Military CD14 [11/16] Чтобы снять аккумулятор 4 нажмите на
![Military CD14 [11/16] Чтобы снять аккумулятор 4 нажмите на](/views2/1301839/page11/bgb.png)
11
Снятие и установка аккумулятора
Чтобы снять аккумулятор (4), нажмите на
фиксаторы по бокам аккумулятора и, крепко
держа рукоять, выньте аккумулятор вниз из
инструмента.
Для установки аккумулятора: поставьте
переключатель направления вращения (3)
в среднее положение, чтобы предотвратить
непреднамеренное включение, затем уста-
новите аккумулятор в рукоятку инструмента
до щелчка фиксатора.
ЭКУСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! При работе с инструментом всегда следуйте
инструкциям по технике безопасности.
Включение и выключение инструмента
Для того чтобы включить инструмент нажмите
на выключатель (5).
Для отключения инструмента отпустите
выключатель. Ваш инструмент оснащен
устройством быстрой остановки двигателя.
Патрон перестает вращаться, как только
кнопка полностью отпущена.
Электронный регулятор оборотов, установ-
ленный в Вашем инструменте, позволяет
начинать работу при низкой скорости вра-
щения биты/головки. Скорость вращения
увеличивается при увеличении давления
на выключатель (5). Для увеличения срока
службы инструмента не используйте низкие
обороты для выполнения основной работы.
Установка направления вращения
Реверсивный переключатель направления
вращения (3) позволяет установить направ-
ление вращения патрона, а также служит для
блокировки случайного пуска инструмента.
Центральное положение переключателя
блокирует включение аккумуляторной дрели.
Крайние положения переключателя опреде-
ляют направление вращения по часовой и
против часовой стрелки.
Перед работой всегда проверяйте направле-
ние вращения. Пользуйтесь переключателем
только после полной остановки инструмента.
Изменение направления вращения до полной
остановки инструмента может привести к его
повреждению. Если инструмент не использу-
ется, всегда переводите рычаг переключателя
в нейтральное положение.
Содержание
- Cd12 cd14 1
- Благодарим вас за приобретение инструмента торговой марки military вся продукция military спроектирована и изготовлена с учетом самых высоких требований к качеству изделий 2
- Внимание данный инструмент предназначен для использования только в бытовых целях на инструмент используемый для предпри нимательской деятельности или в профессиональных целях гаран тия не распространяется 2
- Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок 2
- Область применения 2
- Технические характеристики 2
- Уважаемый покупатель 2
- Внимание комплектация инструмента может изменяться без предварительного уведомления 3
- Описание инструмента 3
- Безопасность на рабочем месте 4
- Внимание с целью предотвращения пожаров поражений электри ческим током и травм при работе с электроинструментами соблю дайте перечисленные ниже рекомендации по технике безопасности 4
- Во взрывоопасном помещении в котором 4
- Во время работы с электроинструментом 4
- Заземленными поверхностями такими как 4
- Защищайте электроинструмент от дождя 4
- Избегайте контакта корпуса инструмента с 4
- Или подвески электроинструмента или 4
- Находятся горючие жидкости воспламеня 4
- Не допускается использовать шнур не по 4
- Не допускайте близко к вашему рабочему 4
- Не работайте с этим электроинструментом 4
- Общие меры безопасности 4
- От токов утечки снижает риск поражения 4
- Розетки защищайте шнур от воздействия 4
- Троинструмент повышает риск поражения 4
- Ции а также при включении и выключении 4
- Штепсельная вилка электроинструмента 4
- Электробезопасность 4
- Выключателя в положение отключено 5
- Жите волосы одежду и рукавицы вдали от 5
- И отсоедините вилку от розетки если при 5
- Котиков спиртных напитков или лекарств 5
- Личная безопасность 5
- Ном состоянии электроинструмента не 5
- Положение и держите всегда равновесие 5
- При потере электропитания или другом 5
- Привести к телесному повреждению и или 5
- С электроинструментом может привести к 5
