Makita BO6050J — guide d'utilisation pour les outils de ponçage et polissage [11/18]
Превью страниц
Страница 11 /
18
![Makita BO6050J [11/18] Ponçage](/views2/1301522/page11/bgb.png)
11FRANÇAIS
Commande de vitesse constante
Permetd’obtenirunenitionprécisepuisquelavitesse
de rotation est maintenue constante même en condition
de charge.
Fonction de démarrage en douceur
La suppression du choc de démarrage permet un
démarrage en douceur.
Sélection du mode de
fonctionnement
Utilisez le bouton de changement pour changer le mode
de rotation.
REMARQUE :Tourneztoujoursleboutonàfond.
Si le bouton est sur la position intermédiaire, l’outil ne
peut pas être mis sous tension.
NOTE : Il est impossible de changer le mode de fonc-
tionnement lorsque l’outil est sous tension.
Mode excentrique à rotation forcée
►Fig.4: 1. Bouton de changement
Lemodeexcentriqueàrotationforcéeconsisteenune
course orbitale avec rotation forcée du plateau pour un
ponçage grossier et un polissage.
Tournez le bouton de changement dans le sens inverse
desaiguillesd’unemontrepourlemodeexcentriqueà
rotation forcée.
Mode excentrique
►Fig.5: 1. Bouton de changement
Le mode excentrique consiste en une course orbitale
avecrotationlibreduplateaupourunponçagen.
Tournez le bouton de changement dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le mode excentrique.
Applications typiques pour le
ponçage et le polissage
Ponçage
Matériau
Utilisation
Sélection du mode Réglage
de la
com-
mande
de
vitesse
Plateau
Excentrique
à rotation
forcée
Excentrique
Peinture Ponçage - 1 - 3 Souple
Réparation
(éraures,
taches de
rouille)
2 - 3 Dur
Décapage
de
peinture
grossier
- 4 - 5 Souple
Matériau
Utilisation
Sélection du mode Réglage
de la
com-
mande
de
vitesse
Plateau
Excentrique
à rotation
forcée
Excentrique
Plastiques Plastiques
souples
(PVC/
ABS)
1 - 3 Extra-
souple/
Souple
Plastiques
durs
(FRP)
- 1 - 3 Souple/
Dur
Bois Bois
tendre
-
1 - 3 Extra-
souple/
Souple
Bois
franc
3 - 5 Souple
Placage -
1 - 2 Extra-
souple
Métaux Métaux
non
ferreux
(alumi-
nium,
cuivre)
1 - 3 Souple
Acier
- 3 - 5 Souple/
Dur
Acier,
retrait
de la
rouille
- 4 - 5 Extra-
souple
Métal
dur
(acier
inoxy-
dable)
- 4 - 5 Souple
Polissage
Utilisation Sélection du
mode
Réglage de
la commande
de vitesse
Plateau
Application
de cire
Excentrique
àrotation
forcée
2 - 4 Plateau en
mousse
Retrait de cire Excentrique
àrotation
forcée
4 - 5 Plateau en
feutre
Polissage Excentrique
àrotation
forcée
4 - 5 Plateau en
peau de
mouton
Lesinformationsci-dessussontfourniesàtitreindicatif
uniquement. Dans chaque situation, le grain du disque
de ponçage le plus approprié doit être déterminé par
des essais préliminaires.
Dispositif de protection
►Fig.6: 1. Dispositif de protection
Le dispositif de protection empêche le plateau, le carter
de l’outil et le mur d’être endommagés lorsque vous
travaillezprèsd’unmur.Utiliseztoujoursledispositifde
protection lorsque vous travaillez.
Pour installer le dispositif de protection, alignez la lan-
guette du dispositif de protection sur la rainure et enfon-
cez le dispositif de protection.
Pour retirer le dispositif de protection, tirez-le vers l’avant.
Содержание
166- Bo6050
- Ec declaration of conformity
- English original instructions
- Warning
- Vibration
- Specifications
- Power supply
- Intended use
- General power tool safety warnings
- Constant speed control
- Caution
- Warning
- Switch action
- Speed adjusting dial
- Soft start feature
- Selecting the action mode
- Save these instructions
- Save all warnings and instruc tions for future reference
- Sander safety warnings
- Random orbit with forced rotation mode
- Notice
- Functional description
- Electronic function
- The protector prevents the pad the tool housing and the wall from being damaged when working near a wall always use the protector when working to install the protector align the tongue of the protector with the groove and push in the protector to remove the protector pull the protector forward fig 1 protector 2 groove
- Caution
- The above information is intended only as a guide in each case the most appropriate sanding disc grain should be determined by preliminary trials
- Assembly
- Screw the side grip on the tool securely the side grip can be installed on either side of the tool
- Always use hook and loop system abrasive discs never use pressure sensitive abrasive discs
- Sanding
- Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool
- Rotate the change knob counterclockwise for random orbit with forced rotation mode
- Random orbit mode is orbital action with free rotation of thepadforfinesanding rotate the change knob clockwise for random orbit mode
- Random orbit mode
- Protector
- Polishing
- Installing side grip
- Installing or removing abrasive disc
- Fig 1 side grip
- Fig 1 protector
- Fig 1 change knob
- Typical applications for sanding and polishing
- Fig 1 abrasive disc
- To install the abrasive disc or the hook and loop type pad optionalaccessory firstremovealldirtandfor eign matter from the pad then attach the abrasive disc to the pad using the hook and loop system of the abrasive disc and the pad be careful to align the holes in the abrasive disc with those in the pad toremovethediscfromthepad justpullupfromits edge
- English
- Sanding operation
- Polishing operation
- Operation
- Notice
- Maintenance
- Dust nozzle
- Dust collection optional accessory
- Changing pad
- Caution
- Optional accessories
- Caution
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Avertissement
- Alimentation
- Vibrations
- Utilisations
- Spécifications
- Français instructions originales
- Déclaration de conformité ce
- Remarque
- Interrupteur
- Fonctions électroniques
- Description du fonctionnement
- Consignes de sécurité pour ponceuse
- Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé rence ultérieure
- Conservez ces instructions
- Cadran de réglage de la vitesse
- Avertissement
- Attention
- Polissage
- Applications typiques pour le ponçage et le polissage
- Permetd obtenirunefinitionprécisepuisquelavitesse de rotation est maintenue constante même en condition de charge
- Note il est impossible de changer le mode de fonc tionnement lorsque l outil est sous tension
- Mode excentrique à rotation forcée
- Mode excentrique
- Lesinformationsci dessussontfourniesàtitreindicatif uniquement dans chaque situation le grain du disque de ponçage le plus approprié doit être déterminé par des essais préliminaires
- Lemodeexcentriqueàrotationforcéeconsisteenune course orbitale avec rotation forcée du plateau pour un ponçage grossier et un polissage tournez le bouton de changement dans le sens inverse desaiguillesd unemontrepourlemodeexcentriqueà rotation forcée
- Le mode excentrique consiste en une course orbitale avecrotationlibreduplateaupourunponçagefin tournez le bouton de changement dans le sens des aiguilles d une montre pour le mode excentrique
- Le dispositif de protection empêche le plateau le carter de l outil et le mur d être endommagés lorsque vous travaillezprèsd unmur utiliseztoujoursledispositifde protection lorsque vous travaillez pour installer le dispositif de protection alignez la lan guette du dispositif de protection sur la rainure et enfon cez le dispositif de protection
