Makita 9557HNZ [43/64] Accesorios opcionales
43
ADVERTENCIA:
• Cuando utilice un disco de corte abrasivo / disco de
diamante, asegúrese de utilizar solamente el protector
de disco especial diseñado para usar con discos de
corte. (En algunos países europeos, cuando utilice un
disco de diamante, podrá utilizar el protector ordinario.
Sigas los reglamentos de su país.)
• No utilice NUNCA un disco de corte para amolar late-
ralmente.
• No “atasque” el disco ni ejerza presión excesiva. No
intente cortar con una profundidad de corte excesiva.
Si fatiga en exceso el disco aumentará la carga y la
susceptibilidad de retorcerse o doblarse el disco en el
corte y existirá la posibilidad de producirse un retro-
ceso brusco, rotura del disco y recalentamiento del
motor.
• No comience la operación de corte en la pieza de tra-
bajo. Deje que el disco alcance plena velocidad y entre
con cuidado en el corte moviendo la herramienta hacia
delante sobre la superficie de la pieza de trabajo. Si
pone en marcha la herramienta eléctrica en la pieza de
trabajo, el disco podrá estancarse, saltar o retroceder
bruscamente.
• Durante las operaciones de corte, no cambie nunca el
ángulo del disco. La aplicación de presión lateral en el
disco de corte (como en amolado) hará que el disco se
agriete y se rompa, ocasionando graves heridas perso-
nales.
• Un disco de diamante deberá ser utilizado perpendicu-
larmente al material que se esté cortando.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-
gada y desenchufada antes de intentar realizar una
inspección o mantenimiento.
• No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol
o similares. Podría producir descoloración, deforma-
ción o grietas.
La herramienta y sus aberturas de ventilación han de
mantenerse limpias. Limpie las aberturas de ventilación
regularmente o siempre que los orificios empiecen a
estar obstruidos. (Fig. 10)
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro-
ducto, las reparaciones, la inspección y sustitución de las
escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento o
ajuste deberán ser realizados en Centros de Servicios
Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de
repuesto de Makita.
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIÓN:
• Estos accesorios o aditamentos están recomendados
para su uso con la herramienta Makita especificada en
este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi-
tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona-
les. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente
para su uso declarado.
Si necesita información más detallada sobre estos acce-
sorios, consulte con su centro local de servicio de
Makita.
• Protector de disco (Cubierta de disco) Para disco de
centro hundido / Multidisco
• Protector de disco (Cubierta de disco) Para disco de
corte abrasivo / disco de diamante
• Discos de centro hundido
• Discos de corte abrasivo
• Multidiscos
• Discos de diamante
• Gratas de alambres
• Grata de bisel de alambres de 85
• Discos abrasivos
• Brida interior
• Contratuerca Para disco de centro hundido / disco de
corte abrasivo / multidisco / disco de diamante
• Contratuerca Para disco abrasivo
• Llave de contratuerca
• Empuñadura lateral
NOTA:
• Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en
el paquete de la herramienta como accesorios están-
dar. Pueden variar de un país a otro.
ENG102-3
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de
acuerdo con la norma EN60745:
Para le modelo 9556NB
Nivel de presión sonora (L
pA
): 85 dB (A)
Nivel de potencia sonora (L
WA
): 96 dB (A)
Error (K): 3 dB (A)
Para le modelo 9557NB
Nivel de presión sonora (L
pA
): 86 dB (A)
Nivel de potencia sonora (L
WA
): 97 dB (A)
Error (K): 3 dB (A)
Para le modelo 9558NB
Nivel de presión sonora (L
pA
): 86 dB (A)
Nivel de potencia sonora (L
WA
): 97 dB (A)
Error (K): 3 dB (A)
Póngase protectores en los oídos
Содержание
- Nb 9557nb 9558nb 1
- English 4
- Explanation of general view 4