- Убирайте установочный инструмент или 5
- Широкая одежда украшения или длинные 5
- Электроинструмента к электропитанию и 5
- Бережное и правильное обращение и использование электроинструментов 6
- Внимание применение любых принадлежностей и приспособлений а также выполнение любых операций помимо тех что рекомендова ны данным руководством может привести к травме или поломке ин струмента 6
- До начала наладки электроинструмента 6
- И чистом состоянии заботливо ухоженные 6
- Лежности рабочие инструменты и т п в 6
- Ментом проверяйте работоспособность и 6
- Мулятор эта мера предосторожности пре 6
- Не работайте с электроинструментом с 6
- Неисправным выключателем электроин 6
- Оригинальных запасных частей этим обе 6
- Отрицательно влияющих на функциониро 6
- По характеристикам электроинструментом 6
- Применяйте электроинструмент принад 6
- Ремонт прибора осуществляйте только в 6
- Сервис 6
- Соответствии с настоящими инструкциями 6
- Стоящих инструкций электроинструменты 6
- Ся в сухом закрытом месте не доступном 6
- Та отсутствие поломок или повреждений 6
- Троинструментов для непредусмотренных 6
- Тщательно ухаживайте за электроинстру 6
- Храните неиспользуемые электроинстр 6
- Части должны быть отремонтированы до 6
- Щением работы отключайте штепсельную 6
- Аккумулятор должен быть отсоединен от 7
- Вается запрещается заряжать нагретый 7
- Или воду подвергать его воздействию 7
- Не для зарядки данного аккумулятора не 7
- Перед работой убедитесь что обрабаты 7
- Переключатель направления вращения в 7
- Под дождём во влажных помещениях и 7
- Правила техники безопасности для аккумуляторных дрелей 7
- Следите за тем чтобы вентиляционные 7
- Следует пользоваться иными зарядными 7
- Струмента в целях вашей безопасности 7
- Что напряжение зарядного устройства 7
- Электропитания через слишком длинный 7
- Во избежание короткого замыкания не 8
- Полностью разрядить аккумулятор в 8
- Шими металлическими предметами 8
- Внимание новый аккумулятор поставляется разряженным необходимо полностью зарядить аккумулятор перед первым использованием 9
- Если вы не пользуетесь аккумуляторной 9
- Зовании аккумулятора могут выделяться 9
- Меры безопасности при работе с блоком аккумуляторов 9
- Не заряжайте аккумуляторы других 9
- Не храните инструмент и аккумуляторы 9
- Окружающего воздуха от 10 до 40 с при 9
- Предметов или легковоспламеняющихся 9
- Раз в 2 3 месяца перезаряжайте акку 9
- Температуре ниже 10 с может произойти 9
- Шен при возгорании аккумулятор может 9
- Аккумулятор прослужит дольше если будут соблюдаться следующие условия эксплуатации 10
- Емкость рекомендуется произвести так 10
- Запрещается вскрывать аккумулятор или 10
- Запрещается погружать аккумулятор или 10
- Зарядка батареи 10
- Зарядное устройство в воду или другую 10
- Заряжайте аккумулятор всякий раз когда 10
- И полной разрядки аккумулятора разряд 10
- Лампа что свидетельствует о процессе 10
- Лятор чтобы он коснулся дна зарядного 10
- Минус с минусом и нажмите на аккуму 10
- На зарядном устройстве плюс с плюсом 10
- Нии температуры воздуха либо в случае 10
- Подготовка к работе 10
- При температуре 20 с составляет 3 5ч 10
- Придерживая зарядное устройство до 10
- Торная лампа что указывает на работо 10
- Устройства аккумулятор зафиксируется 10
- Электросети загорится зеленая индика 10
- Является нормальным состоянием и не 10
- Включение и выключение инструмента 11
- Внимание при работе с инструментом всегда следуйте инструкциям по технике безопасности 11
- Для установки аккумулятора поставьте 11
- Ленный в вашем инструменте позволяет 11
- Ляют направление вращения по часовой и 11
- На выключатель 5 для увеличения срока 11
- Начинать работу при низкой скорости вра 11
- Переключатель направления вращения 3 11
- Реверсивный переключатель направления 11
- Снятие и установка аккумулятора 11
- Увеличивается при увеличении давления 11
- Установка направления вращения 11
- Чтобы снять аккумулятор 4 нажмите на 11
