Makita JR105DZ [35/44] Hoidke juhend alles
![Makita JR105DZ [35/44] Hoidke juhend alles](/views2/1301007/page35/bg23.png)
35EESTI
Üldised elektritööriistade
ohutushoiatused
HOIATUS: Lugege läbi kõik ohutushoiatused
ja juhtnöörid. Hoiatustejajuhtnööridemittejärgmine
võibpõhjustadaelektrišokki,tulekahjuja/võitõsiseid
vigastusi.
Hoidke edaspidisteks viide-
teks alles kõik hoiatused ja
juhtnöörid.
Hoiatusteskasutatudtermini„elektritööriist”allpee-
taksesilmaselektrigatöötavaid(juhtmega)elektritöö-
riistuvõiakugatöötavaid(juhtmeta)elektritööriistu.
Juhtmeta lõikesae ohutusjuhised
1. Hoidke elektritööriista lõikamise ajal isolee-
ritud käepidemest, kui lõikeriist võib kokku
puutuda peidetud juhtmetega. Voolu all oleva
juhtmegakokkupuutessesattunudlõiketeravõib
pingestadaelektritööriistametallosiningpõhjus-
tadakasutajaleelektrilöögi.
2.
Kasutage klambreid või mõnda muud sobivat viisi
töödeldava detaili kinnitamiseks ja toetamiseks
stabiilsele alusele.Töödeldavadetailihoidmiselkäega
võivastukehaondetailebastabiilsesasendisningvõib
põhjustadakontrollikaotust.
3. Kasutage alati kaitseprille või ohutusprille.
Tavalised prillid või päikeseprillid EI OLE
kaitseprillid.
4. Vältige naeltesse sisselõikamist. Kontrollige,
kas töödeldavas detailis on naelu. Eemaldage
need enne töö alustamist.
5. Ärge lõigake ülemõõdulist detaili.
6. Enne lõikamist kontrollige sobiva eraldamisva-
hemiku olemasolu töödeldava detaili ja toetus-
pinna vahel nii, et lõiketera ei tabaks põrandat,
tööpinki jne.
7. Hoidke tööriistast kindlalt kinni.
8. Veenduge, et lihvketas ei puutuks enne töö-
riista sisselülitamist vastu töödeldavat detaili.
9. Hoidke käed liikuvatest osadest eemal.
10. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist
ainult siis, kui hoiate seda käes.
11.
Enne lõiketera eemaldamist töödeldavast detailist
lülitage tööriist alati vooluvõrgust välja ja oodake,
kuni lõiketera on lõplikult seiskunud.
12. Ärge puudutage saelehte ega töödeldavat
detaili vahetult pärast tööoperatsiooni, sest
need võivad olla äärmiselt kuumad ja põletada
nahka.
13. Ärge käitage tööriista tarbetult koormamata
olekus.
14. Kasutage alati õiget tolmumaski/respiraatorit,
mis vastab materjalile ja rakendusele, millega
töötate.
15. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid
aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise
ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige
materjali tarnija ohutusteavet.
HOIDKE JUHEND ALLES.
HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote
ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasu-
tamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE
KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade
eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.
Akukassetiga seotud olulised
ohutusjuhised
1. Enne akukasseti kasutamist lugege (1) akulaa-
dijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad juhtnöörid
ja hoiatused läbi.
2. Ärge võtke akukassetti lahti.
3. Kui tööaeg järsult lüheneb, siis lõpetage kohe
kasutamine. Edasise kasutamise tulemuseks
võib olla ülekuumenemisoht, võimalikud põle-
tused või isegi plahvatus.
4. Kui elektrolüüti satub silma, siis loputage
silma puhta veega ja pöörduge koheselt
arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada
pimedaksjäämist.
5. Ärge tekitage akukassetis lühist:
(1) Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega.
(2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis
koos metallesemetega, nagu naelad,
mündid jne.
(3) Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke
seda vihma kätte.
Aku lühis võib põhjustada tugevat elektri-
voolu, ülekuumenemist, põletusi ning ka sea-
det tõsiselt kahjustada.
6. Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades,
kus temperatuur võib tõusta üle 50 °C.
7. Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see on
saanud tõsiselt vigastada või on täiesti kulu-
nud. Akukassett võib tules plahvatada.
8. Olge ettevaatlik, ärge laske akul maha kukkuda
ja vältige lööke.
9. Ärge kasutage kahjustatud akut.
10. Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku
käitlemisel kohalikke eeskirju.
HOIDKE JUHEND ALLES.
Vihjeid aku maksimaalse kasu-
tusaja tagamise kohta
1. Laadige akukassetti enne selle täielikku
tühjenemist. Kui märkate, et tööriist töötab
väiksema võimsusega, peatage töö ja laadige
akukassetti.
2. Ärge laadige täielikult laetud akukassetti.
Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga.
3. Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 °C -
40 °C. Enne laadimist laske kuumenenud aku-
kassetil maha jahtuda.
Содержание
- Jr103d jr105d 1
- Ec declaration of conformity 4
- English original instructions 4
- Intended use 4
- Specifications 4
- Vibration 4
- Cordless recipro saw safety warnings 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions for battery cartridge 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Save these instructions tips for maintaining maximum battery life 5
- Battery protection system 6
- Functional description 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Lighting up the front lamp 6
- Switch action 6
- Adjusting the shoe 7
- Assembly 7
- Hex wrench storage 7
- Installing or removing the recipro jig saw blade 7
- Operation 7
- Maintenance 8
- Optional accessories 8
- Avsedd användning 9
- Buller 9
- Eu konformitetsdeklaration 9
- Specifikationer 9
- Svenska originalinstruktioner 9
- Vibration 9
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 10
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 10
- Spara dessa anvisningar 10
- Spara dessa anvisningar tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 10
- Säkerhetsvarningar för sladdlös tigersåg 10
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 10
- Avtryckarens funktion 11
- Funktionsbeskrivning 11
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 11
- Montera eller demontera batterikassetten 11
- Skyddssystem för batteri 11
- Användning 12
- Förvaring av insexnyckel 12
- Inställning av anslag 12
- Montering 12
- Montering eller demontering av sågblad för tiger sticksåg 12
- Tända frontlampan 12
- Underhåll 13
- Valfria tillbehör 13
- Ef samsvarserklæring 14
- Norsk originalinstruksjoner 14
- Riktig bruk 14
- Tekniske data 14
- Vibrasjoner 14
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 15
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 15
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs bajonettsag 15
- Ta vare på disse instruksene 15
- Ta vare på disse instruksene tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 15
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 15
- Batteribeskyttelsessystem 16
- Bryterfunksjon 16
- Funksjonsbeskrivelse 16
- Indikere gjenværende batterikapasitet 16
- Sette inn eller ta ut batteri 16
- Tenne frontlampen 16
- Justere anleggsfoten 17
- Montere eller fjerne bajonett løvsagbladet 17
- Montering 17
- Oppbevare sekskantnøkkel 17
- Valgfritt tilbehør 18
- Vedlikehold 18
- Käyttötarkoitus 19
- Melutaso 19
- Suomi alkuperäiset ohjeet 19
- Tekniset tiedot 19
- Tärinä 19
- Vakuutus ec vastaavuudesta 19
- Akkukäyttöisen puukkosahan turvaohjeet 20
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 20
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 20
- Säilytä nämä ohjeet 20
- Säilytä nämä ohjeet vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 20
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 20
- Akun asentaminen tai irrottaminen 21
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 21
- Akun suojausjärjestelmä 21
- Etulampun sytyttäminen 21
- Kytkimen käyttäminen 21
- Toimintojen kuvaus 21
- Kokoonpano 22
- Kuusioavaimen varastointi 22
- Olkahihnan säätäminen 22
- Puukko sahanterän asennus tai irrotus 22
- Työskentely 22
- Kunnossapito 23
- Lisävarusteet 23
- Ek atbilstības deklarācija 24
- Latviešu oriģinālie norādījumi 24
- Paredzētā lietošana 24
- Specifikācijas 24
- Trokšņa līmenis 24
- Vibrācija 24
- Drošības brīdinājumi bezvadu zobenzāģa lietošanai 25
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 25
- Saglabājiet šos norādījumus 25
- Saglabājiet šos norādījumus ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 25
