Makita BO6050J — guide d'installation et d'utilisation des outils de ponçage [12/18]
Превью страниц
Страница 12 /
18
![Makita BO6050J [12/18] Utilisation](/views2/1301522/page12/bgc.png)
12 FRANÇAIS
►Fig.7: 1. Dispositif de protection 2. Rainure
ASSEMBLAGE
ATTENTION : Avant d’effectuer toute inter-
vention sur l’outil, assurez-vous toujours qu’il est
hors tension et débranché.
Installation de la poignée latérale
►Fig.8: 1. Poignée latérale
Vissez solidement la poignée latérale sur l’outil.
La poignée latérale peut être installée des deux côtés
de l’outil.
Mise en place et retrait du disque
abrasif
ATTENTION : N’utilisez que des disques
abrasifs à xation auto-agrippante. L’utilisation
de disques abrasifs sensibles à la pression est à
exclure.
►Fig.9: 1. Disque abrasif
Pour installer le disque abrasif ou le plateau de type
auto-agrippant (accessoire en option), commencez par
enlever toute la saleté et les corps étrangers incrustés
sur le plateau.
Puisxezledisqueabrasifsurleplateauaumoyen
delaxationauto-agrippantedudisqueabrasifetdu
plateau.
Veillezbienàalignerlesoricesdudisqueabrasifsur
ceux du plateau.
Pour retirer le disque du plateau, soulevez simplement
le disque par le bord.
Changement du plateau
ATTENTION : Assurez-vous que le plateau
neuf est solidement posé. Autrement, le plateau
pourrait se détacher de l’outil et vous blesser.
►Fig.10: 1.Modeexcentriqueàrotationforcée
2. Bouton de blocage de l’arbre 3. Plateau
Makita offre un vaste choix de plateaux ultra-souples,
souples et durs en option.
Pour changer de plateau, procédez comme suit :
1. Utilisez le bouton de changement pour basculer
surlemodeexcentriqueàrotationforcée.
2. Maintenez enfoncé le bouton de blocage de
l’arbre et retirez le plateau en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Continuez d’appuyer sur le bouton de blocage
de l’arbre et mettez un plateau neuf en place en
tournant fermement le plateau dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Raccord à poussière
ATTENTION : Assurez-vous que le boulon est
bien serré après avoir installé le raccord à pous-
sière.Autrement,leraccordàpoussièrepourrait
tomber et vous blesser.
REMARQUE : Ne transportez pas l’outil par le
raccord à poussière. Autrement, l’outil pourrait être
endommagé.
Vouspouvezretirerleraccordàpoussièreselon
l’opération.
Pourretirerleraccordàpoussière,desserrezlebou-
lon, ouvrez légèrement la pièce du support et retirez le
raccordàpoussière.
Pourmettreenplaceleraccordàpoussière,insérez
son bec dans la sortie de poussière du carter, alignez la
languette de la pièce du support sur la rainure du carter
et serrez le boulon.
►Fig.11: 1.Raccordàpoussière 2.Sortiedepous-
sière 3. Bec
►Fig.12: 1. Pièce du support 2. Boulon
Collecte de la poussière (accessoire
en option)
►Fig.13: 1. Manchon avant 24 2. Tuyau
3. Sortie de poussière
Si vous utilisez un tuyau Makita, vous pouvez connec-
ter le manchon avant 24 directement sur la sortie de
poussière.
UTILISATION
ATTENTION : N’utilisez que des disques
abrasifs et des plateaux Makita d’origine pour la
ponceuse (accessoires en option).
ATTENTION : Ne mettez jamais l’outil en
marche alors qu’il se trouve en contact avec
la pièce à travailler ; vous risqueriez de vous
blesser.
ATTENTION : Assurez-vous que le matériau à
travailler est xé en place et stable. La chute d’un
objet présente un risque de blessure.
ATTENTION : Tenez fermement l’outil avec
une main sur la poignée de l’interrupteur et l’autre
main sur la poignée avant (ou poignée latérale)
lorsque vous utilisez l’outil.
REMARQUE : Prenez soin de ne pas enfoncer le
bouton de blocage de l’arbre. La durée de service
de l’outil en serait réduite.
