Foxweld SAGGIO MIG 250 — техническое обслуживание и устранение неисправностей оборудования [9/11]
Содержание
41- Ене
- Зассю мю 250
- Рохшзш
- Гохшиш
- Гохшзш
- Гохшиш
- Гохшзш
- Д 0 ц
- Гохшмш
- Гохшиш
- Гохшмш
- Гохшиш
- Гохшвшг
- Гохшзш
- Гохшиш
- Если аппарат долгое время не используется поместите его в коробку и храните в сухом
- No проблема возможная причина решение
- Возможные неисправности
- Другие
- Гохшиш
- Части аппарата
- Гохшзш
- Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания
- Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном выданным продавцом
- Техническое обслуживание
- Гарантийные обязательства
- Такты используйте наждачную бумагу для удаления ржавчины или окислов и повторно закре пите их
- Всегда производите ремонт в авторизованных сервисных центрах при их отсутствии к
- Ремонту должны допускаться лица имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением
- Внимание все работы по обслуживанию и проверке аппарата должны выполняться при
- Рата
- Адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru servis e mail сервисного центра help foxweld ru
- Проверяйте состояние клемм и контактов если есть ржавчина или расшатавшиеся кон
- При продувке будьте осторожны сильное давление воздуха может повредить небольшие
- Отключенном электропитании убедитесь что сетевой кабель отключен от сети прежде чем вы откроете корпус
- Не допускайте попадания воды или водяного пара во внутренние части сварочного аппа
- Месте
- Используйте сухой чистый сжатый воздух чтобы периодически удалять пыль из аппарата
- Если сварочный аппарат работает в условиях сильно загрязненной окружающей среды прово дите очистку два раза в месяц
- Гохшиш
- Гохшзш
Похожие устройства
-
Foxweld invermig 188 multi 5589Инструкция по эксплуатации -
Foxweld 6153 Invermig 350PWEИнструкция по эксплуатации -
Foxweld 6009Инструкция по эксплуатации -
Foxweld invermig 200 5951Инструкция по эксплуатации -
Foxweld 6133 Saggio Mig 250Инструкция по эксплуатации -
Foxweld 5705 Invermig 350EИнструкция по эксплуатации -
Foxweld 6144 Invermig 200 CompactИнструкция по эксплуатации -
Foxweld invermig 205 6378Инструкция по эксплуатации -
Foxweld 5816Инструкция по эксплуатации -
Foxweld 6146Инструкция по эксплуатации -
Foxweld 6145Инструкция по эксплуатации -
Foxweld SAGGIO 6516 MIG 500-NS DOUBLE PULSEИнструкция по эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ No ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ 1 Горит индикатор перегрева Плохой приток воздуха Улучшите приток воздуха Сработала термозащита аппарата продолжительность включения Дайте аппарату остыть Напряжение слишком высокое Выключите источник питания Проверьте питание от сети Повторно включите аппарат Если ситуация не изменилась пожалуйста обратитесь в сервисный центр Напряжение слишком низкое 2 3 4 5 6 7 Нет подачи проволоки Вентилятор не работает или вращается медленно Слишком большое разбрызгивание Дуга не зажигается Образование пор и раковин после сварки Регулятор подачи проволоки на минимуме Отрегулируйте Залип токовый наконечник Замените наконечник Ролики подачи не соответствуют диаметру проволоки Поставьте правильный ролик Кнопка включения не работает Пожалуйста обратитесь в сервисный центр Вентилятор сломан Пожалуйста обратитесь в сервисный центр Плохой контакт соединения с вентилятором Пожалуйста обратитесь в сервисный центр Неподходящая длина дуги Уменьшите расстояние между наконечником и деталью Неверно выбран угол наклона горелки Измените угол наклона горелки Слишком высокое сварочное напряжение Уменьшите значение сварочного напряжения Некорректная динамика сварочного процесса Отрегулируйте параметры сварки Обрыв сварочного кабеля Проверьте кабель Деталь загрязнена в краске в ржавчине Проведите очистку детали Нет доступа защитного газа в зону сварки Проверьте исправность редуктора подсоединенного к газовому баллону Газовый шланг пережат или повреждён Проверьте газовый шланг Износились расходные части горелки сопло диффузор Замените расходные части горелки Другие ВСЕГДА производите ремонт в авторизованных сервисных центрах При их отсутствии к ремонту должны допускаться лица имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением ВНИМАНИЕ Все работы по обслуживанию и проверке аппарата должны выполняться при отключенном электропитании Убедитесь что сетевой кабель отключен от сети прежде чем Вы откроете корпус 1 Используйте сухой чистый сжатый воздух чтобы периодически удалять пыль из аппарата Если сварочный аппарат работает в условиях сильно загрязненной окружающей среды прово дите очистку два раза в месяц 2 При продувке будьте осторожны сильное давление воздуха может повредить небольшие части аппарата 3 Проверяйте состояние клемм и контактов если есть ржавчина или расшатавшиеся кон такты используйте наждачную бумагу для удаления ржавчины или окислов и повторно закре пите их 4 Не допускайте попадания воды или водяного пара во внутренние части сварочного аппа рата 5 Если аппарат долгое время не используется поместите его в коробку и храните в сухом месте ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном выданным продавцом 1 Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания Адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru servis E mail сервисного центра help foxweld ru Пожалуйста обратитесь в сервисный центр Дата изготовления см на аппарате 000000 г мм 0000 Ш Руководство по эксплуатации Q ГохШзШ Q гохшиш Руководство по эксплуатации
Узнайте о возможных неисправностях и их решениях для сварочного оборудования. Подробные рекомендации по техническому обслуживанию и устранению проблем.
![Foxweld SAGGIO MIG 250 [9/11] Если аппарат долгое время не используется поместите его в коробку и храните в сухом](/views2/1304201/page9/bg9.png)