Kaiser KK 65205 S, 191 см [51/72] Ua de ru
51
UADE RU
ТРАНСПОРТУВАННЯ
• Щоб перенести холодильник,
візьміться за його основу і обережно
підніміть його, не нахиляючи більше,
ніж на 45°. Ніколи не використовуйте
ручку холодильника як опору. Ніколи
не ставте холодильник «догори нога-
ми» і не кладіть на бік.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Стежте за тим, щоб вентиляційні
отвори не були заблоковані.
• Не пошкодьте лінію подачі хлада-
гента.
• Не використовуйте усередині холо-
дильника електроприлади, окрім
рекомендованих виробником.
• Якщо холодильник більше не
можна використовувати, перш ніж
викидати його, злийте хладагент
у місці з достатнім припливом
повітря подалі від джерел заго-
ряння.
ОБСЛУГОВУВАННЯ І ДОГЛЯД
• Перед миттям відключіть холо-
дильник від мережі.
• Ніколи не мийте холодильник
із застосуванням займистих
рідин, таких як спирт, гас, бен-
зин, розріджувачі або розчинни-
ки, хімічних/абразивних речовин,
таких як миючі засоби, кислоти
або оцет. Миючі засоби, такі як
порошки, абразивні чистячі засо-
би, засоби, що містять луг, хімічно
оброблені серветки, розчинники,
спирт і навіть гарячу воду теж не
слід використовувати для мит-
тя холодильника, оскільки вони
можуть пошкодити фарбу та
пластмасові деталі.
• Якщо Ви не збираєтеся викори-
стовувати холодильник протя-
гом тривалого часу, відключіть
його від мережі, вимийте і витріть
усередині, потім закрийте.
• Під час миття холодильника не
лийте на нього воду ні всередині,
ні зовні.
• Пам’ятайте, що вологі предмети
легко прилипають до холодних
поверхонь. Тому не торкайте-
ся до цих поверхонь вологими
ганчірками, предметами або рука-
ТРАНСПОРТИРОВКА
• Чтобы перенести холодильник, возь-
митесь за его основание и осторожно
поднимите его, не наклоняя более,
чем на 45°. Никогда не используйте
ручку холодильника, как опору. Ни-
когда не ставьте холодильник вверх
ногами и не кладите на бок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Следите за тем, чтобы вентиля-
ционные отверстия не были за-
блокированы.
• Не повредите линию подачи хла-
дагента.
• Не исполь-зуйте внутри холодиль-
ника электроприборы, кроме реко-
мен-дованных производителем.
• Если холодильник больше нель-
зя использовать, прежде чем вы-
брасывать его, слейте хладагент
в месте с достаточным притоком
воздуха подальше от источников
возгорания.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
• Перед мытьем отключите холо-
дильник от сети.
• Никогда не мойте холодильник с
применением воспламеняющих-
ся жидкостей, таких как спирт, ке-
росин, бензин, разбавители или
растворители, химических / абра-
зивных веществ, таких как мою-
щие средства, кислоты или ук-
сус. Моющие средства, такие как
порошки, абразивные чистящие
средства, средства, содержащие
щелочь, химически обработанные
салфетки, растворители, спирт и
даже горячую воду тоже не следу-
ет использовать для мытья холо-
дильника, поскольку они могут по-
вредить краску и пластмассовые
детали.
• Если Вы не собираетесь исполь-
зовать холодильник в течение
длительного времени, отключите
его от сети, вымойте и вытрите
внутри, затем закройте.
• Во время мытья холодильника не
лейте на него воду, ни внутри, ни
снаружи.
• Помните, что влажные предметы
легко прилипают к холодным по-
верхностям. Поэтому не прикасай-
тесь к этим поверхностям влаж-
ными тряпками, предметами или
TRANSPORT
• Den Kühlschrank zum Transport am
Sockel fassen und vorsichtig heben,
ohne ihn stärker als 45° zu neigen.
Heben Sie das Gerät niemals am Tür-
griff an. Den Kühlschrank nie auf den
Kopf stellen oder auf die Seite legen.
WARNUNG
• Achten Sie darauf, dass die Lüf-
tungsöffnungen nicht verstopft wer-
den.
• Achten Sie darauf, die Kältemittel-
leitungen nicht zu beschädigen.
• Verwenden Sie im Kühlschrank keine
elektrischen Geräte, sofern der Herstel-
ler dies nicht ausdrücklich gestattet.
• Wenn der Kühlschrank nicht mehr
zu gebrauchen ist, lassen Sie an ei-
nem Ort mit guter Lüftung und fern
von Zündquellen das Kältemittel ab,
bevor Sie den Kühlschrank entsor-
gen.
WARTUNG
• Trennen Sie den Kühlschrank vor
der Reinigung vom Netz.
• Reinigen Sie den Kühlschrank nie
mit ammbaren Flüssigkeiten wie
Spiritus, Petroleum, Benzin, Ver-
dünner oder Lösungsmittel, oder
mit chemischen Reinigungs- oder
Scheuermitteln, oder mit Säuren
oder Essig. Verwenden Sie eben-
falls keine Mittel wie Waschpulver,
Scheuermittel, Mittel auf Alkalibasis,
chemisch vorbehandelte Wischtü-
cher, Lösungsmittel, Alkohol oder
auch heißes Wasser. Diese Mit-
tel können die Lackierung und die
Kunststoffteile beschädigen.