REMARQUE : Ne forcez jamais l’outil. Une
pression trop grande peut causer une diminution de
l’efcacitéduponçage/polissage,endommagerle
disque abrasif/plateau ou réduire la durée de service
de l’outil.
Содержание
166- Bo6050
- Ec declaration of conformity
- English original instructions
- Warning
- Vibration
- Specifications
- Power supply
- Intended use
- General power tool safety warnings
- Constant speed control
- Caution
- Warning
- Switch action
- Speed adjusting dial
- Soft start feature
- Selecting the action mode
- Save these instructions
- Save all warnings and instruc tions for future reference
- Sander safety warnings
- Random orbit with forced rotation mode
- Notice
- Functional description
- Electronic function
- The protector prevents the pad the tool housing and the wall from being damaged when working near a wall always use the protector when working to install the protector align the tongue of the protector with the groove and push in the protector to remove the protector pull the protector forward fig 1 protector 2 groove
- Caution
- The above information is intended only as a guide in each case the most appropriate sanding disc grain should be determined by preliminary trials
- Assembly
- Screw the side grip on the tool securely the side grip can be installed on either side of the tool
- Always use hook and loop system abrasive discs never use pressure sensitive abrasive discs
- Sanding
- Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool
- Rotate the change knob counterclockwise for random orbit with forced rotation mode
- Random orbit mode is orbital action with free rotation of thepadforfinesanding rotate the change knob clockwise for random orbit mode
- Random orbit mode
- Protector
- Polishing
- Installing side grip
- Installing or removing abrasive disc
- Fig 1 side grip
- Fig 1 protector
- Fig 1 change knob
- Typical applications for sanding and polishing
- Fig 1 abrasive disc
- To install the abrasive disc or the hook and loop type pad optionalaccessory firstremovealldirtandfor eign matter from the pad then attach the abrasive disc to the pad using the hook and loop system of the abrasive disc and the pad be careful to align the holes in the abrasive disc with those in the pad toremovethediscfromthepad justpullupfromits edge
- English
- Sanding operation
- Polishing operation
- Operation
- Notice
- Maintenance
- Dust nozzle
- Dust collection optional accessory
- Changing pad
- Caution
- Optional accessories
- Caution
- Consignes de sécurité générales pour outils électriques
- Avertissement
- Alimentation
- Vibrations
- Utilisations
- Spécifications
- Français instructions originales
- Déclaration de conformité ce
- Remarque
- Interrupteur
- Fonctions électroniques
- Description du fonctionnement
- Consignes de sécurité pour ponceuse
- Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé rence ultérieure
- Conservez ces instructions
- Cadran de réglage de la vitesse
- Avertissement
- Attention
- Polissage
- Applications typiques pour le ponçage et le polissage
- Permetd obtenirunefinitionprécisepuisquelavitesse de rotation est maintenue constante même en condition de charge
- Note il est impossible de changer le mode de fonc tionnement lorsque l outil est sous tension
- Mode excentrique à rotation forcée
- Mode excentrique
- Lesinformationsci dessussontfourniesàtitreindicatif uniquement dans chaque situation le grain du disque de ponçage le plus approprié doit être déterminé par des essais préliminaires
- Lemodeexcentriqueàrotationforcéeconsisteenune course orbitale avec rotation forcée du plateau pour un ponçage grossier et un polissage tournez le bouton de changement dans le sens inverse desaiguillesd unemontrepourlemodeexcentriqueà rotation forcée
- Le mode excentrique consiste en une course orbitale avecrotationlibreduplateaupourunponçagefin tournez le bouton de changement dans le sens des aiguilles d une montre pour le mode excentrique
- Le dispositif de protection empêche le plateau le carter de l outil et le mur d être endommagés lorsque vous travaillezprèsd unmur utiliseztoujoursledispositifde protection lorsque vous travaillez pour installer le dispositif de protection alignez la lan guette du dispositif de protection sur la rainure et enfon cez le dispositif de protection
