Olympus VN-5500 [111/167] Apagar
![Olympus VN-5500 [111/167] Apagar](/views2/1030369/page111/bg6f.png)
120 PT
Cancelar a Reprodução (Fig. p)
Parar:
Prima o botão
STOP
(4).
• O gravador pára a reprodução nesse
ponto.
Retomar a Reprodução:
Prima novamente o botão
PLAY
(`).
• A reprodução continua no ponto
onde tinha parado.
Avanço Rápido e Retrocesso (
Fig. q)
Avanço Rápido:
Enquanto o gravador estiver no modo de
reprodução, mantenha pressionado o botão
9.
•
Assim que libertar o botão 9 o
gravador retoma a reprodução normal.
Retrocesso:
Enquanto o gravador estiver no modo de
reprodução, mantenha pressionado o botão
0.
• Assim que libertar o botão 0
o gravador retoma a reprodução
normal.
Notas:
• O fim da gravação é localizado
mantendo pressionado o botão
9 durante o avanço rápido. O
gravador pára no fim da gravação.
Se você não libertar o botão 9
o gravador continua em modo de
avanço rápido.
• O início da gravação é localizado
mantendo pressionado o botão 0
durante o retrocesso. O gravador
pára no início da gravação. Se você
não libertar o botão 0 o gravador
continua em modo de retrocesso.
• Quando existem marcas índice a
meio da gravação, o gravador pára
temporariamente no ponto dessas
marcas.
Localizar o Inicio da Gravação
Com o gravador a reproduzir em modo normal
ou no modo reprodução lenta/rápida, se premir
o botão 9 ava n ça p a ra o i níc i o d a p r óx i ma d a
gravação e se premir 0 recua para o iníci o da
própria gravação.
• Se for encontrada uma marca índice
nesse intervalo, a reprodução começa
nesse ponto (Para mais detalhes,
consulte «Marcas Índice»).
Alteração da Velocidade de
Reprodução (Fig. w)
Enquanto o gravador estiver no modo de
reprodução, prima o botão PLAY ( `).
Reproduçăo
Normal
Reproduçăo
Lenta (–25%)
Reproduçăo
Rápida
(+50%)
• Quando está seleccionado o modo
de reprodução lenta, aparece no
mostrador a indicação [J]. Quando
está seleccionado o modo de
reprodução rápida, aparece no
mostrador a indicação [K].
•
O gravador pára a reprodução quando
se prime o botão
STOP
(4) durante o
modo de reprodução lenta ou rápida,
ou quando a gravação chega ao m.
Se
pressionar o botão STOP (4) e iniciar
novamente a reprodução, o gravador
reproduz no modo normal.
Utilização com Auriculares (Fig. e)
As gravações podem ser ouvidas com
auriculares, conectando-os na entrada
para auricular. Quando os auriculares
estão conectados o altifalante não emite
som. O som é reproduzido em mono.
• Para evitar irritação no ouvido,
baixe o som antes de colocar os
auriculares.
• Quando ouvir através de auriculares
não coloque o som muito alto. Se o
zer pode originar danos no ouvido
e perder capacidade auditiva.
•
Os auriculares não são fornecidos. Pode
utilizar qualquer auricular ou auscultador
mono standard de 3.5 mm.
Apagar
Você pode apagar facilmente as gravações
que não lhe interessa guardar. A sequência
dos números das gravações é reposta
automaticamente.
Apagar Uma Gravação (Fig. r)
1 Prima o botão
FOLDER
/
INDEX
para
seleccionar a pasta.
2.
Prima o botão 9 ou 0 para selec-
cionar a gravação que deseja ouvir.
3 Prima o botão
ERASE
(s).
4 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar [
YES
].
1 Gravação a apagar
5 Prima o botão
PLAY
(`).
Apagar Todas as Gravação de
Uma Pasta (Fig. t)
1 Prima o botão
FOLDER
/
INDEX
para
seleccionar a pasta.
2
Prima o botão ERASE (
s
) duas vezes.
3 Prima o botão 9 ou 0 para
seleccionar [
YES
].