• Wenn Sie den Kühlschrank über
einen längeren Zeitraum nicht ver-
wenden, trennen Sie ihn vom Netz,
waschen und trocknen Sie ihn von
innen und schließen Sie die Tür.
• Gießen Sie bei Reinigen kein Was-
ser über oder in den Kühlschrank.
• Beachten Sie, dass feuchte Gegen-
stände leicht an kalten Oberächen
haften bleiben. Berühren Sie die-
se Oberächen nicht mit feuchten
Lappen, Gegenständen oder Hän-
Содержание
- Ks kk ks kk 1
- Ua de ru 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Ua de ru 5
- Зміст 5
- Оглавление 5
- Iinstallation instructions 6
- Für den installateur 7
- Ua de ru 7
- Інструкція з монтажу 7
- Инструкция по монтажу 7
- Ua de ru 9
- Ua de ru 11
- Ua de ru 13
- Safety precautions 14
- Sicherheitshinweise 15
- Ua de ru 15
- Вказівки з техніки безпеки 15
- Указания по технике безопасности 15
- Ua de ru 17
- Brief description 18
- Kurzbeschreibung 19
- Ua de ru 19
- Короткий опис 19
- Краткое описание 19
- Ua de ru 21
- Gebrauch 23
- Ua de ru 23
- Використання 23
- Использование 23
- Ua de ru 25
- Ua de ru 27
- Ua de ru 29
- Ua de ru 31
- Ua de ru 33
- Ua de ru 35
- Practical tips 36
- Praktische tipps 37
- Ua de ru 37
- Практические советы 37
- Практичні поради 37
- Ua de ru 39
- Ua de ru 41
- Ua de ru 43
- Ua de ru 45
- Ua de ru 47
- Ua de ru 49
- Service and maintenance 50
- Ua de ru 51
- Wartung 51
- Обслуговування і догляд 51
- Обслуживание и уход 51
- Ua de ru 53
- What to do if 54
- Ua de ru 55
- Was ist wenn 55
- Что делать если 55
- Що робити якщо 55
- Ua de ru 57
- Ua de ru 59
- Ua de ru 61
- Respect for the environment 62
- Ua de ru 63
- Umweltverträglichkeit 63
- Охорона навколишньо го середовища 63
- Охрана окружающей среды 63
- Die ungeerdeten geräte sind potenziell gefährlich der hersteller übernimmt keine haftung für schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen gebrauch die fehlerhafte installation betrieb verwendung oder wartung entstanden sind 64
- Garantie gilt nicht für 64
- Garantiebedingungen für haushaltsgeräte 64
- Zentrale kundendienst eu 64
- Central customer service eu 65
- The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation application or maintenance 65
- Warranty conditions for home appliances 65
- Warranty not valid when 65
- Гарантия не распространяется 66
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и cобственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 66
- Представительство в россии по сервисному обслуживанию и 66
- Работе с потребителями 66
- Условия гарантии 66
- Гарантійні умови 67
- Гарантія не розповсюджується 67
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 67
- Представництво в україні по сервісному обслуговуванню та 67
- Роботі зі споживачами 67
- Bei fragen über das installieren und die bedienung des geräts wenden sie sich nur an die autorisierten kundendienststellen ausführliche informationen über die kundendienstsellen die für die bedienung und reparatur der geräte zuständig sind finden sie in der anlage 68
- Congratulations on the purchase of household appliances of excellent quality 68
- For the installation connection and all matters relating to the maintenance contact authorized service centres details of authorized service and repair service centres are attached in a separate list 68
- Garantiekarte 68
- Nr entspricht der nummer des geräts siehe auf der rückseite dieser bedienungsanleitung die oben angegebenen garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen verbraucherrechte 68
- Warranty card 68
- Wir gratulieren ihnen zur anschaffung der haushaltsgeräte von ausgezeichneter qualität 68
- Вітаємо вас з придбанням побутової техніки відмінної якості 68
- Гарантийный талон 68
- Гарантійний талон 68
- Для встановлення та підключення а також по всім іншим питанням пов язаним з технічним обслуговуванням необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри детальна інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається окремим списком 68
- Для установки подключения и по всем вопросам связанным с техническим обслуживанием обращаться только в авторизированные сервисные центры подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком 68
- Поздравляем вас с приобретением бытовой техники отличного качества 68
- Verkaufsvermerk purchase mark отметка о продаже відмітка щодо продажу 69
Похожие устройства
- Kaiser KK 65205 W, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 65200, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 63205 S, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 63205 W, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KK 63200, 191 см Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S6062 XLW Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S6062 XL Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4586 XL W Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4586 XL Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4562 XLS Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4562 XL Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EA 543N Инструкция по эксплуатации
- Kaiser KCT 65 FIWN La Perle Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 9405 Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 6405 Eco Инструкция по эксплуатации
- Kanger Cupti 2, с клиромайзером, 100w, без аккумуляторов, черный Инструкция по эксплуатации
- Kanger Cupti, без аккумулятора, черный Инструкция по эксплуатации
- Kanger Evod Pro V2, 2500 mAh, белый Инструкция по эксплуатации
- Kanger Evod Pro V2, 2500 mAh, стальной Инструкция по эксплуатации