Makita JR105DZ [43/44] Дополнительные принадлежности
![Makita JR105DZ [43/44] Дополнительные принадлежности](/views2/1301007/page43/bg2b.png)
43РУССКИЙ
Для модели JR105D
►Рис.8: 1.Шестигранныйключ 2.Болт
3.Ослабить 4.Затянуть
►Рис.9: 1.Полотносабельнойпилы
2.Шестигранныйключ 3.Отверстиедляполотна
сабельнойпилы 4.Зажимполотна
Дляустановкиполотнасабельной/ножовочной
пилыослабьтеболтшестиграннымключом.При
установкеполотнасабельнойпилынажмитенаболт
шестиграннымключом,чтобыоткрытьпазвмомент
установкиполотна.
►Рис.10: 1.Полотносабельной/ножовочнойпилы
2.Зажимполотна 3.Отверстиедляполотна
сабельнойпилы 4.Отверстиедляполотнаножо-
вочнойпилы
►Рис.11
Взависимостиоттипаработможноиспользовать
полотноножовочнойпилы(типВ)илиполотно
сабельнойпилы.Вставьтеполотносабельной/ножо-
вочнойпилывзажимизатянитешестиграннымклю-
чом.Слегкапотянитезаполотно,чтобыубедиться,
чтоононевыпадетвовремяработы.
Дляснятияполотнапилыповторитепроцедуру
установкивобратномпорядке.
Хранение шестигранного ключа
►Рис.12: 1.Шестигранныйключ 2.Выступ
Когдашестигранныйключнеиспользуется,храните
его,какпоказанонарисунке,чтобынепотерять.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ: Во время пиления всегда
плотно прижимайте башмак к обрабатываемой
детали.Еслиприработедержатьбашмакна
расстоянииотобрабатываемойдетали,этоможет
привестиксильнойвибрациии/илискручиванию,
что,всвоюочередь,можетвызватьопасноезажи-
маниеполотна.
ВНИМАНИЕ: При резке металла всегда
надевайте перчатки для защиты рук от горячей
летящей стружки.
ВНИМАНИЕ:
Обязательно надевайте соответ-
ствующие средства защиты глаз, соответствующие
действующим национальным стандартам.
ВНИМАНИЕ: При резке металла всегда поль-
зуйтесь подходящей охлаждающей жидкостью
(масло для резки).Несоблюдениеданноготре-
бованияприведеткпреждевременномуизносу
полотна.
►Рис.13
Крепкоприжимайтебашмаккобрабатываемой
детали.Следитезатем,чтобыинструментне
отскакивал.Вначалерезкинеприжимайтесильно
полотносабельнойпилыкдетали.Сначаласде-
лайтепробныйвырезпринизкойскорости.Затем
продолжитерезкунаболеевысокойскорости.
►Рис.14
►Рис.15
Взависимостиоттипаработможноиспользовать
рычагилитриггерныйпереключатель.
ПРИМЕЧАНИЕ:Еслиинструментэксплуатиро-
валсянепрерывнодоразрядаблокааккумуля-
тора,сделайтеперерывна15минутпереднача-
ломработысзаряженнымаккумулятором.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Перед проведением проверки
или работ по техобслуживанию всегда прове-
ряйте, что инструмент выключен, а блок акку-
муляторов снят.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать
бензин, растворители, спирт и другие подоб-
ные жидкости. Это может привести к обесцве-
чиванию, деформации и трещинам.
ДляобеспеченияБЕЗОПАСНОСТИи
НАДЕЖНОСТИоборудованияремонт,любоедругое
техобслуживаниеилирегулировкунеобходимопро-
изводитьвуполномоченныхсервис-центрахMakita
илисервис-центрахпредприятиясиспользованием
толькосменныхчастейпроизводстваMakita.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или
приспособления рекомендуются для исполь-
зования с инструментом Makita, указанным в
настоящем руководстве.Использованиедругих
принадлежностейилиприспособленийможет
привестикполучениютравмы.Используйтепри-
надлежностьилиприспособлениетолькопоука-
занномуназначению.
Есливамнеобходимосодействиевполучении
дополнительнойинформациипоэтимпринадлежно-
стям,свяжитесьсвашимсервис-центромMakita.
• Полотнадлясабельныхпил
• Полотнадляножовочныхпил(толькодля
моделиJR105D)
• Оригинальныйаккумуляторизарядноеустрой-
ствоMakita
ПРИМЕЧАНИЕ:Некоторыеэлементысписка
могутвходитьвкомплектинструментавкачестве
стандартныхприспособлений.Онимогутотли-
чатьсявзависимостиотстраны.
Содержание
- Jr103d jr105d 1
- Ec declaration of conformity 4
- English original instructions 4
- Intended use 4
- Specifications 4
- Vibration 4
- Cordless recipro saw safety warnings 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions for battery cartridge 5
- Save all warnings and instruc tions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Save these instructions tips for maintaining maximum battery life 5
- Battery protection system 6
- Functional description 6
- Indicating the remaining battery capacity 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Lighting up the front lamp 6
- Switch action 6
- Adjusting the shoe 7
- Assembly 7
- Hex wrench storage 7
- Installing or removing the recipro jig saw blade 7
- Operation 7
- Maintenance 8
- Optional accessories 8
- Avsedd användning 9
- Buller 9
- Eu konformitetsdeklaration 9
- Specifikationer 9
- Svenska originalinstruktioner 9
- Vibration 9
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 10
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 10
- Spara dessa anvisningar 10
- Spara dessa anvisningar tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 10
- Säkerhetsvarningar för sladdlös tigersåg 10
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 10
- Avtryckarens funktion 11
- Funktionsbeskrivning 11
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 11
- Montera eller demontera batterikassetten 11
- Skyddssystem för batteri 11
- Användning 12
- Förvaring av insexnyckel 12
- Inställning av anslag 12
- Montering 12
- Montering eller demontering av sågblad för tiger sticksåg 12
- Tända frontlampan 12
- Underhåll 13
- Valfria tillbehör 13
- Ef samsvarserklæring 14
- Norsk originalinstruksjoner 14
- Riktig bruk 14
- Tekniske data 14
- Vibrasjoner 14
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 15
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 15
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs bajonettsag 15
- Ta vare på disse instruksene 15
- Ta vare på disse instruksene tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 15
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 15
- Batteribeskyttelsessystem 16
- Bryterfunksjon 16
- Funksjonsbeskrivelse 16
- Indikere gjenværende batterikapasitet 16
- Sette inn eller ta ut batteri 16
- Tenne frontlampen 16
- Justere anleggsfoten 17
- Montere eller fjerne bajonett løvsagbladet 17
- Montering 17
- Oppbevare sekskantnøkkel 17
- Valgfritt tilbehør 18
- Vedlikehold 18
- Käyttötarkoitus 19
- Melutaso 19
- Suomi alkuperäiset ohjeet 19
- Tekniset tiedot 19
- Tärinä 19
- Vakuutus ec vastaavuudesta 19
- Akkukäyttöisen puukkosahan turvaohjeet 20
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 20
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 20
- Säilytä nämä ohjeet 20
- Säilytä nämä ohjeet vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 20
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 20
- Akun asentaminen tai irrottaminen 21
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 21
- Akun suojausjärjestelmä 21
- Etulampun sytyttäminen 21
- Kytkimen käyttäminen 21
- Toimintojen kuvaus 21
- Kokoonpano 22
- Kuusioavaimen varastointi 22
- Olkahihnan säätäminen 22
- Puukko sahanterän asennus tai irrotus 22
- Työskentely 22
- Kunnossapito 23
- Lisävarusteet 23
- Ek atbilstības deklarācija 24
- Latviešu oriģinālie norādījumi 24
- Paredzētā lietošana 24
- Specifikācijas 24
- Trokšņa līmenis 24
- Vibrācija 24
- Drošības brīdinājumi bezvadu zobenzāģa lietošanai 25
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 25
- Saglabājiet šos norādījumus 25
- Saglabājiet šos norādījumus ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 25
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 25
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 25
- Akumulatora aizsardzības sistēma 26
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 26
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 26
- Funkciju apraksts 26
- Priekšējās lampas ieslēgšana 26
- Slēdža darbība 26
- Bezvadu zobenzāģa finierzāģa asmens uzstādīšana vai noņemšana 27
- Ekspluatācija 27
- Montāža 27
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas glabāšana 27
- Slieces noregulēšana 27
- Apkope 28
- Papildu piederumi 28
- Es atitikties deklaracija 29
- Lietuvių kalba originali instrukcija 29
- Numatytoji naudojimo paskirtis 29
- Specifikacijos 29
- Triukšmas 29
- Vibracija 29
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 30
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 30
- Saugokite šias instrukcijas 30
- Saugokite šias instrukcijas patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 30
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 30
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio siaurapjūklio saugos 30
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 31
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 31
- Jungiklio veikimas 31
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 31
- Veikimo aprašymas 31
- Atraminės plokštės reguliavimas 32
- Naudojimas 32
- Priekinės lemputės uždegimas 32
- Siaurapjūklio metalo pjūklelio ašmenų montavimas arba nuėmimas 32
- Surinkimas 32
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 32
- Pasirenkami priedai 33
- Techninė priežiūra 33
- Eesti originaaljuhend 34
- Eü vastavusdeklaratsioon 34
- Kavandatud kasutus 34
- Tehnilised andmed 34
- Vibratsioon 34
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 35
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 35
- Hoidke juhend alles 35
- Hoidke juhend alles vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 35
- Juhtmeta lõikesae ohutusjuhised 35
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 35
- Aku jääkmahutavuse näit 36
- Aku kaitsesüsteem 36
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 36
- Funktsionaalne kirjeldus 36
- Lüliti funktsioneerimine 36
- Eesmise lambi süütamine 37
- Kokkupanek 37
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 37
- Lõikesae tikksaetera paigaldamine või eemaldamine 37
- Talla reguleerimine 37
- Tööriista kasutamine 37
- Hooldus 38
- Valikulised tarvikud 38
- Вибрация 39
- Декларация о соответствии ес 39
- Назначение 39
- Русский оригинальные инструкции 39
- Технические характеристики 39
- Шум 39
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 40
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 40
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной сабельной пилы 40
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 40
- Сохраните данные инструкции 40
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 41
- Описание работы 41
- Система защиты аккумулятора 41
- Сохраните данные инструкции советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 41
- Установка или снятие блока аккумуляторов 41
- Включение передней лампы 42
- Действие выключателя 42
- Регулировка башмака 42
- Сборка 42
- Установка или снятие полотна для сабельной ножовочной пилы 42
- Дополнительные принадлежности 43
- Обслуживание 43
- Хранение шестигранного ключа 43
- Эксплуатация 43
- Anjo aichi japan 44
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 belgium 44
- Makita 44
- Makita corporation 44
- Www makita com 44
Похожие устройства
- Makita JR102DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita JR100DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita EK7651H Инструкция по эксплуатации
- Makita EK8100WS Инструкция по эксплуатации
- Makita EK6101 Инструкция по эксплуатации
- Makita EK7650H Инструкция по эксплуатации
- Makita EK6100 Инструкция по эксплуатации
- Makita DPC7330 Инструкция по эксплуатации
- Makita VC3012L Инструкция по эксплуатации
- Makita JV100DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita BBO140Z Инструкция по эксплуатации
- Makita GS6000 Инструкция по эксплуатации
- Makita GD0602 Инструкция по эксплуатации
- Makita GD0600 Инструкция по эксплуатации
- Makita 9911K Инструкция по эксплуатации
- Makita 9910K Инструкция по эксплуатации
- Makita GD0603 Инструкция по эксплуатации
- Makita DJV182Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DJV181Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DJV180Z Инструкция по эксплуатации