Epson Expression Home XP-413 [3/4] R41ad819 821_en ru uk kk start here rev c

Epson Expression Home XP-413 [3/4] R41ad819 821_en ru uk kk start here rev c
Proof Sign-o:
H. Taruzawa CRM Tokumori
M. Ishigami
editor
R41AD819/821_EN/RU/UK/KK
Start Here Rev.C
R41AD819_821_SH.indd A3 size
12/11/27
4124554-00 PANTONE3005C
Back
4124554-00 Black
Back
Guide to Control Panel
Руководство по панели управления
Посібник із панелі керування
Басқару панеліне сілтеме
A
B
C
c
O Do not load paper above H mark inside the edge guide.
O Load paper with its printable side face up.
O Не загружайте бумагу выше метки H внутри направляющей.
O Загружайте бумагу стороной для печати вверх.
O Не завантажуйте папір вище мітки H усередині напрямної.
O Завантажуйте папір стороною для друку вгору.
O Бағыттаушы шетіндегі H белгісінен жоғары қағаз салмаңыз.
O Қағаздың бастыру жағын жоғары қаратып орналастырыңыз.
D
E
F
Q
For detailed information on buttons and lights, see the User’s Guide.
Дополнительные сведения о кнопках и световых индикаторах
см.вРуководстве пользователя.
Для детальнішої інформації про кнопки та індикатори див.
Посібниккористувача.
Түймелер мен жарықтар туралы толық мәлімет үшін Пайдаланушы
нұсқаулығы көріңіз.
Turns the printer on/o.
Включение/выключение принтера.
Увімкнення/вимкнення принтера.
Принтерді қосады/сөндіреді.
Returns to the top menu.
Возвращение в основное меню.
Повернення до верхнього меню.
Басты мәзірге оралады.
Cancels/returns to the previous menu.
Отмена команды/возвращение в предыдущее меню.
Скасування/повернення до попереднього меню.
Бас тартады/алдыңғы мәзірге оралады.
l
u
r
d
OK
Press l, u, r, d to select menus. Press OK to conrm the setting
you have selected and go to next screen.
Нажмите l, u, r, d для выбора меню. Нажмите OK,
чтобы подтвердить выбранные настройки, и переходите
кследующему экрану.
Щоб витрати меню, натискайте l, u, r, d. Щоб підтвердити
вибір параметра і перейти до наступного екрана, натисніть OK.
Мәзірлерді таңдау үшін l, u, r, d түймелерін басыңыз.
Таңдалған параметрлерді растау және келесі терезеге өту
үшін OK түймесін басыңыз.
,
Sets the number of copies and prints.
Задает количество копий и отпечатков.
Зазначення кількості копій та роздруківок.
Көшірмелер мен басып шығарылатын қағаздар санын
орнатыңыз.
Starts the operation you selected.
Запускает выбранную операцию.
Запуск вибраної операції.
Таңдалған операцияны бастайды.
Stops the ongoing operation or initialize the current settings.
ForXP-310 Series, this also allows you to return to the previous
screen.
Прекращает текущую операцию или сбрасывает текущие
настройки. Для серии XP-310 также позволяет вернуться
напредыдущий экран.
Зупинка поточної операції чи повернення до поточних
настройок. Для серії XP-310 ця кнопка також дозволяє
повернутися до попереднього екрана.
Ағымдағы операцияны тоқтатады не параметрлерді бастапқы
қалпына келтіреді. XP-310 сериялары үшін бұл алдыңғы
терезеге оралуға мүмкіндік береді.
G
Copying Documents
Копирование документов
Копіювання документів
Құжаттарды көшіру
Enter the copy mode.
Перейдите в режим копирования.
Увійдіть у режим "Копіювати".
Көшіру режиміне қойыңыз.
Set the number of copies, and then
select Color or B&W.
Задайте количество копий, затем
выберите Цвет или Ч/Б режим.
Укажіть кількість копій, а тоді
виберіть Колір або Ч/Б.
Көшірмелер санын енгізіп, Color
немесе B&W параметрін таңдаңыз.
H
I
Press OK to display the copy setting menus and change the settings if
necessary.
Нажмите клавишу ОК для отображения меню с настройками копирования;
при необходимости измените эти настройки.
Натисніть OK, щоб відкрити меню настройки копіювання, та у разі потреби
змініть потрібні параметри.
Көшіру параметр мәзірлерін көрсету және қажет параметрлерді өзгерту
үшін OK түймесін басыңыз.
Press x to start copying.
Нажмите x, чтобы начать
копировать.
Щоб розпочати копіювання,
натисніть x.
Көшіруді бастау үшін x
түймесін басыңыз.
More Functions
Дополнительные функции
Додаткові функції
Қосымша функциялар
More Functions and Personal Stationery provide you with many special
menus that make printing easy and fun! For detailed information, see the User’s
Guide.
Другие функции и Персональный бланк содержат различные
специализированные меню, которые упростят печать и сделают ее
по-настоящему увлекательным занятием! Подробности см. в Руководстве
пользователя.
Опції Ще функції та Особиста канцелярія дозволяють відкрити багато
додаткових меню, які знайчно полегшують копіювання. Для детальніших
відомостей див. Посібник користувача.
More
Functions және Personal Stationery мүмкіндігі басып шығаруды оңай
әрі қызықты ететін көптеген арнайы мәзірлерді ұсынады! Толық мәліметтер
үшін Пайдаланушы нұсқаулығы қараңыз.
Printing lined papers
Печать разлинованных страниц
Друк на папері зі смужками
Сызықты қағаздарды басып шығару
Printing writing papers
Печать бумаги для записей
Друк паперу для письма
Жазу қағаздарын басып шығару
Printing calendars
Печать календарей
Друк календарів
Күнтізбелерді басып шығару
An icon displayed at the upper left on the LCD screen. Shows the
network status.
Значок, отображаемый в левом верхнем углу ЖК-экрана.
Отображает состояние сети.
Ця піктограма відображається у лівому верхньому куті
РК-екрана. Відображає стан мережі.
LCD экранының сол жақ жоғары бөлігінде көрінетін белгіше.
Желі статусын көрсетеді.