Makita 9557HNZ [6/64] Assembly
6
f) Use extra caution when making a “pocket cut”
into existing walls or other blind areas. The pro-
truding wheel may cut gas or water pipes, electrical
wiring or objects that can cause kickback.
Safety Warnings Specific for Sanding Operations:
a) Do not use excessively oversized sanding disc
paper. Follow manufacturers recommendations,
when selecting sanding paper. Larger sanding
paper extending beyond the sanding pad presents a
laceration hazard and may cause snagging, tearing
of the disc or kickback.
Safety Warnings Specific for Wire Brushing Opera-
tions:
a) Be aware that wire bristles are thrown by the
brush even during ordinary operation. Do not
overstress the wires by applying excessive load
to the brush. The wire bristles can easily penetrate
light clothing and/or skin.
b) If the use of a guard is recommended for wire
brushing, do not allow interference of the wire
wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush
may expand in diameter due to work load and centrif-
ugal forces.
Additional safety warnings:
17. When using depressed center grinding wheels,
be sure to use only fiberglass-reinforced wheels.
18. NEVER USE Stone Cup type wheels with this
grinder. This grinder is not designed for these types
of wheels and the use of such a product may result
in serious personal injury.
19. Be careful not to damage the spindle, the flange
(especially the installing surface) or the lock nut.
Damage to these parts could result in wheel
breakage.
20. Make sure the wheel is not contacting the work-
piece before the switch is turned on.
21. Before using the tool on an actual workpiece, let
it run for a while. Watch for vibration or wobbling
that could indicate poor installation or a poorly
balanced wheel.
22. Use the specified surface of the wheel to per-
form the grinding.
23. Watch out for flying sparks. Hold the tool so that
sparks fly away from you and other persons or
flammable materials.
24. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
25. Do not touch the workpiece immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
26. Always be sure that the tool is switched off and
unplugged or that the battery cartridge is
removed before carrying out any work on the
tool.
27. Observe the instructions of the manufacturer for
correct mounting and use of wheels. Handle and
store wheels with care.
28. Do not use separate reducing bushings or adap-
tors to adapt large hole abrasive wheels.
29. Use only flanges specified for this tool.
30. For tools intended to be fitted with threaded hole
wheel, ensure that the thread in the wheel is long
enough to accept the spindle length.
31. Check that the workpiece is properly supported.
32. Pay attention that the wheel continues to rotate
after the tool is switched off.
33. If working place is extremely hot and humid, or
badly polluted by conductive dust, use a short-
circuit breaker (30 mA) to assure operator safety.
34. Do not use the tool on any materials containing
asbestos.
35. Do not use water or grinding lubricant.
36. Ensure that ventilation openings are kept clear
when working in dusty conditions. If it should
become necessary to clear dust, first disconnect
the tool from the mains supply (use non metallic
objects) and avoid damaging internal parts.
37. When use cut-off wheel, always work with the
dust collecting wheel guard required by domes-
tic regulation.
38. Cutting discs must not be subjected to any lat-
eral pressure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this instruc-
tion manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the
tool.
Shaft lock (Fig. 1)
CAUTION:
• Never actuate the shaft lock when the spindle is mov-
ing. The tool may be damaged.
Press the shaft lock to prevent spindle rotation when
installing or removing accessories.
Switch action (Fig. 2)
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see that
the slide switch actuates properly and returns to the
“OFF” position when the rear of the slide switch is
depressed.
To start the tool, slide the slide switch toward the “I (ON)”
position. For continuous operation, press the front of the
slide switch to lock it.
To stop the tool, press the rear of the slide switch, then
slide it toward the “O (OFF)” position.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing side grip (handle) (Fig. 3)
CAUTION:
• Always be sure that the side grip is installed securely
before operation.
Screw the side grip securely on the position of the tool as
shown in the figure.