1 Pasta a apagar
4 Prima o botão
PLAY
(`).
Notas:
• Uma gravação depois de apagada
não pode ser recuperada.
• Se a operação não for executada
em 8 segundos, o gravador volta ao
estado normal (parado).
•
O apagamento pode demorar alguns
segundos. Durante o período em que as
gravações estão a ser apagadas não retire
as pilhas nem tente executar qualquer
outra função. Se o zer todos os dados do
gravador podem car corrompidos.
Menu
Operações Básicas do Menu (Fig. y)
Através do menu, você pode alterar várias
definições de acordo com as suas preferências.
1 Prima o botão
DISP
/
MENU
por mais
de 1 segundo enquanto o gravador
estiver parado.
2 Prima o botão
+
ou
–
para seleccio-
nar a definição que deseja alterar.
• A opção do menu seleccionada
fica a piscar.
3 Prima botão 9 ou 0 para
alterar a definição.
4 Prima o botão
PLAY
( `) para confir-
mar a definição.
5 Prima o botão
STOP
( 4) para fechar
o menu (Fig. u).
1 Ecrã das definições do menu
2 Move a selecção uma posição
para cima / aumenta o número
3 Move a selecção uma posição
para a esquerda
4 Confirma a definição
5 Move a selecção uma posição
para baixo / diminui o número
6 Move a selecção uma posição
para a direita
Notas:
•
Se na definição das opções do menu
não operar o gravador por 3 minutos, o
gravador sai automaticamente do menu.
Содержание
- Cz de dk ee es fi fr gr he hr hu it 1
- Digital voice recorder 1
- Instructions инструкция за експлоатация 1
- Lt lv nl no pl pt ro rs ru se si sk tr ua 1
- Naudojimo instrukcija lietošanas pamācība handleiding instruksjoner instrukcja obsługi instruções manual de utilizare uputstva za upotrebu инструкция instruktionsmanual navodila návod na použitie türkçe kilavuz iнструкцiя 1
- Návod k použití bedienungsanleitung betjeningsvejledning juhend instrucciones käyttöohje mode d emploi ο ηγιεσ χρησησ הוראות upute za rukovanje kezelési útmutató istruzioni 1
- Vn 5500 1
- Getting started 2
- Introduction 2
- Getting started 3
- Introduction 3
- 4 button to stop recording 4
- 5 press the 4
- After setting the 4
- Button 4
- Button to select the desired folder 2 press the 4
- Button to select the desired folder 2 press the 9 or 0 button to select the file to playback 3 press the 4
- Button to set the 4
- Button to start playback 4
- Lcd display information 4
- Notes for recording 4
- Or 9 button 4
- Or 9 button to accept the 4
- Playback fig 9 4
- Press the 4
- Press the or button to select the proper sound volume 4
- Recording fig 6 4
- Recording from external microphone or other devices 4
- S button to start recording 4
- To pause recording fig 7 4
- 4 button to close the menu fig u 5
- Basic operation of the menu mode fig y 5
- But ton for 1 second or longer 2 press the or button to select what you would like to set up 5
- Button 5
- Button to con firm the setting 5 press the 5
- Button to select folder 2 press the 9 or 0 button to select the file to be erased 3 press the 5
- Button to select the folder to be erased 2 press the 5
- Canceling playback fig p 5
- Changing playback speed fig w 5
- Erasing one file at a time fig r 5
- Listening with earphone fig e 5
- Press the 5
- Press the 9 or 0 button to change the setting 4 press the 5
- S button 4 press the 9 or 0 button to select 5
- S button twice 3 press the 9 or 0 button to select 5
- While the recorder is during stop mode press and hold the 5
