Blueweld Megamig 580 R.A. Инструкция по эксплуатации онлайн [4/16] 259839
![Blue Weld Megamig 580 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/16] 460261](/views2/1304216/page4/bg4.png)
5.5.2 Соединение с устройством подачи проволоки .......................... 55
1. ОБЩАЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
5.5.3 Соединение кабеля возврата тока сварки................................... 55
ДУГОВОЙ СВАРКЕ................................................... 53
5.5.4 Соединение горелки..................................................................... 55
5.5.5 Рекомендации .............................................................................. 55
2. ВВЕДЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ......................... 54
5.5.6 Соединение блока водного охлаждения G.R.A.
2.1 ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................. 54
(только для моделей с водным охлаждением R.A.) .................... 55
2.2 ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.......................................................... 54
5.6 УСТАНОВКА КАТУШКИ С ПРОВОЛОКОЙ ............................................. 55
2.3 СПОСОБНОСТЬ К СВАРИВАЕМОСТИ МЕТАЛЛОВ............................. 54
5.7 ЗАМЕНА РУКАВА, НАПРАВЛЯЮЩЕГО ПРОВОЛОКУ
2.4 СЕРИЙНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ........................................................ 54
В ГОРЕЛКУ.............................................................................................. 55
2.5 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАКАЗУ......................................................... 54
5.7.1 Спиралевидный рукав для стальной проволоки......................... 55
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ......................................... 54
5.7.2 Рукав из синтетического материала для алюминиевой
3.1 ТАБЛИЧКА ДАННЫХ .............................................................................. 54
проволоки ..................................................................................... 55
3.2 ПРОЧИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..................................................... 54
6. СВАРКА: ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА.......................... 56
4. ОПИСАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА................. 54
6.1 СПОСОБЫ ПЕРЕНОСА ЭЛЕКТРОДА.................................................... 56
4.1 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВАНИЯ И
6.1.1 Короткая дуга................................................................................ 56
СОЕДИНЕНИЯ........................................................................................ 54
6.1.2 Дуга с мелкокапельным переносом............................................. 56
4.1.1 Сварочный аппарат ..................................................................... 54
6.2 РЕГУЛИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ СВАРКИ......................................... 56
4.1.2 Устройство подачи проволоки..................................................... 54
6.2.1 Защитный газ................................................................................ 56
4.2 ТЕМПЕРАТУРНАЯ ЗАЩИТА .................................................................. 54
6.2.2 Ток сварки ..................................................................................... 56
4.3 ЗАЩИТА ОТ НЕДОСТАТОЧНОГО ДАВЛЕНИЯ
6.2.3 Напряжение дуги .......................................................................... 56
КОНТУРА ОХЛАЖДЕНИЯ ВОДЫ ........................................................... 54
6.2.4 Качество сварки............................................................................ 56
5. УСТАНОВКА .............................................................. 55
7. ТЕХ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................. 56
5.1 КОМПЛЕКТАЦИЯ ................................................................................... 55
7.1 ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ....................................................... 56
5.2 СПОСОБ ПОДЪЕМА СВАРОЧНОГО АППАРАТА.................................. 55
7.1.1 Горелка ......................................................................................... 56
5.3 РАСПОЛОЖЕНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА...................................... 55
7.1.2 Подача проволоки ........................................................................ 56
5.4 СОЕДИНЕНИЕ С СЕТЬЮ....................................................................... 55
7.2 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................... 56
5.4.1 Предупреждения.......................................................................... 55
8. АНОМАЛИИ, ПРИЧИНЫ И СПОСОБЫ
5.4.2 Штепсель и розетка ...................................................................... 55
5.4.3 Изменение напряжения ............................................................... 55
УСТРАНЕНИЯ............................................................ 56
5.5 СОЕДИНЕНИЕ СВАРОЧНОГО КОНТУРА ............................................. 55
5.5.1 Соединение с газовым баллоном ................................................ 55
СВАРОЧНЫЕ АППАРАТЫ НЕПРЕРЫВНОЙ СВАРКИ ДЛЯ ДУГОВОЙ СВАРКИ Пользоваться защитной невозгораемой спецодеждой, избегая
MIG/MAG И ВО ФЛЮСЕ ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО подвергать кожу воздействию ультрафиолетовых и инфракрасных
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. лучей, производимых дугой ; защита должна относиться также к прочим
Примечание: В приведенном далее тексте используется термин лицам, находящимся поблизости от дуги, при помощи экранов или не
“сварочный аппарат”. отражающих штор.