Содержание
- Nb 9557nb 9558nb 1
- English 4
- Explanation of general view 4
- Grinder safety warnings 4
- Specifications 4
- Assembly 6
- Functional description 6
- Installing side grip handle fig 3 6
- Save these instructions 6
- Shaft lock fig 1 6
- Switch action fig 2 6
- Grinding and sanding operation fig 8 7
- Installing or removing depressed center grinding wheel multi disc 7
- Installing or removing wheel guard for depressed center wheel multi disc abrasive cut off wheel diamond wheel 7
- Operation 7
- Super flange accessory 7
- Maintenance 8
- Mm 4 1 2 125 mm 5 8
- Operation with abrasive cut off diamond wheel optional accessory fig 9 8
- Ec declaration of conformity 9
- Optional accessories 9
- Consignes de sécurité pour le meuleuse 10
- Descriptif 10
- Français 10
- Spécifications 10
- Assemblage 13
- Blocage de l arbre fig 1 13
- Conservez ces instructions 13
- Description du fonctionnement 13
- Installation de la poignée latérale manche fig 3 13
- Installation ou retrait de la meule à moyeu déporté ou du multidisque 13
- Installation ou retrait du carter de meule pour meule à moyeu déporté multidisque meule de tronçonnage abrasive et meule diamantée 13
- Interrupteur fig 2 13
- Super flasque accessoire 13
- Meulage et sablage fig 8 14
- Mm 4 1 2 125 mm 5 14
- Utilisation 14
- Utilisation avec une meule de tronçonnage abrasive diamantée accessoire en option fig 9 14
- Accessoires en option 15
- Entretien 15
- Déclaration de conformité ce 16
- Deutsch 17
- Schleifer sicherheitswarnungen 17
- Technische daten 17
- Übersicht 17
- Bewahren sie diese anleitung sorgfältig auf 20
- Funktionsbeschreibung 20
- Montage 20
- Montieren des seitengriffs zusatzgriffs abb 3 20
- Montieren und demontieren der schutzhaube für gekröpfte trennschleifscheibe multischeibe trennschleifscheibe diamantscheibe 20
- Montieren und demontieren einer gekröpften trennschleifscheibe multischeibe 20
- Schalterfunktion abb 2 20
- Spindelarretierung abb 1 20
- Betrieb 21
- Schleif und schmirgelbetrieb abb 8 21
- Superflansch zubehör 21
- Betrieb mit trennschleifscheibe diamantscheibe sonderzubehör abb 9 22
- Mm 4 1 2 125 mm 5 22
- Wartung 22
- Eg übereinstimmungserklärung 23
- Sonderzubehör 23
- Avvertimenti per la smerigliatrice 24
- Dati tecnici 24
- Italiano 24
- Visione generale 24
- Blocco albero fig 1 27
- Conservare queste istruzioni 27
- Descrizione funzionale 27
- Funzionamento dell interruttore fig 2 27
- Installazione dell impugnatura laterale manico fig 3 27
- Installazione o rimozione della protezione disco per disco con centro depresso multidisco disco abrasivo scanalato disco diamantato 27
- Installazione o rimozione disco multidisco con centro depresso 27
- Montaggio 27
- Superflangia accessorio 27
- Funzionamento con il disco abrasivo scanalato diamantato accessorio opzionale fig 9 28
- Mm 4 1 2 125 mm 5 28
- Operazione di smerigliatura e di levigatura fig 8 28
- Operazioni 28
- Accessori opzionali 29
- Manutenzione 29
- Dichiarazione ce di conformità 30
- Nederlands 31
- Technische gegevens 31
- Veiligheidswaarschuwingen voor een slijpmachine 31
- Verklaring van algemene gegevens 31
- Asblokkering fig 1 34
- Beschrijving van de functies 34
- Bewaar deze voorschriften 34
- Ineenzetten 34
- Installeren of verwijderen van de beschermkap voor schijf met een verzonken middengat multischijf doorslijpschijf diamantschijf 34
- Monteren van de zijhandgreep handvat fig 3 34
- Werking van de schakelaar fig 2 34
- Bediening 35
- Installeren of verwijderen van de afbraamschijf multischijf 35
- Slijpen en schuren fig 8 35
- Superflens accessoire 35
- Gebruik met doorslijpschijf diamantschijf optionele accessoire fig 9 36
- Mm 4 1 2 125 mm 5 36
- Onderhoud 36
- Eu verklaring van conformiteit 37
- Optionele accessoires 37
- Advertencias de seguridad para la esmeriladora 38
- Español 38
- Especificaciones 38
- Explicación de los dibujos 38
- Accionamiento del interruptor fig 2 41
- Bloqueo del eje fig 1 41
- Descripción del funcionamiento 41