- Other functions 6
- 3 press the 7
- 4 button and the 7
- Batteries 7
- Button 7
- Button to set an index mark 7
- For safe and correct usage 7
- General precautions 7
- Index marks fig g 7
- Press and hold the 7
- Press the 9 or 0 button to select a destination folder 4 press th 7
- Resetting the recorder clear fig h 7
- S button for 3 seconds or longer 2 press the 9 or 0 button to select 7
- Troubleshooting 7
- While the recorder is during re cording pause recording mode or playback mode press and hold the 7
- Accessories optional 8
- Specifications 8
- Въведение 9
- Как да започнете 9
- Възпроизвеждане фиг 9 10
- Запис фиг 6 10
- Изтриване по един файл наведнъж фиг r 11
- Изтрий 11
- Меню 11
- И н д и к а т о р ъ т з а з а п и с възпроизвеждане примигва по време на запис когато рекордерът е в режим standby индикаторът запис възпроизвеждане примигва и vcva примигва върху дисплея 12
- Безопасна и правилна употреба 13
- Други функции 13
- Общи мерки за безопасност 13
- Отстраняване на неизправности 14
- Принадлежности опции 14
- Спецификации 14
- Folder index 15
- Začínáme 15
- Nahrávání obr 6 16
- Přehrávání obr 9 16
- Mazání 17
- Nabídka 17
- Vymazání všech souborů ze složky obr t 17
- Další funkce 18
- Všeobecná upozornění 18
- Baterie 19
- Bezpečné a správné použití 19
- Příslušenství volitelné 19
- Technické údaje 19
- Řešení potíží 19
- Allgemeines 20
- Einführung 20
- Aufnahme abb 6 21
- Wiedergabe abb 9 21
- Löschfunktionen 22
- Aufnahmebetriebsarten 23
- Allgemeine vorsichtsmaßnahmen 24
- Folder inde 24
- Sicherer und korrekter gebrauch 24
- Weitere funktionen 24
- Fehlersuche 25
- Sonderzubehör optional 25
- Technische daten 25
- Introduktion 26
- Sådan kommer du i gang 26
- Optage fig 6 27
- Uppspelning fig 9 27
- Optagefunktioner hq sp lp 28
- Slette 28
- Folder inde 29
- Generelt 29
- Øvrige funktioner 29
- Batterier 30
- Fejlfinding 30
- Tekniske data 30
- Til sikker og korrekt brug 30
- Tilbehør ekstra 30
- Sissejuhatus 31
- Valmistumine 31
- Esitus joonis 9 32
- Salvestamine joonis 6 32
- Kustutamine 33
- Menüü 33
- Taasesituse kiiruse muutmine joonis w 33
- Teised funktsioonid 34
- Tähelepanu 34
- Üldised ettevaatusabinõud 34
- Lisaseadmed 35
- Patareid 35
- Rikkeotsing 35
- Spetsifikatsioonid 35
- Introducción 36
- Para empezar 36
- Grabación fig 6 37
- Borrado 38
- Borrado de un archivo a la ve 38
- Cancelación de la reproducció 38
- Menús 38
- Reproducción fig 9 38
- Otras funciones 40
- Para una utilización segura y correcta 40
- Precauciones de carácter general 40
- Accesorios opcionales 41
- Baterías 41
- Especificaciones 41
- Resolución de fallos 41
- Johdanto 42
- Käytön aloittaminen 42
- Kuuntelu kuva 9 43
- Äänittäminen kuva 6 43
- Poistaminen 44
- Valikko 44
- Muut toiminnot 45
- Lisävarusteet 46
- Tekniset tiedot 46
- Turvallinen ja oikea käyttö 46
- Vianetsintä 46
- Yleisiä varotoimia 46
- Introduction 48
- Préparatifs 48
- Enregistrement fig 6 49
- Lecture fig 9 49
- Effacement 50
- Autres fonctions 51
- Dépannage 52
- Pour un emploi sûr et correct 52
- Précautions générales 52
- Accessoires vendus séparément 53
- Spécifications 53
- Εισαγωγή 54
- Ξεκινώντας 54
- Εγγραφή εικ 6 55
- Παίξιμο εικ 9 56
- Μενού 57
- Σβήσιμο 57
- Άλλες λειτουργίες 58
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 59
- Γενικές προφυλάξεις 59
- Για ασφαλή και σωστή χρήση 59