- La suppression du choc de démarrage permet un démarrage en douceur
- Français
- Utilisez le bouton de changement pour changer le mode de rotation
- Fonction de démarrage en douceur
- Tourneztoujoursleboutonàfond si le bouton est sur la position intermédiaire l outil ne peut pas être mis sous tension
- Fig 1 dispositif de protection
- Sélection du mode de fonctionnement
- Fig 1 bouton de changement
- Remarque
- Pour retirer le dispositif de protection tirez le vers l avant
- Dispositif de protection
- Ponçage
- Commande de vitesse constante
- Utilisation
- Remarque
- Raccord à poussière
- Mise en place et retrait du disque abrasif
- Installation de la poignée latérale
- Collecte de la poussière accessoire en option
- Changement du plateau
- Attention
- Assemblage
- Accessoires en option
- Remarque
- Opération de ponçage
- Opération de polissage
- Entretien
- Attention
- Warnung
- Vorgesehene verwendung
- Technische daten
- Stromversorgung
- Schwingungen
- Geräusch
- Eg konformitätserklärung
- Deutsch original anleitung
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge
- Bewahren sie alle warnungen und anweisungen für spätere bezugnahme auf
- Anmerkung
- Warnung
- Vorsicht
- Sicherheitswarnungen für schleifer
- Schalterfunktion
- Konstantdrehzahlregelung
- Funktionsbeschreibung
- Elektronikfunktionen
- Drehzahl stellrad
- Diese anweisungen aufbewahren
- Die schutzkappe verhindert eine beschädigung des schleiftellers des werkzeuggehäuses und der wand wenn in der nähe einer wand gearbeitet wird verwenden sie immer die schutzkappe bei der arbeit zum anbringen der schutzkappe die zunge der schutzkappe auf die führungsnut ausrichten und dann die schutzkappe hineindrücken zum abnehmen der schutzkappe diese nach vorn ziehen abb 1 schutzkappe 2 führungsnut
- Die obigen informationen sind nur als orientierungshilfe vorgesehen injedemfallsolltedieambestengeeig nete schleifscheiben körnung durch vorprüfungen ermittelt werden
- Deutsch
- Wahl der betriebsart
- Benutzen sie den betriebsartenknopf um den rotationsmodus zu wechseln
- Typische anwendungen für schleifen und polieren
- Anmerkung
- Soft start funktion
- Abb 1 schutzkappe
- Schutzkappe
- Abb 1 betriebsartenknopf
- Schleifen
- Random orbit modus mit zwangsrotation
- Random orbit modus
- Polieren
- Im random orbit modus mit zwangsrotation führt das werkzeug eine umlaufbewegung mit zwangsrotation des schleiftellers für grobschleifen und polieren aus drehen sie den betriebsartenknopf entgegen dem uhrzeigersinn um den random orbit modus mit zwangsrotation zu wählen
- Im random orbit modus führt das werkzeug eine umlaufbewegung mit freier rotation des schleiftellers für feinschleifen aus drehen sie den betriebsartenknopf im uhrzeigersinn um den random orbit modus zu wählen
- Hinweis die betriebsart kann nicht bei eingeschal tetem werkzeug gewechselt werden
- Drehen sie den knopf immer biszumanschlag befindetsichderknopfineiner zwischenstellung kann das werkzeug nicht einge schaltet werden
- Diese funktion gewährleistet ruckfreies anlaufen durch anlaufstoßunterdrückung
- Anmerkung
- Anbringen oder abnehmen der schleifscheibe
- Absaugstutzen
- Vorsicht
- Staubabsaugung sonderzubehör
- Montieren des seitengriffs
- Montage
- Betrieb
- Auswechseln des schleiftellers
- Www makita com
- Makita corporation
- Makita
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 belgium
- Anjo aichi japan
Похожие устройства
-
Makita bo5031Инструкция к устройству -
Makita bo5030Руководство по эксплуатации -
Makita 9403Руководство по настройке -
Makita GD0602Руководство по эксплуатации -
Makita GD0600Инструкция по эксплуатации -
Makita 9911Руководство по эксплуатации -
Makita GV5010Руководство по эксплуатации -
Makita BO3710Руководство по эксплуатации -
Makita GD0603Руководство по эксплуатации -
Makita 9069Руководство по эксплуатации -
Makita 9553NBИнструкция по эксплуатации -
Makita GV5010Инструкция по эксплуатации
Découvrez comment installer et utiliser correctement les outils de ponçage, y compris le changement de disque abrasif et le raccord à poussière. Suivez nos conseils pour une utilisation sécurisée.