- Шум: Если из-за особо интенсивных операций сварки выявляется
уровень ежедневного воздействия на людей (LEPd) равный или
1. ОБЩАЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
превышающий 85db(A), является обязательным пользоваться
ДУГОВОЙ СВАРКЕ
индивидуальными средствами защиты.
Рабочий должен быть хорошо знаком с безопасным использованием
сварочного аппарата и ознакомлен с рисками, связанными с процессом
дуговой сварки, с соответствующими нормами защиты и аварийными
ситуациями.
(Смотри также ТЕХНИЧЕСКУЮ СПЕЦИФИКАЦИЮ IEC или CLC/TS 62081”:
УСТАНОВКА И РАБОТА С ОБОРУДОВАНИЕМ ДЛЯ ДУГОВОЙ СВАРКИ).
- Прохождение сварочного тока приводит к возникновению
электромагнитных полей (EMF), находящихся рядом с контуром сварки.
Электромагнитные поля могут отрицательно влиять на некоторые
медицинские аппараты (например, водитель сердечного ритма,
респираторы, металлические протезы и т. д.).
- Избегать непосредственного контакта с электрическим контуром сварки,
Необходимо принять соответствующие защитные меры в отношении
так как в отсутствии нагрузки напряжение, подаваемое генератором,
людей, имеющих указанные аппараты. Например, следует запретить
возрастает и может быть опасно.
доступ в зону работы сварочного аппарата.
- Отсоединять вилку машины от электрической сети перед проведением
Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническим стандартам изделия
любых работ по соединению кабелей сварки, мероприятий по проверке и
для использования исключительно в промышленной среде в
ремонту.
профессиональных целях. Не гарантируется соответствие основным
- Выключать сварочный аппарат и отсоединять питание перед тем, как
пределам, касающимся воздействия на человека электромагнитных полей
заменить изношенные детали сварочной горелки.
в бытовых условиях.
- Выполнить электрическую установку в соответствие с действующим
законодательством и правилами техники безопасности.
Оператор должен использовать следующие процедуры так, чтобы
- Соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным
сократить воздействие электромагнитных полей:
проводником, соединенным с заземлением.
- Прикрепить вместе как можно ближе два кабеля сварки.
- Убедиться, что розетка сети правильно соединена с заземлением
- Держать голову и туловище как можно дальше от сварочного контура.
защиты.
- Никогда не наматывать сварочные кабели вокруг тела.
- Не пользоваться аппаратом в сырых и мокрых помещениях, и не
- Не вести сварку, если ваше тело находится внутри сварочного контура.
производите сварку под дождем.
Держать оба кабеля с одной и той же стороны тела.
- Не пользоваться кабелем с поврежденной изоляцией или с плохим
- Соединить обратный кабель сварочного тока со свариваемой деталью
контактом в соединениях.
как можно ближе к выполняемому соединению.
- При наличии блока охлаждения с жидкостью операции наполнения
- Не вести сварку рядом со сварочным аппаратом, сидя на нем или
должны выполняться при выключенном сварочном аппарате,
опираясь на сварочный аппарат (минимальное расстояние: 50 см).
отсоединенном от сети питания.
- Не оставлять ферримагнитные предметы рядом со сварочным
контуром.
- Минимальное расстояние d=20см (Рис. N).
- Не проводить сварочных работ на контейнерах, емкостях или трубах,
которые содержали жидкие или газообразные горючие вещества.