- Προδιαγραφές 59
- Εξαρτήματα προαιρετικά 60
- Započnimo 61
- Reprodukcija slika 9 62
- Snimanje slika 6 62
- Brisanje 63
- Izbornik 63
- Ostale funkcije 64
- Općenita upozorenja 65
- Rješavanje problema 65
- Specifikacije 65
- Za sigurnu i ispravnu uporabu 65
- Dodatna oprema opcija 66
- Bevezetés 67
- Előkészítés 67
- Felvétel 6 ábra 68
- Lejátszás 9 ábra 68
- Törlés 69
- Egyéb funkciók 70
- Hibaelhárítás 71
- Műszaki adatok 71
- Rendeltetésszerű és biztonságos használat 71
- Általános figyelmeztetés 71
- Tartozékok opcionális 72
- Introduzione 73
- Preliminari 73
- Registrazione fig 6 74
- Riproduzione fig 9 74
- Annullamento della riproduzione fig 75
- Avanzamento rapido e riavvolgimento fig 75
- Cancellazione 75
- Suoni di sistema beep fig a 76
- Uso dell attivazione vocale a controllo variabile vcva 76
- Altre funzioni 77
- Guida alla soluzione dei problemi 77
- Per un uso sicuro e corretto 77
- Precauzioni generali 77
- Selezionare il file che si desidera trasferire e premere il tasto play per riprodurlo 77
- Spostamento dei file da una cartella all altra 77
- Accessori opzionali 78
- Dati tecnici 78
- Disp men 79
- Folder inde 79
- Nuo ko pradėti 79
- Įžanga 79
- Atkūrimas 9 pav 80
- Įrašymas 6 pav 80
- Trynimas 81
- Įrašymo režimai hq sp lp 81
- Kitos funkcijos 82
- Bendro pobūdžio perspėjimai 83
- Problemų sprendimas 83
- Saugus ir tinkamas naudojimas 83
- Techniniai duomenys 83
- Priedai įsigyjami atskirai 84
- Darba uzsākšana 85
- Ievads 85
- Atskaņošana fig 9 86
- Ierakstīšana fig 6 86
- Dzēšana 87
- Izvēlne 87
- Balss vadības vcva izmantošana vcva 88
- Brīdinājuma signāla atskaņošanas funkcija k 88
- Ierakstīšana iepriekš iestatītā laikā timer 88
- Sistēmas skaņas beep pīkstiens fig a 88
- Drošas un pareizas lietošanas ieteikumi 89
- Papildu funkcijas 89
- Traucējummeklēšana 89
- Vispārīgi piesardzības pasākumi 89
- Papildpiederumi pēc izvēles 90
- Tehniskais raksturojums 90
- Aan de slag 91
- Inleiding 91
- Afspelen afb 9 92
- Opnemen afb 6 92
- Alle bestanden in een map wissen afb t 93
- Wissen 93
- Overige functies 94
- Algemene waarschuwingen 95
- Problemen oplossen 95
- Specificaties 95
- Voor een veilig en correct gebruik 95
- Accessoires optioneel 96
- Innledning 97
- Komme i gang 97
- Avspilling fig 9 98
- Opptak fig 6 98
- Slette 99
- Andre funksjoner 100
- Feilsøking 101
- Generelle forholdsregler 101
- Informasjon om sikker og korrekt bruk 101
- Spesifikasjoner 101
- Ekstrautstyr valgfritt 102
- Pierwsze kroki 103
- Wprowadzenie 103
- Nagrywanie rys 6 104
- 4 dyktafon zatrzyma się w trakcie odtwarzanego pliku 105
- Aby wznowić odtwarzanie naciśnij ponownie przycisk 105
- Aby zatrzymać odtwarzanie naciśnij przycisk 105
- Bieżący folder 2 numer bieżącego pliku 3 czas odtwarzania 105
- I odtwarzanie zostanie wznowione w miejscu w którym zostało przerwane 105
- Kasowanie 105
- Kasowanie pojedynczych plikó 105
- Lokalizowanie początku pliku 105
- Naciśnij dwukrotnie przycis 105
- Naciśnij przycisk 9 lub 0 aby wybrać plik który ma być skasowany 105
- Odtwarzanie rys 9 105
- Przewijanie do przodu i do tył 105
- Dla bezpiecznego i prawidłowego użytkowania 107
- Inne funkcje 107
- Przenoszenie plików pomiędzy folderami 107
- Uwagi ogólne 107
- Akcesoria opcjonalne 108
- Rozwiązywanie problemów 108
- Specyfikacja techniczna 108
- Introdução 109
- Preparação 109
- Gravação fig 6 110
- Reprodução fig 9 110
- Apagar 111
- Outras funções 112
- Sensibilidade do microfon 112
- Eventuais problemas 113
- Para utilização correcta e segura 113
- Precauções gerais 113
- Acessórios opcionais 114
- Especificações 114
- Derulare spre început 115
- Introducere 115
- Microfon 115
- Noţiuni introductive 115
- Apăsaţi butonul 116
- Apăsaţi butonul sau pentru a selecta nivelul dorit al volumului 116
- După fixarea datei apăsaţi butonul play sau 9 116
- Informaţiile de pe ecranul lcd 116
- Observaţii privind înregistrarea 116
- Pentru a fixa minutele 116
- Pentru a opri înregistrarea apăsaţi butonul 116
- Pentru a selecta directorul dorit 2 apăsaţi butonul 116
- Pentru a selecta directorul dorit 2 apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta fişierul pentru redare 3 apăsaţi butonul 116
- Pentru a începe redarea 116
- Redarea fig 9 116
- S pentru a începe înregistrarea 116
- Sau 9 pentru a accepta minutele 116
- Înregistrarea cu microfon extern sau prin alte dispozitive 116
- Înregistrarea fig 6 116
- 4 pentru a părăsi meniul fig u 117
- Apăsaţi butonul 117
- Apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta yes 117
- Derularea înainte şi înapoi fig q 117
- Găsirea începutului unui fişier 117
- Oprirea redării fig p 117
- Pentru a confirma setarea 5 apăsaţi butonul 117
- Pentru a selecta directorul 117
- Pentru a selecta directorul 2 apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta fişierul pe care doriţi să l ştergeţi 3 apăsaţi butonul 117
- S 4 apăsaţi butonul 9 sau 0 pentru a selecta yes 117
- Timp de cel puţin 1 secundă în modul stop al reportofonului 2 apăsaţi butonul sau pentru a selecta elementul pe care doriţi să l configuraţi 117
- Utilizaţi butonul 9 sau 0 pentru a modifica setarea 4 apăsaţi butonul 117
- Ştergere 117
- Ştergerea tuturor fişierelor dintr un director fig t 117
- Ţineţi apăsat butonul 117
- Semnalele sonore beep fig a 118
- Temporizator înregistrare timer 118
- Utilizarea funcţiei variable control voice actuator vcva 118
- Alte funcţii 119
- Măsuri generale de precauţie 119
- Utilizarea corectă şi în siguranţă 119
- Accesorii opţionale 120
- Remedierea problemelor 120
- Specificaţii 120
- Osnovne informacije 121
- Reprodukcija slika 9 122
- Snimanje slika 6 122
- Brisanje 123
- Kvalitet snimanja hq sp lp 123
- Ostale funkcije 124
- Mere predotrožnosti 125
- Saveti za sigurnu i ispravnu upotrebu 125
- Specifkacije 125
- Uobičajeni problemi 125
- Dodatna oprema opcionalna 126
- Введение 127
- Начало работы 127
- Запись фиг 6 128
- Воспроизведени 129
- Изменение скорости воспроизведения 129
- Переход к началу файла 129
- Удаление 129
- Фиг 129
- Меню 130
- Другие функции 131
- Для безопасного 132
- Общие указания 132
- Правильного использования 132
- Спецификации 132
- Устранение возможных неполадок 132
- Аксессуары 133
- Приобретаются отдельно 133
- Inledning 134
- Kom igång 134
- Inspelning fig 6 135
- Uppspelning fig 9 135
- Inspelningslägen hq sp lp 136
- Lokalisera början på en fil 136
- Radering 136
- Övriga funktioner 137
- Felsökning 138
- För säkert och korrekt användande 138
- Säkerhetsföreskrifter 138
- Tekniska data 138
- Tillbehör optional 138
- Kako začeti 140
- Predvajanje slika 9 141
- Snemanje slika 6 141
- Brisanje 142
- Brisanje posameznih datote 142
- Brisanje vseh datotek iz map 142