- Экусплуатация 11
- Внимание запрещается закреплять биту сверло зажав патрон в руке и включив инструмент 12
- Внимание избегайте частых блокировок двигателя 12
- Всегда блокируйте случайный пуск инструмента в момент замены биты сверла 12
- Вставьте рабочий инструмент в патрон как 12
- Держа инструмент одной рукой вращайте 12
- Если в процессе работы муфта ослабится 12
- И обозначено специальным знаком оно 12
- Излишнее усилие для затяжки чтобы не 12
- Леньких винтов шурупов и т п установите 12
- Предназначено для тяжелой интенсивной 12
- Установка и снятие отверточной биты или сверла 12
- Установка крутящего момента затяжки 12
- Воздействует значительная сила крепко 13
- Выполняться легче если предварительно 13
- Для предотвращения скольжения сверла 13
- Застрявшее сверло можно вынуть путем 13
- Используйте специальную смазку для 13
- Ляют чугун и латунь эти металлы нужно 13
- Начинайте работу на низкой скорости 13
- Новится сквозным на инструмент сверло 13
- Постепенно увеличивая скорость до оп 13
- Ратное вращение задним ходом крепко 13
- Рекомендации 13
- Сверление в дереве 13
- Сверление в металле 13
- Теми же спиральными сверлами что и в 13
- Внимание отключите зарядное устройство от сети перед тем как почистить его 14
- Все работы по ремонту инструмента и за 14
- Завинчивание и вывинчивание шурупов 14
- Использовать любые жидкости и чистящие 14
- Момента если патрон останавливается 14
- Момента пока не подберете оптимальную 14
- Не завернув крепеж до конца не отвернув 14
- Очистка зарядного устройства 14
- Очистка инструмента 14
- При помощи муфты 2 выберите нужный 14
- При потере винтов немедленно замените 14
- Проверка крепежных винтов 14
- Регулярно проверяйте все крепежи винты 14
- Рядного устройства должны выполняться 14
- Техническое обслуживание 14
- Декларация о соответствии единым нормам ес 15
- Изготовитель 15
- Изделие соответствует требованиям тр тс 15
- Изменения 15
- Хранение 15
- Ag 600 16
- Cd10 8li 16
- Ds 1250 16
- Hd 600 16
- Js 500 16
- Liion аккумулятор 16
- Rh 500 16
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 16
- Блокировка вала 16
- Блокировка шпинделя 16
- Два аккумулятора в комплекте поставки 16
- Две скорости редуктора 16
- Двухпозиционная рукоятка 16
- Держатель ключа на шнуре 16
- Дрель ударная 16
- Дрель шуруповерт 16
- Компактный дизайн корпуса 16
- Лобзик электрический 16
- Модельный ряд 16
- Надежный ключевой патрон 16
- Надежный кнопочный реверс 16
- Параллельный упор 16
- Перфоратор 16
- Пила дисковая 16
- Повышенная мощность двигателя 16
- Подсветка рабочей зоны 16
- Регулировка глубины строгания 16
- Регулировка оборотов 16
- Регулировка угла и глубины реза 16
- Регулировка угла наклона подошвы 16
- Рубанок электрический 16
- Три режима работы 16
- Ушм 16
- Эластомерные накладки на рукоятке 16
- Электронная регулировка оборотов 16
Похожие устройства
- Military CD12 Инструкция по эксплуатации
- Military CD10.8Li Инструкция по эксплуатации
- Military HD600 Инструкция по эксплуатации
- Military DS1250 Инструкция по эксплуатации
- Miniland Humidrop Инструкция по эксплуатации
- Miniland Thermoadvanced plus бесконтактный Инструкция по эксплуатации
- Miniland EMYSCALE Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue C330 Инструкция по эксплуатации
- Mio MiVue C325 Инструкция по эксплуатации
- Molecula MH-2003 Инструкция по эксплуатации
- Molecula MH-2031 Инструкция по эксплуатации
- Molecula BPS-201 красная Инструкция по эксплуатации
- Molecula DB-01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula PRBC-02 (white), белый Инструкция по эксплуатации
- Molecula PRBC-01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBC-55TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-70TS01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-63T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-47T01, черный Инструкция по эксплуатации
- Molecula TVBW-37T02, черный Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения