LG Steam Kompressor Plus VK8830HTXR [18/27] Warning предупреждение
![LG Steam Kompressor Plus VK8830HTXR [18/27] Warning предупреждение](/views2/1030383/page18/bg12.png)
28
How to use
When cleaning hardwood/laminated/general floor/carpet / When removing old stain/floor stain
Как пользоваться
При чистке полов с ковровыми покрытиями / ламинированных твердыми породами дерева
/ полов общего пользования, При удалении застарелых загрязнений / загрязнений полов
Користування пилососом
Чищення дерев’яної, ламiнатної, звичайної пiдлоги / килима,
чищення застарiлих плям / плям на пiдлозi
Қалай пайдалану керек Ағаш/ламинат/жай еденді/кілемді тазалағанда, Ескі дақты/
еден дағын кетіргенде
➏
When cleaning hardwood/laminated/general floor
При чистке полов из твердых пород дерева/ламинированных/полов общего пользования
Чищення дерев’яної, ламiнатної, звичайної пiдлоги
Ағаш/ламинат/жай еденді тазалағанда
• Attach the microfiber cloth on the cloth board and install the steam
cleaning vacuum tool.
- When cleaning the hardwood/laminated/general floor, if you do not
use the microfiber cloth, the hot steam will cause discoloration or
deformation of the flooring material. Therefore you must always
attach the cloth before using the cleaner.
• After turning on the steam cleaning vacuum tool, the steam will be
generated to start the cleaning.
• Установите микроволоконную ткань на раму и установите
насадку для паровой чистки.
- Если вы не используете микроволоконную ткань при чистке
полов из твердых пород дерева/ламинированных/полов
общего пользования, пар может привести к обесцвечиванию
или деформации напольного покрытия. Поэтому, вы всегда
должны устанавливать ткань перед применением пылесоса.
• После включения насадки для паровой чистки происходит
генерация пара для начала чистки.
• Установiть накладку з мiкрофiбри на раму та установiть парову
насадку.
- Якщо при чищеннi дерев’яної, ламiнатної та звичайної
пiдлоги не використовується накладка з мiкрофiбри, гаряча
пара може призвести до знебарвлення та деформацiї
пiдлогового покриття. Тому необхiдно завжди установлювати
накладку перед початком роботи.
• Пiсля ввiмкнення парової насадки розпочнеться генерацiя пари
для проведення чищення.
• Микроталшықты матаны мата тақтасына бекітіп, бумен тазалау
вакуумдық құралын орнатыңыз.
- Ағаш/ламинат/жай еденді тазалағанда, микроталшықты
матаны пайдаланбасаңыз, ыстық бу еден материалының
түсін кетіруі немесе пішінін құртуы мүмкін. Сондықтан
шаңсорғышты пайдаланудың алдында әрқашан матаны
бекіту керек.
• Бумен тазалау вакуумдық құралын қосқаннан кейін, тазалауды
бастау үшін бу шығарылады.
➐
When removing old stain/floor stain
При удалении застарелых загрязнений / загрязнений полов
Видалення застарiлих плям / плям на пiдлозi
Ескі дақты/еден дағын кетіргенде
• Attach the microfiber cloth on the cloth board and install
the steam cleaning vacuum.
• If the stain is not removed at once, repeat the process
couple of times.
- If you try to remove the old stain or floor stain excessively
in one spot, it can damage the floor
• Установите микроволоконную ткань на раму и
установите насадку для паровой чистки.
• Если загрязнение невозможно удалить за один раз,
повторите процедуру как минимум два раза.
- Если вы пытаетесь удалить застарелую грязь или
старое загрязнение на полу, это может присести к
повреждению напольного покрытия.
• Установiть накладку з мiкрофiбри на раму та
установiть парову насадку.
• Якщо одразу видалити пляму не вдалося, повторiть
процес кiлька разiв.