- Guarde estas instrucciones 41
- Instalación de la empuñadura lateral mango fig 3 41
- Instalación o desmontaje de un disco de amolar de centro hundido multidisco 41
- Instalación o desmontaje del protector de disco para disco de centro hundido multidisco disco de corte abrasivo disco de diamante 41
- Montaje 41
- Súper arandela centradora accesorio 41
- Mm 4 1 2 125 mm 5 42
- Operación 42
- Operación con disco de corte abrasivo disco de diamante accesorio opcional fig 9 42
- Operación de amolado y lijado fig 8 42
- Accesorios opcionales 43
- Mantenimiento 43
- Declaración de conformidad ce 44
- Avisos de segurança para a esmerilhadeira 45
- Especificações 45
- Explicação geral 45
- Português 45
- Guarde estas instruções 47
- Acção do interruptor fig 2 48
- Descrição funcional 48
- Instalar ou retirar a roda de rebarbação deprimido ao centro disco múltiplo 48
- Instalar ou retirar o resguardo da roda para roda deprimida ao centro disco múltiplo disco abrasivo de corte disco diamantado 48
- Instalação do punho lateral pega fig 3 48
- Montagem 48
- Operação 48
- Super flange acessório 48
- Travão do veio fig 1 48
- Manutenção 49
- Mm 4 1 2 125 mm 5 49
- Operação com o disco abrasivo de corte disco diamantado acessório opcional fig 9 49
- Rebarbação e lixamento fig 8 49
- Acessórios opcionais 50
- Declaração de conformidade ce 50
- Illustrationsoversigt 51
- Sikkerhedsadvarsler for sliber 51
- Specifikationer 51
- Beskrivelse af funktionerne 53
- Gem disse forskrifter 53
- Spindellås fig 1 53
- Afbryderkontaktbetjening fig 2 54
- Anvendelse 54
- Montering af sidegreb håndtag fig 3 54
- Montering eller afmontering af den forkrøppede centersliveskive multi skive 54
- Montering og afmontering af beskyttelsesskærm til forkrøppet centerslibeskive multi skive afskæringsskive diamantskive 54
- Samling 54
- Slibning og sandslibning fig 8 54
- Superflange tilbehør 54
- Anvendelse med afskæringsskive diamantskive ekstraudstyr fig 9 55
- Mm 4 1 2 125 mm 5 55
- Vedligeholdelse 55
- Ekstraudstyr 56
- Eu konformitetserklæring 56
- Ελληνικα 57
- Λειαντηρασ πρ ειδ π ιησεισ ασφαλειασ 57
- Περιγραφή γενικής άπ ψης 57
- Τε νικα αρακτηριστικα 57
- Κλείδωμα ά να εικ 1 60
- Περιγραφη λειτ υργιασ 60
- Φυλα ετε αυτεσ τισ δηγιεσ 60
- Δράση διακ πτη εικ 2 61
- Λειτ υργία λείανσης και τριψίματ ς εικ 8 61
- Λειτ υργια 61
- Σ ύπερ φλάντ α παρελκ μεν 61
- Συν λ 61
- Τ π θέτηση ή αφαίρεση τ υ πρ φυλακτήρα τρ ύ για τρ αμηλωμέν υ κέντρ υ π λυδίσκ τρ λείανσης κ πής διαμαντ τρ 61
- Τ π θέτηση ή αφαίρεση τρ ύ λείανσης αμηλωμέν υ κέντρ υ π λύ δίσκ ς 61
- Τ π θέτηση πλάγιας λα ής λα ή εικ 3 61
- Ιλ 4 62
- Ιλ 4 1 2 125 ιλ 5 62
- Λειτ υργία με τρ λείανσης κ πής διαμαντ τρ πρ αιρετικά ε αρτήματα εικ 9 62
- Πρ αιρετικα ε αρτηματα 63
- Συντηρηση 63
- Anjo aichi japan 64
- Makita corporation 64
- Www makita com 64
- Δήλωση συμμ ρφωσης εκ 64
Похожие устройства
- Makita 6271DWPE3 Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP453RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita PF1110 Инструкция по эксплуатации
- Makita PF1100 Инструкция по эксплуатации
- Makita PF0300 Инструкция по эксплуатации
- Makita GV5010 Инструкция по эксплуатации
- Makita PF0610 Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2811F Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2450FT, 780 Вт Инструкция по эксплуатации
- Makita DPC6430 Инструкция по эксплуатации
- Makita DPC7331 Инструкция по эксплуатации
- Maman BM2000 Инструкция по эксплуатации
- Maman BM1000 Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MK290XTA3-3W (MT290XTA3 + головка MH804-3W), черный Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto MK190X3-3W1 (MT190X3 + головка MH804-3W1), черный Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1947 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1946 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1949 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1948 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECH/AG-1500 MFR Инструкция по эксплуатации