- Grinder safety warnings 4
- Specifications 4
- Assembly 6
- Functional description 6
- Installing side grip handle fig 3 6
- Save these instructions 6
- Shaft lock fig 1 6
- Switch action fig 2 6
- Grinding and sanding operation fig 8 7
- Installing or removing depressed center grinding wheel multi disc 7
- Installing or removing wheel guard for depressed center wheel multi disc abrasive cut off wheel diamond wheel 7
- Operation 7
- Super flange accessory 7
- Maintenance 8
- Mm 4 1 2 125 mm 5 8
- Operation with abrasive cut off diamond wheel optional accessory fig 9 8
- Ec declaration of conformity 9
- Optional accessories 9
- Consignes de sécurité pour le meuleuse 10
- Descriptif 10
- Français 10
- Spécifications 10
- Assemblage 13
- Blocage de l arbre fig 1 13
- Conservez ces instructions 13
- Description du fonctionnement 13
- Installation de la poignée latérale manche fig 3 13
- Installation ou retrait de la meule à moyeu déporté ou du multidisque 13
- Installation ou retrait du carter de meule pour meule à moyeu déporté multidisque meule de tronçonnage abrasive et meule diamantée 13
- Interrupteur fig 2 13
- Super flasque accessoire 13
- Meulage et sablage fig 8 14
- Mm 4 1 2 125 mm 5 14
- Utilisation 14
- Utilisation avec une meule de tronçonnage abrasive diamantée accessoire en option fig 9 14
- Accessoires en option 15
- Entretien 15
- Déclaration de conformité ce 16
- Deutsch 17
- Schleifer sicherheitswarnungen 17
- Technische daten 17
- Übersicht 17
- Bewahren sie diese anleitung sorgfältig auf 20
- Funktionsbeschreibung 20
- Montage 20
- Montieren des seitengriffs zusatzgriffs abb 3 20
- Montieren und demontieren der schutzhaube für gekröpfte trennschleifscheibe multischeibe trennschleifscheibe diamantscheibe 20
- Montieren und demontieren einer gekröpften trennschleifscheibe multischeibe 20
- Schalterfunktion abb 2 20
- Spindelarretierung abb 1 20
- Betrieb 21
- Schleif und schmirgelbetrieb abb 8 21
- Superflansch zubehör 21
- Betrieb mit trennschleifscheibe diamantscheibe sonderzubehör abb 9 22
- Mm 4 1 2 125 mm 5 22
- Wartung 22
- Eg übereinstimmungserklärung 23
- Sonderzubehör 23
- Avvertimenti per la smerigliatrice 24
- Dati tecnici 24
- Italiano 24
- Visione generale 24
- Blocco albero fig 1 27
- Conservare queste istruzioni 27
- Descrizione funzionale 27
- Funzionamento dell interruttore fig 2 27
- Installazione dell impugnatura laterale manico fig 3 27
- Installazione o rimozione della protezione disco per disco con centro depresso multidisco disco abrasivo scanalato disco diamantato 27
- Installazione o rimozione disco multidisco con centro depresso 27
- Montaggio 27
- Superflangia accessorio 27
- Funzionamento con il disco abrasivo scanalato diamantato accessorio opzionale fig 9 28
- Mm 4 1 2 125 mm 5 28
- Operazione di smerigliatura e di levigatura fig 8 28
- Operazioni 28
- Accessori opzionali 29
- Manutenzione 29
- Dichiarazione ce di conformità 30
- Nederlands 31
- Technische gegevens 31
- Veiligheidswaarschuwingen voor een slijpmachine 31
- Verklaring van algemene gegevens 31
- Asblokkering fig 1 34
- Beschrijving van de functies 34
- Bewaar deze voorschriften 34
- Ineenzetten 34
- Installeren of verwijderen van de beschermkap voor schijf met een verzonken middengat multischijf doorslijpschijf diamantschijf 34
- Monteren van de zijhandgreep handvat fig 3 34
- Werking van de schakelaar fig 2 34
- Bediening 35
- Installeren of verwijderen van de afbraamschijf multischijf 35
- Slijpen en schuren fig 8 35
- Superflens accessoire 35
- Gebruik met doorslijpschijf diamantschijf optionele accessoire fig 9 36
- Mm 4 1 2 125 mm 5 36
- Onderhoud 36
- Eu verklaring van conformiteit 37
- Optionele accessoires 37
- Advertencias de seguridad para la esmeriladora 38
- Español 38
- Especificaciones 38
- Explicación de los dibujos 38
- Accionamiento del interruptor fig 2 41
- Bloqueo del eje fig 1 41
- Descripción del funcionamiento 41
- Guarde estas instrucciones 41