- Якщо ви iнтенсивно намагаєтеся видалити застарiлу
пляму / пляму на пiдлозi в одному мiсцi, це може
призвести до пошкодження пiдлоги.
• Микроталшықты матаны мата тақтасына бекітіп,
бумен тазалау вакуумдық құралын орнатыңыз.
• Дақ бірден кетпесе, үрдісті бірнеше рет қайталаңыз.
- Ескі дақты немесе еден дағын бір жерде тым қатты
кетіруге тырыссаңыз, бұл еденді құртуы мүмкін.
➑ When cleaning the carpet
При чистке ковра
Чищення килимiв
Кілемді тазалағанда
•
Detach the cloth board from the steam cleaning vacuum tool.
• After you press the “STEAM” button of the function
control button, the steam will be generated to start the
cleaning. When the cleaning is completed, press the
“OFF” button or the “STEAM” button one more time to
stop the operation.
• Снимите раму с тканью с паровой насадки.
• После нажатия кнопки «STEAM» на кнопке
управления функциями, начинается генерация
пара для проведения чистки. По окончании чистки,
нажмите кнопку ВЫКЛ. или еще раз кнопку «
STEAM»чтобы прекратить работу.
• Знiмiть раму накладки з парової насадки.
•
Пiсля натискання кнопки STEAM на пультi
керування функцiями починається генерацiя пари
для проведення чищення. По завершеннi чищення
натиснiть кнопку ВИМКН. або один чи декiлька разiв
натиснiть кнопку STEAM, щоб зупинити роботу.
• Мата тақтасын бумен тазалау вакуумдық
құралынан ажыратыңыз.
• “STEAM” функционалдық түймешігін басқаннан
кейін, тазалауды бастау үшін бу шығарылады.
Тазалау аяқталғанда, әрекетті аяқтау үшін
“OFF” түймешігін немесе тағы бір рет “STEAM”
түймешігін басыңыз.
WARNING, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
When cleaning on the carpet, don't operate the
function control button to “MAX” or “MIN” mode.
It can cause fire or electric shock.
При чистке ковра не переводите кнопку
управления функциями в режим «MAX» или
«MIN». Это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
ОБЕРЕЖНО, ЕСКЕРТУ
Пiд час чищення килима не перемикайте на
режими MAX або MIN. Це може призвести до
ураження електричним струмом або пожежi.
Кілемді тазалағанда, функционалдық
басқару түймешігін “MAX” немесе “MIN”
күйіне орнатпаңыз. Бұл өрт немесе
электрошокқа әкелуі мүмкін.
Содержание
- Owner s manual 1
- Інструкцiя з експлуатацiї 1
- Пайдаланушының нұсқаулығы 1
- Руководство пользователя 1
- How to use 16 как пользоваться користування пилососом қалай пайдалану керек 2
- Important safety instructions 4 6 важные инструкции по технике безопасности 7 9 важливi вказiвки з технiки безпеки 10 12 қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар 13 15 2
- Table of contents содержание змiст мазмұны 2
- What to do if your vacuum cleaner does not work 35 что делать в том случае когда пылесос не работает що робити якщо ваш пилосос не працює шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек 2
- What to do when suction performance decreases 35 что делать при понижении эффективности всасывания що робити якщо знизилась потужнiсть усмоктування сору күші азайса не істеу керек 2
- Важные инструкции по технике безопасности 3
- Осторожно 3
- Предупреждение 3
- Важные инструкции по технике безопасности 4
- Предупреждение 4
- Важные инструкции по технике безопасности 5
- Осторожно 5
- Assembling vacuum cleaner 6
- How to use 6
- Збирання пилососа 6
- Как пользоваться 6
- Користування пилососом 6
- Пылесос для чистки паром парова насадка бумен тазалау құралы 6
- Сборка пылесоса 6
- Телескопическая трубка телескопiчна трубка телескоптық түтік 6
- Шаңсорғышты жинау 6
- Қалай пайдалану керек 6
- ➊ steam cleaning vacuum tool 6
- ➋ telescopic pipe 6