- Pritisnite na tipko za brisanje erase s 142
- Druge funkcije 143
- Funkcija alarmnega predvajanj 143
- Odpravljanje težav 144
- Specifikacije 144
- Splošni varnostni ukrepi 144
- Varna in pravilna uporaba 144
- Dodatna oprema 145
- Začíname 146
- Prehrávanie fig 9 147
- Zaznamenávanie fig 6 147
- Vymazanie 148
- Iné funkcie 149
- Pre bezpečné a správne použitie 150
- Preventívne opatrenia 150
- Riešenie problémov 150
- Príslušenstvo voliteľné 151
- Technické údaje 151
- Baslangıç 152
- Giriş 152
- Ses kayıt şekil 6 152
- Kayıt dinleme şekil 9 153
- Diğer fonksiyonlar 155
- Genel uyarılar 155
- Güvenli ve uygun kullanım için 155
- Aksesuarlar opsiyonel 156
- Piller 156
- Sorun giderme 156
- Özellikler 156
- Вступ 157
- Початок роботи 157
- Як використовувати ремінец 157
- Запис фіг 6 158
- Тім 158
- Видалення 159
- Відтворення фіг 9 159
- Меню 160
- Системні звукові сигнали beep 160
- Інші функції 161
- Для безпечного і правильного використання 161
- Загальні застереження 161
- Аксесуари купуються окремо 162
- Батарейки 162
- Специфікації 162
- Усунення можливих недоліків 162
- Abtopизobahi cepbichi цehtpи 166
- Aiko hellas s a 166
- Beyaz bilgisayar malz dag san tic ltd sti 166
- Olympus c s spol s r o 166
- Olympus d o o 166
- Olympus d o o za trgovinu 166
- Olympus danmark a s 166
- Olympus estonia oü 166
- Olympus finland oy 166
- Olympus france centre technique 166
- Olympus hungary kft 166
- Olympus imaging europa gmbh 166
- Olympus latvia sia 166
- Olympus lithuania uab 166
- Olympus nederland b v 166
- Olympus norge a s 166
- Olympus optical espana s a 166
- Olympus polska sp z o o 166
- Olympus portugal sa 166
- Olympus service department 166
- Olympus sk s r o 166
- Olympus slovenija d o o 166
- Olympus sverige ab 166
- Polyphoto s p a 166
- Олимпус сервис фасилити рус 166
- E1 bs0126 01 ap0807 167
- Http www olympus co uk 167
- Http www olympus com 167
- Http www olympus europa com 167
Похожие устройства
- Nikon F70D Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUAMATIC 10 T MET Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-P210 Инструкция по эксплуатации
- Bresser Junior 8x32 Инструкция по эксплуатации
- LG VK70462RC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-7700 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1159 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUAMATIC 8 T Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-P17 Инструкция по эксплуатации
- Bresser «Капитанская» 12x30 Инструкция по эксплуатации
- Olympus WS-650S Silver Инструкция по эксплуатации
- LG Steam Kompressor Plus VK8830HTXR Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-P110 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUAMATIC 8 T MET Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4119 SR Инструкция по эксплуатации
- LG VK89282R Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-620 EZ-1442 + HLD-5 Kit Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DE 6541 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUAMATIC 6 T Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-CX50 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Нужна подробная инструкция, что означают кнопки, как стирать запись, как закачать на комп. Где такое найти?
11 лет назад
Ответы 0
Удалила старые файлы,но не записывает новые,хотя одна папка не была использована совсем.
12 лет назад