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 25
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 25
- Akumulatora aizsardzības sistēma 26
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 26
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 26
- Funkciju apraksts 26
- Priekšējās lampas ieslēgšana 26
- Slēdža darbība 26
- Bezvadu zobenzāģa finierzāģa asmens uzstādīšana vai noņemšana 27
- Ekspluatācija 27
- Montāža 27
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas glabāšana 27
- Slieces noregulēšana 27
- Apkope 28
- Papildu piederumi 28
- Es atitikties deklaracija 29
- Lietuvių kalba originali instrukcija 29
- Numatytoji naudojimo paskirtis 29
- Specifikacijos 29
- Triukšmas 29
- Vibracija 29
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 30
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 30
- Saugokite šias instrukcijas 30
- Saugokite šias instrukcijas patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 30
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 30
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio siaurapjūklio saugos 30
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 31
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 31
- Jungiklio veikimas 31
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 31
- Veikimo aprašymas 31
- Atraminės plokštės reguliavimas 32
- Naudojimas 32
- Priekinės lemputės uždegimas 32
- Siaurapjūklio metalo pjūklelio ašmenų montavimas arba nuėmimas 32
- Surinkimas 32
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 32
- Pasirenkami priedai 33
- Techninė priežiūra 33
- Eesti originaaljuhend 34
- Eü vastavusdeklaratsioon 34
- Kavandatud kasutus 34
- Tehnilised andmed 34
- Vibratsioon 34
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 35
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 35
- Hoidke juhend alles 35
- Hoidke juhend alles vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 35
- Juhtmeta lõikesae ohutusjuhised 35
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 35
- Aku jääkmahutavuse näit 36
- Aku kaitsesüsteem 36
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 36
- Funktsionaalne kirjeldus 36
- Lüliti funktsioneerimine 36
- Eesmise lambi süütamine 37
- Kokkupanek 37
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 37
- Lõikesae tikksaetera paigaldamine või eemaldamine 37
- Talla reguleerimine 37
- Tööriista kasutamine 37
- Hooldus 38
- Valikulised tarvikud 38
- Вибрация 39
- Декларация о соответствии ес 39
- Назначение 39
- Русский оригинальные инструкции 39
- Технические характеристики 39
- Шум 39
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 40
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 40
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной сабельной пилы 40
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 40
- Сохраните данные инструкции 40
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 41
- Описание работы 41
- Система защиты аккумулятора 41
- Сохраните данные инструкции советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 41
- Установка или снятие блока аккумуляторов 41
- Включение передней лампы 42
- Действие выключателя 42
- Регулировка башмака 42
- Сборка 42
- Установка или снятие полотна для сабельной ножовочной пилы 42
- Дополнительные принадлежности 43
- Обслуживание 43
- Хранение шестигранного ключа 43
- Эксплуатация 43
- Anjo aichi japan 44
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 belgium 44
- Makita 44
- Makita corporation 44
- Www makita com 44
Похожие устройства
- Makita JR102DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita JR100DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita EK7651H Инструкция по эксплуатации
- Makita EK8100WS Инструкция по эксплуатации
- Makita EK6101 Инструкция по эксплуатации
- Makita EK7650H Инструкция по эксплуатации
- Makita EK6100 Инструкция по эксплуатации
- Makita DPC7330 Инструкция по эксплуатации
- Makita VC3012L Инструкция по эксплуатации
- Makita JV100DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita BBO140Z Инструкция по эксплуатации
- Makita GS6000 Инструкция по эксплуатации
- Makita GD0602 Инструкция по эксплуатации
- Makita GD0600 Инструкция по эксплуатации
- Makita 9911K Инструкция по эксплуатации
- Makita 9910K Инструкция по эксплуатации
- Makita GD0603 Инструкция по эксплуатации
- Makita DJV182Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DJV181Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DJV180Z Инструкция по эксплуатации