- Подсоединение шланга к пылесосу приєднання шланга до пилососа шлангты шаңсорғышқа қосу 7
- ➌ connecting the hose to the vacuum cleaner 7
- How to use 8
- Indicator 8
- Indicator and alarm sound 8
- Operating vacuum cleaner 8
- Експлуатацiя пилососа 8
- Как пользоваться 8
- Как пользоваться як користуватися қалай басқару керек 8
- Користування пилососом 8
- Көрсеткіш және дабыл дауысы 8
- Порядок пользования пылесосом 8
- Режим парковки режим паркування орнында тұру күйі 8
- Хранение зберiгання қойма 8
- Шаңсорғышты басқару 8
- Қалай пайдалану керек 8
- ➊ how to operate 8
- ➌ park mode 8
- ➍ storage 8
- How to use 9
- Using carpet and floor nozzle 9
- Використання насадки для чищення пiдлоги i килимiв 9
- Использования насадки для чистки ковров и пола 9
- Как пользоваться 9
- Користування пилососом 9
- Кілем және еден қондырмасын пайдалану 9
- Насадка для пiдлоги i килимiв кілем және еден қондырмасы 9
- Насадка для чистки пола и ковров 9
- Қалай пайдалану керек 9
- ➊ carpet and floor nozzle 9
- How to use 10
- Using the accessory nozzles 10
- Використання додаткових насадок 10
- Использование вспомогательных насадок 10
- Как пользоваться 10
- Користування пилососом 10
- Насадка для уборки пыли насадка для пилу шаң сору щеткасы 10
- Насадка для чистки в щелях щiлинна насадка тесік құралы 10
- Насадка для чистки обивки насадка для чищення оббивки қаптауыш қондырмасы 10
- Қалай пайдалану керек 10
- Қосымша қондырмаларды пайдалану 10
- ➋ upholstery nozzle 10
- ➌ dusting brush 10
- ➍ crevice tool 10
- Assembly 11
- Features 11
- How to use 11
- Sani punch nozzle активная насадка sani punch насадка sani punch sani punch қондырмасы 11
- Sani punch қондырмасын пайдалану 11
- Using the sani punch nozzle 11
- Використання насадки sani punch 11
- Властивостi 11
- Жинау 11
- Збирання 11
- Использование активной насадки sani punch 11
- Как пользоваться 11
- Користування пилососом 11
- Мүмкіндіктер 11
- Сборка 11
- Характеристики 11
- Қалай пайдалану керек 11
- This sani punch nozzle is for effective cleaning of beds and blankets to remove mites and dust насадка sani punch предназначена для эффективной чистки кроватей и одеял для удаления клещей и пыли насадка sani punch призначена для ефективного чищення лiжок та ковдр для видалення клiщiв та пилу бұл sani punch қондырмасы төсектерді және көрпелерді ұсақ жәндіктерден және шаңнан тазартуға арналған 12
- When using on the bed при использовании на кровати при використаннi на лiжку төсекке пайдаланғанда 12
- When using on the floor при использовании на полу при використаннi на пiдлозi еденге пайдаланғанда 12
- Bottom низ низ асты 13
- For simple cleaning of the vacuum nozzle detach the sani punch nozzle from the telescopic tube and attach the crevice tool to vacuum dust для простой очистки насадки снимите насадку sani punch с телескопической трубки и используйте щелевую насадку для удаления пыли насадку sani punch очистити просто для цього знiмiть її з телескопiчної трубки та за допомогою щiлинної насадки видалiть iз неї пил жай шаңсорғыш қондырмасын тазалау үшін sani punch қондырмасын телескоптық түтіктен ажыратып шаң ыдысына саңылау құралын бекітіңіз 13
- Top верх верх үсті 13
- Follow the instruction below for through washing do not soak the entire body of the vacuum nozzle in water it may cause the vibrator to malfunction для промывки следуйте следующим рекомендациям не погружайте всю насадку полностью в воду это может привести к неисправности вибратора для промивки дотримуйтеся наступних iнструкцiй не занурюйте насадку повнiстю у воду це може призвести до несправностi вiбратора жуу үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз 14
- Шаңсорғыш қондырмасының бүкіл корпусын суға тигізбеңіз бұл вибратордың дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін 14
- Basic using method of the steam cleaner 16
- Caution осторожно 16
- Extension pipe удлинительная трубка подовжувальна трубка ұзарту түтігі 16
- Handle ручка ручка тұтқа 16
- Hose шланг шланг шланг 16
- How to use 16
- Steam safety switch предохранительный переключатель пара 16
- Бумен тазалағыштың негізгі пайдалану әдісі 16
- За допомогою насадки для парового очищення ви можете без зусиль одночасно провести сухе прибирання та очищення парою або скористатися кожним iз режимiв окремо 16
- Запобiжний вимикач пари 16
- Как пользоваться 16
- Користування пилососом 16
- Основний спосiб використання пароочисника 16
- Основной метод использования пароочистителя 16
- С помощью насадки для паровой чистки вы можете без труда одновременно провести уборку и паровую чистку либо использовать оба режима по отдельности 16
- Сборка и включение выключение збирання та вмикання вимикання жинау және қуат көзін қосу өшіру 16
- Увага сақ болыңыз 16
- Қалай пайдалану керек 16
- ➊ assembly and power on off 16
- How to use 17
- Vacuum cleaning steam cleaning simultaneous vacuum steam cleaning 17
- Вакуумдық бумен тазалау 17
- Вакуумдық шаң сору бумен тазалау бір уақытта вакуумдық шаң 17
- Вакуумная чистка сухе прибирання вакуумдық тазалау 17
- Как пользоваться 17
- Користування пилососом 17
- Паровая чистка 17
- Паровая чистка парове чищення бумен тазалау 17
- Сору және бумен тазалау 17
- Сухе прибирання парове чищення одночасне сухе прибирання з паровим чищенням 17
- Қалай пайдалану керек 17
- ➌ vacuum cleaning 17
- ➍ steam cleaning 17
- ➎ vacuum steam cleaning 17
- How to use 18
- Warning предупреждение 18
- When cleaning on the carpet don t operate the function control button to max or min mode it can cause fire or electric shock при чистке ковра не переводите кнопку управления функциями в режим max или min это может привести к поражению электрическим током или возгоранию 18
- Ағаш ламинат жай еденді кілемді тазалағанда ескі дақты 18
- Еден дағын кетіргенде 18
- Как пользоваться 18
- Користування пилососом 18
- Обережно ескерту 18
- Пiд час чищення килима не перемикайте на режими max або min це може призвести до ураження електричним струмом або пожежi кілемді тазалағанда функционалдық басқару түймешігін max немесе min күйіне орнатпаңыз бұл өрт немесе электрошокқа әкелуі мүмкін 18
- При удалении застарелых загрязнений загрязнений полов 18
- При чистке ковра чищення килимiв кілемді тазалағанда 18
- При чистке полов из твердых пород дерева ламинированных полов общего пользования 18
- Қалай пайдалану керек 18
- ➑ when cleaning the carpet 18
- How to supply water how to replace and clean the microfiber cloth 19
- How to supply water порядок подачи воды порядок заправки водою суды қалай құю керек 19
- How to use 19
- Және тазалау 19
- Как подавать воду как заменять и чистить микроволоконную ткань 19
- Как пользоваться 19
- Користування пилососом 19
- Суды қалай жеткізу керек микроталшықты матаны ауыстыру 19
- Як заливати воду як мiняти та чистити накладки з мiкрофiбри 19
- Қалай пайдалану керек 19
- Assembling dust tank установка бункера для сбора пыли установка пилозбiрника шаң ыдысын жинау 20
- Emptying dust tank 20
- How to use 20
- Pull out вынуть 20
- Витягнути тартыңыз 20
- Как пользоваться 20
- Користування пилососом 20
- Опустошение бункера для сбора пыли 20
- Спорожнення пилозбiрника 20
- Шаң ыдысын босату 20
- Қалай пайдалану керек 20
- Cleaning dust tank 21
- How to use 21
- Notice 21
- Press tank separation button and pull out dust tank raise dust tank cap dry fully in shade so that moisture is entirely removed 21
- Pull out вынуть 21
- Витягнути тартыңыз 21
- Ескерту 21
- Как пользоваться 21
- Користування пилососом 21
- Нажмите на кнопку для отделения бункера и извлеките бункер поднимите крышку бункера для сбора пыли высушите эти детали в тени до полного устранения влаги 21
- Натиснiть на кнопку зняття пилозбiрника та витягнiть 21
- Пiднiмiть кришку пилозбiрника просушiть фiльтри у затiнку до повного видалення вологи 21
- Пилозбiрник 21
- Примечание 21
- Примітка 21
- Чистка бункера для сбора пыли 21
- Чищення пилозбiрника 21
- Шаң ыдысын тазалау 21
- Ыдысты ажырату түймешігін басып шаң ыдысын шығарыңыз шаң ыдысының қақпағын көтеріңіз көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз 21
- Қалай пайдалану керек 21
- Cleaning air filter and motor safety filter 22
- How to use 22
- Notice 22
- Pre filter cover 22
- Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау 22
- Ескерту 22
- Как пользоваться 22
- Користування пилососом 22
- Направляющая крышка 22
- Примечание 22
- Примітка 22
- Чистка воздушного фильтра и предохранительного фильтра двигателя 22
- Чищення повiтряного та передмоторного фiльтрiв 22
- Қалай пайдалану керек 22
- Cleaning exhaust filter 23
- How to use 23
- Как пользоваться 23
- Користування пилососом 23
- Чистка выходного фильтра 23
- Чищення випускного фiльтра 23
- Қалай пайдалану керек 23
- Қатты заттар сүзгісін тазалау 23
- How to use 24
- Storage method after use 24
- Store like this after using the cleaner после использования пылесос необходимо хранить следующим образом 24
- Зберiгання приладу пiсля використання 24
- Как пользоваться 24
- Користування пилососом 24
- Пайдаланғаннан кейін сақтау әдісі 24
- Способ хранения после использования 24
- Қалай пайдалану керек 24
- What to do if your vacuum cleaner does not work что делать в том случае когда пылесос не работает що робити якщо ваш пилосос не працює шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек 25
- What to do when suction performance decreases что делать при понижении эффективности всасывания що робити якщо знизилась потужнiсть усмоктування сору күші азайса не істеу керек 25
- Disposal of your old appliance 26
- Ескі құрылғыны тастау 26
- Утилiзацiя старого пристрою 26
- Утилизация использованного пылесоса 26
Похожие устройства
- Sony ICD-P110 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUAMATIC 8 T MET Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4119 SR Инструкция по эксплуатации
- LG VK89282R Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-620 EZ-1442 + HLD-5 Kit Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DE 6541 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUAMATIC 6 T Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-CX50 Инструкция по эксплуатации
- Bresser Spektar 50 Инструкция по эксплуатации
- LG VK75102HY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL2 1442 Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-BX800 Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 120 Инструкция по эксплуатации
- Prology HDTV-707S Инструкция по эксплуатации
- LG VK70369N Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-BX700 Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL2 1442 Kit Wh/S Инструкция по эксплуатации
- Candy CBL 100 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F70 Инструкция по эксплуатации
- LG VK75206H Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения