Foxweld SAGGIO MIG 250 [5/11] Д 0 ц
Содержание
- Ене 1
- Зассю мю 250 1
- Рохшзш 1
- Гохшиш 2
- Гохшзш 3
- Гохшзш 4
- Гохшиш 4
- Гохшиш 5
- Гохшмш 5
- Д 0 ц 5
- Гохшиш 6
- Гохшмш 6
- Гохшвшг 7
- Гохшзш 8
- Гохшиш 8
- No проблема возможная причина решение 9
- Адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru servis e mail сервисного центра help foxweld ru 9
- Внимание все работы по обслуживанию и проверке аппарата должны выполняться при 9
- Возможные неисправности 9
- Всегда производите ремонт в авторизованных сервисных центрах при их отсутствии к 9
- Гарантийные обязательства 9
- Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном выданным продавцом 9
- Гохшзш 9
- Гохшиш 9
- Другие 9
- Если аппарат долгое время не используется поместите его в коробку и храните в сухом 9
- Если сварочный аппарат работает в условиях сильно загрязненной окружающей среды прово дите очистку два раза в месяц 9
- Используйте сухой чистый сжатый воздух чтобы периодически удалять пыль из аппарата 9
- Месте 9
- Не допускайте попадания воды или водяного пара во внутренние части сварочного аппа 9
- Отключенном электропитании убедитесь что сетевой кабель отключен от сети прежде чем вы откроете корпус 9
- При продувке будьте осторожны сильное давление воздуха может повредить небольшие 9
- Проверяйте состояние клемм и контактов если есть ржавчина или расшатавшиеся кон 9
- Рата 9
- Ремонту должны допускаться лица имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением 9
- Такты используйте наждачную бумагу для удаления ржавчины или окислов и повторно закре пите их 9
- Техническое обслуживание 9
- Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания 9
- Части аппарата 9
- Гохшзш 10
- Гохшиш 10
Похожие устройства
- Foxweld INVERMIG 500E Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 350E Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 250 COMPACT (380V) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld Invermig 350 Compact Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 160 Combi Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 220S Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 270S Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 400S Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 500S Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 180 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Galaxy 400 Synergic Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 425 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 425 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 105 Инструкция по эксплуатации
ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ 5 ИНДИКАТОР VRD Показывает что активирована функция VRD снижение значения напряжения холостого хода до безопасного для человека 6 КЛАВИША ВЫБОРА СПОСОБА СВАРОЧНОГО ПРОЦЕССА Ручная дуговая сварка ММА Аргонодуговая сварка TIG Lift на постоянном токе Полуавтоматическая сварка с помощью горелки Spool gun Полуавтоматическая сварка ручная настройка параметров Полуавтоматическая сварка синергетический режим настройки MIG SYN 7 КЛАВИША ВЫБОРА МАТЕРИАЛА ДЛЯ СВАРКИ Fe СО2 Углеродистые стали в среде углекислого газа Fe Mix Углеродистые стали в среде сварочной смеси АгСО2 CrNi Нержавеющие стали AI Алюминиевые сплавы CuSi Медно кремнистые сплавы 8 КЛАВИША ВЫБОРА ДИАМЕТРА СВАРОЧНОЙ ПРОВОЛОКИ 0 8 0 9 1 0 1 2 9 КЛАВИША ВЫБОРА РЕЖИМОВ УПРАВЛЕНИЯ СВАРОЧНЫМ ПРОЦЕССОМ 2Т 2 х тактный режим быстрый При нажатии кнопки на горелке начинается цикл сварки отпускаете заканчивается 4Т 4 х тактный режим долгий Обычно используется для сварки длинных швов При кратковременном нажатии кнопки на горелке начинается сварочный процесс при повторном кратковременном нажатии заканчивается Д 0 Ц Spot Сварка по времени Позволяет получать сварные точки одинакового размера режим прихваток 10 КЛАВИШИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПАРАМЕТРОВ СВАРКИ НА ЦИКЛОГРАММЕ 11 КЛАВИША СОХРАНЕНИЯ ПРОГРАММ SAVE 12 КЛАВИША ЗАГРУЗКИ СОХРАНЕННОЙ ПРОГРАММЫ LOAD 1 ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ ТОКА Отображает установленные значения сварочного тока в режиме настройки полуавтоматической аргонодуговой и ручной дуговой сварки В режиме сварки отображает фактические значения сварочного тока Также отображает значения параметров сварки в режиме настройки 2 ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ НАПРЯЖЕНИЯ Отображает установленные значения сварочного напряжения MIG функции Аге force ММА в режиме настройки В режиме сварки отображает значения сварочного напряжения 3 ИНДИКАТОР СЕТИ Показывает что аппарат включен и готов к работе 4 ИНДИКАТОР ПЕРЕГРЕВА Если аппарат работает непрерывно долгое время на большом токе температура его внутренних компонентов повышается При достижении критической температуры срабатывает датчик загорается светодиод на лицевой панели аппарата напряжение на выходных клеммах пропадает При включении индикатора прекратите работу но не выключайте аппарат Через некоторое время он сможет восстановить свою работоспособность Руководство по эксплуатации Q ГохШМШ 13 КОДЕР 1 ИМЕЕТ ДВА РЕЖИМА РАБОТЫ Регулятор скорости подачи проволоки сварочного тока параметров сварки позволяет регулировать ток в режиме MIG TIG ММА и параметров сварки в режиме MIG Кнопка заправки проволоки позволяет заправить проволоку в сварочную горелку без подачи защитного газа в режиме полуавтоматической сварки 14 КОДЕР 2 ИМЕЕТ ДВА РЕЖИМА РАБОТЫ Регулятор сварочного напряжения параметров сварки позволяет регулировать сварочное напряжение в режиме полуавтоматической сварки функцию Arc force в режиме ММА Кнопка ручной продувки защитного газа позволяет отрегулировать расход защитного газа в режиме полуавтоматической сварки 15 РЕГУЛЯТОР ИНДУКТИВНОСТИ Позволяет дополнительно регулировать сварочную дугу более мягко или жестко в зависимости от задачи Q гохшиш Руководство по эксплуатации