- La suppression du choc de démarrage permet un démarrage en douceur
- Français
- Utilisez le bouton de changement pour changer le mode de rotation
- Fonction de démarrage en douceur
- Tourneztoujoursleboutonàfond si le bouton est sur la position intermédiaire l outil ne peut pas être mis sous tension
- Fig 1 dispositif de protection
- Sélection du mode de fonctionnement
- Fig 1 bouton de changement
- Remarque
- Pour retirer le dispositif de protection tirez le vers l avant
- Dispositif de protection
- Ponçage
- Commande de vitesse constante
- Utilisation
- Remarque
- Raccord à poussière
- Mise en place et retrait du disque abrasif
- Installation de la poignée latérale
- Collecte de la poussière accessoire en option
- Changement du plateau
- Attention
- Assemblage
- Accessoires en option
- Remarque
- Opération de ponçage
- Opération de polissage
- Entretien
- Attention
- Warnung
- Vorgesehene verwendung
- Technische daten
- Stromversorgung
- Schwingungen
- Geräusch
- Eg konformitätserklärung
- Deutsch original anleitung
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Bewahren sie alle warnungen und anweisungen für spätere bezugnahme auf
- Anmerkung
- Warnung
- Vorsicht
- Sicherheitswarnungen für schleifer
- Schalterfunktion
- Konstantdrehzahlregelung
- Funktionsbeschreibung
- Elektronikfunktionen
- Drehzahl stellrad
- Diese anweisungen aufbewahren
- Die schutzkappe verhindert eine beschädigung des schleiftellers des werkzeuggehäuses und der wand wenn in der nähe einer wand gearbeitet wird verwenden sie immer die schutzkappe bei der arbeit zum anbringen der schutzkappe die zunge der schutzkappe auf die führungsnut ausrichten und dann die schutzkappe hineindrücken zum abnehmen der schutzkappe diese nach vorn ziehen abb 1 schutzkappe 2 führungsnut
- Die obigen informationen sind nur als orientierungshilfe vorgesehen injedemfallsolltedieambestengeeig nete schleifscheiben körnung durch vorprüfungen ermittelt werden
- Deutsch
- Wahl der betriebsart
- Benutzen sie den betriebsartenknopf um den rotationsmodus zu wechseln
- Typische anwendungen für schleifen und polieren
- Anmerkung
- Soft start funktion
- Abb 1 schutzkappe
- Schutzkappe
- Abb 1 betriebsartenknopf
- Schleifen
- Random orbit modus mit zwangsrotation
- Random orbit modus
- Polieren
- Im random orbit modus mit zwangsrotation führt das werkzeug eine umlaufbewegung mit zwangsrotation des schleiftellers für grobschleifen und polieren aus drehen sie den betriebsartenknopf entgegen dem uhrzeigersinn um den random orbit modus mit zwangsrotation zu wählen
- Im random orbit modus führt das werkzeug eine umlaufbewegung mit freier rotation des schleiftellers für feinschleifen aus drehen sie den betriebsartenknopf im uhrzeigersinn um den random orbit modus zu wählen
- Hinweis die betriebsart kann nicht bei eingeschal tetem werkzeug gewechselt werden
- Drehen sie den knopf immer biszumanschlag befindetsichderknopfineiner zwischenstellung kann das werkzeug nicht einge schaltet werden
- Diese funktion gewährleistet ruckfreies anlaufen durch anlaufstoßunterdrückung
- Anmerkung
- Anbringen oder abnehmen der schleifscheibe
- Absaugstutzen
- Vorsicht
- Staubabsaugung sonderzubehör
- Montieren des seitengriffs
- Montage
- Betrieb
- Auswechseln des schleiftellers
- Www makita com
- Makita corporation
- Makita
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 belgium
- Anjo aichi japan
Похожие устройства
-
Makita bo5031Инструкция к устройству -
Makita bo5030Руководство по эксплуатации -
Makita 9403Руководство по настройке -
Makita GD0602Руководство по эксплуатации -
Makita GD0600Инструкция по эксплуатации -
Makita 9911Руководство по эксплуатации -
Makita GV5010Руководство по эксплуатации -
Makita BO3710Руководство по эксплуатации -
Makita GD0603Руководство по эксплуатации -
Makita 9069Руководство по эксплуатации -
Makita 9553NBИнструкция по эксплуатации -
Makita GV5010Инструкция по эксплуатации
Découvrez comment utiliser efficacement les outils de ponçage et polissage avec des modes de fonctionnement variés pour des résultats optimaux. Suivez nos conseils pour un démarrage en douceur et un réglage précis.