- Instalación de la empuñadura lateral mango fig 3 41
- Instalación o desmontaje de un disco de amolar de centro hundido multidisco 41
- Instalación o desmontaje del protector de disco para disco de centro hundido multidisco disco de corte abrasivo disco de diamante 41
- Montaje 41
- Súper arandela centradora accesorio 41
- Mm 4 1 2 125 mm 5 42
- Operación 42
- Operación con disco de corte abrasivo disco de diamante accesorio opcional fig 9 42
- Operación de amolado y lijado fig 8 42
- Accesorios opcionales 43
- Mantenimiento 43
- Declaración de conformidad ce 44
- Avisos de segurança para a esmerilhadeira 45
- Especificações 45
- Explicação geral 45
- Português 45
- Guarde estas instruções 47
- Acção do interruptor fig 2 48
- Descrição funcional 48
- Instalar ou retirar a roda de rebarbação deprimido ao centro disco múltiplo 48
- Instalar ou retirar o resguardo da roda para roda deprimida ao centro disco múltiplo disco abrasivo de corte disco diamantado 48
- Instalação do punho lateral pega fig 3 48
- Montagem 48
- Operação 48
- Super flange acessório 48
- Travão do veio fig 1 48
- Manutenção 49
- Mm 4 1 2 125 mm 5 49
- Operação com o disco abrasivo de corte disco diamantado acessório opcional fig 9 49
- Rebarbação e lixamento fig 8 49
- Acessórios opcionais 50
- Declaração de conformidade ce 50
- Illustrationsoversigt 51
- Sikkerhedsadvarsler for sliber 51
- Specifikationer 51
- Beskrivelse af funktionerne 53
- Gem disse forskrifter 53
- Spindellås fig 1 53
- Afbryderkontaktbetjening fig 2 54
- Anvendelse 54
- Montering af sidegreb håndtag fig 3 54
- Montering eller afmontering af den forkrøppede centersliveskive multi skive 54
- Montering og afmontering af beskyttelsesskærm til forkrøppet centerslibeskive multi skive afskæringsskive diamantskive 54
- Samling 54
- Slibning og sandslibning fig 8 54
- Superflange tilbehør 54
- Anvendelse med afskæringsskive diamantskive ekstraudstyr fig 9 55
- Mm 4 1 2 125 mm 5 55
- Vedligeholdelse 55
- Ekstraudstyr 56
- Eu konformitetserklæring 56
- Ελληνικα 57
- Λειαντηρασ πρ ειδ π ιησεισ ασφαλειασ 57
- Περιγραφή γενικής άπ ψης 57
- Τε νικα αρακτηριστικα 57
- Κλείδωμα ά να εικ 1 60
- Περιγραφη λειτ υργιασ 60
- Φυλα ετε αυτεσ τισ δηγιεσ 60
- Δράση διακ πτη εικ 2 61
- Λειτ υργία λείανσης και τριψίματ ς εικ 8 61
- Λειτ υργια 61
- Σ ύπερ φλάντ α παρελκ μεν 61
- Συν λ 61
- Τ π θέτηση ή αφαίρεση τ υ πρ φυλακτήρα τρ ύ για τρ αμηλωμέν υ κέντρ υ π λυδίσκ τρ λείανσης κ πής διαμαντ τρ 61
- Τ π θέτηση ή αφαίρεση τρ ύ λείανσης αμηλωμέν υ κέντρ υ π λύ δίσκ ς 61
- Τ π θέτηση πλάγιας λα ής λα ή εικ 3 61
- Ιλ 4 62
- Ιλ 4 1 2 125 ιλ 5 62
- Λειτ υργία με τρ λείανσης κ πής διαμαντ τρ πρ αιρετικά ε αρτήματα εικ 9 62
- Πρ αιρετικα ε αρτηματα 63
- Συντηρηση 63
- Anjo aichi japan 64
- Makita corporation 64
- Www makita com 64
- Δήλωση συμμ ρφωσης εκ 64
Похожие устройства
- Makita 6271DWPE3 Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP453RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita PF1110 Инструкция по эксплуатации
- Makita PF1100 Инструкция по эксплуатации
- Makita PF0300 Инструкция по эксплуатации
- Makita GV5010 Инструкция по эксплуатации
- Makita PF0610 Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2811F Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2450FT, 780 Вт Инструкция по эксплуатации
- Makita DPC6430 Инструкция по эксплуатации
- Makita DPC7331 Инструкция по эксплуатации
- Maman BM2000 Инструкция по эксплуатации
- Maman BM1000 Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MK290XTA3-3W (MT290XTA3 + головка MH804-3W), черный Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MK190X3-3W1 (MT190X3 + головка MH804-3W1), черный Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1947 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1946 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1949 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1948 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECH/AG-1500 MFR Инструкция по эксплуатации