- Не проводить сварочных работ на материалах, чистка которых
- Оборудование класса А:
проводилась хлоросодержащими растворителями или поблизости от
Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническому стандарту изделия
указанных веществ. Не проводить сварку на резервуарах под давлением.
для использования исключительно в промышленной среде в
- Убирать с рабочего места все горючие материалы (например, дерево,
профессиональных целях. Не гарантируется соответствие требованиям
бумагу, тряпки и т.д.).
электромагнитной совместимости в бытовых помещениях и в помещениях,
Обеспечить достаточную вентиляцию рабочего места или пользоваться
прямо соединенных с электросетью низкого напряжения, подающей
специальными вытяжками для удаления дыма, образующегося в
питание в бытовые помещения.
процессе сварки рядом с дугой. Необходимо систематически проверять
воздействие дымов сварки, в зависимости от их состава, концентрации и
продолжительности воздействия.
- Избегайте нагревания баллона различными источниками тепла, в том
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
числе и прямыми солнечными лучами (если используется).
ОПЕРАЦИИ СВАРКИ:
- в помещении с высоким риском электрического разряда
- в пограничных зонах
- при наличии возгораемых и взрывчатых материалов.
НЕОБХОДИМО, чтобы “ответственный эксперт” предварительно
,
*
)
оценил риск и работы должны проводиться в присутствии других лиц,
- Применять соответсвующую электроизоляцию электрода, свариваемой
умеющих действовать в ситуации тревоги.
детали и металлических частей с заземлением, расположенных
НЕОБХОДИМО применять технические средства защиты, описанные в
поблизости (доступных) .
5.10; A.7; A.9. "ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ IEC или CLC/TS
Этого можно достичь, надев перчатки, обувь, каску и спецодежду,
62081”.
предусмотренные для таких целей, и посредством использования
- НЕОБХОДИМО запретить сварку, когда сварочный аппарат или
изолирующих платформ или ковров.
подающее устройство проволоки поддерживаются рабочим (наприм.,
- Всегда защищать глаза специальными неактиничными стеклами,
посредством ремней).
монтированными на маски и на каски.
ОГЛАВЛЕНИЕ
стр.
РУССКИЙ
стр.
- 53 -
Содержание
- Gb i f d e p nl dk sf n s gr ru h ro pl cz sk si hr scg lt ee lv bg 1
- Mig mag 1
- Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche l utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfall entsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la r 3
- Введение и общее описание 5
- Описание сварочного аппарата 5
- Технические данные 5
- Установка 6
- Аномалии причины и способы устранения 7
- Сварка описание процесса 7
- Тех обслуживание 7
- Classe di appartenenza classification 113v 8
- Dati tecnici alimentatore di filo 8
- I max a 8
- I max a x 8
- R a 300 100 8
- Technical data for the wire feeder 8
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 13
- Frontal horizontal 14
- Horizontal 14
- Saldatura in piano 14
- Saldatura in verticale 14
- Vertical 14
- 140 230 180 280 230 390 15
- 160 220 180 260 130 350 200 450 15
- 170 50 190 70 200 100 210 15
- 40 140 60 160 110 180 15
- 50 75 90 115 110 130 130 170 15
- 80 150 120 210 125 250 160 350 15
- Difetti di saldatura welding flaws 15
- Short arc 15
- Spray arc 15
- Valori orientativi correnti di saldatura a indicative values for welding current a 15
- Anomalie cause e rimedi 16
- Cause possibili mögliche ursachen causes possibles causas posibles possible causes controlli e rimedi contrôles et solutions kontrollen und abhilfen controles y soluciones checks and remedies 16
- Faults causes and remedies 16
Похожие устройства
- Blueweld Mixpulse 425 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 105 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 132 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 152 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 162 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 500S R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 220 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 222 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 330 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 320 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld INVERPULSE 420 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 230V Automatic Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Spotter 7000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 13000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 12000 400 400V ACC. 450DAN Инструкция по эксплуатации
- Telwin Smart Inductor 5000 Twister 200-240V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 Duo 230V Инструкция по эксплуатации