қана сары жапсырманы алып
тастаңыз.
c
Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge.
Следите за тем, чтобы не сломать крючки сбоку чернильного
картриджа.
Слідкуйте за тим, щоб на зламати гачки збоку чорнильного картриджа.
Сия картриджінің ілмегін сындырып алмаңыз.
G
Insert all the four cartridges. Press each one until it clicks.
Вставьте все четыре картриджа. Нажмите на каждый из них до щелчка.
Вставте всі чотири картриджі. Натисніть на кожен з них до клацання.
Барлық төрт картрижді салыңыз. Тырс етпегенше әрқайсысын басыңыз.
Close.
Закройте.
Закрийте.
Жабыңыз.
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Подсоединяйте USB-кабель, ТОЛЬКО когда появится соответствующее
указание.
Не під'єднуйте кабель USB, доки не отримаєте вказівки зробити це.
Нұсқау берілмегенше USB кабелін жалғамаңыз.
A
B
Follow the on-screen instructions
tonish the setup process.
Следуйте инструкциям на экране
для завершения настройки.
Щоб завершити процес настройки,
виконайте вказівки на екрані.
Орнату процесін аяқтау үшін
экрандағы нұсқауларды орындаңыз.
A
B
H
Select a language.
Выберите язык.
Виберіть мову.
Тілді таңдаңыз.