Blueweld Megamig 580 [15/16] Difetti di saldatura welding flaws
![Blueweld Megamig 580 R.A. [15/16] Difetti di saldatura welding flaws](/views2/1304216/page15/bgf.png)
DIFETTO /
FEHLER /
DÉFAUT /
DEFECTO
FAULT /
Porosità
Porosität
Porosité
Porosidad
Porosity
Fusione
Unvollständig Schmelzung
incompleta
Fusion incomplète
Fusión incompleta
Incomplete melt
Penetrazione
Zu geringer Einbrand
incompleta
Pénétration incomplète
Penetración incompleta
Incomplete penetration
Penetrazione
Zu tiefer Einbrand
eccessiva
Pénétration excessive
Penetración excesiva
Excessive penetration
Incisione sui
Einbrandriefen an den Kanten
bordi
Entailles sur les bords
Incisión en los bordes
Incision on edges
Rottura del
Bruch der Schweißnaht
cordone di saldatura
Rupture du cordon de soudage
Rotura del cordón de soldadura
Broken weld seam
CAUSA PRINCIPALE / HAUPTURSACHE / CAUSE PRINCIPALE / CAUSA PRINCIPALMAIN CAUSE /
- Insufficiente protezione o
cattiva qualità del gas.
- Pulizia insufficiente del
pezzo.
- Regolazioni non corrette.
- Protection insuffisante ou
mauvaise qualité de gaz.
- Nettoyage insuffisant de la
pièce.
- Régulations incorrectes.
- Insufficient protection or
poor gas quality.
- Piece not clean enough.
- Incorrect adjustments.
- Unzureichender Schutz
oder schlechte Gasqualität.
- Unzureichende Reinigung
des Werkstückes.
- Fehlerhafte Einstellungen.
- Protección insuficiente o
mala calidad del gas.
- Limpieza insuficiente de la
pieza.
- Regulaciones no correctas.
- T e c n i c a o p e r a t i v a
insufficiente.
- Corrente troppo bassa.
- Velocità di saldatura troppo
elevata.
- Technique opérationnelle
insuffisante.
- Courant trop bas.
- Vitesse de soudage trop
élevée.
- Poor operating technique .
- Current too low.
- Welding rate too high.
- Unzureichende
Arbeitstechnik.
- Zu niedriger Strom.
- Zu hohe
Schweißgeschwindigkeit.
- T é c n i c a o p e r a t i v a
insuficiente.
- Corriente demasiado baja.
- Velocidad de soldadura
demasiado elevada.
- Corrente troppo bassa.
- Velocità di saldatura troppo
elevata.
- Distanza dei lembi del giunto
insufficiente.
- Courant trop bas.
- Vitesse de soudage trop
élevée.
- Distance insuffisante entre
les bords du raccord.
- Current too low.
- Welding rate too high.
- Distance of edges of join
insufficient.
- Zu niedriger Strom.
- Zu hohe
Schweißgeschwindigkeit.
- Zu geringer Abstand zu den
Stoßkanten.
- Corriente demasiado baja.
- Velocidad de soldadura
demasiado elevada.
- Distancia insuficiente de los
extremos de la junta.
- Corrente troppo elevata.
- Velocità di saldatura troppo
bassa.
- Eccessiva distanza dei
lembi del giunto.
- Courant trop élevé.
- Vitesse de soudage trop
basse.
- Distance excessive entre les
bords du raccord.
- Current too high.
- Welding rate too low.
- Excessive distance of edges
of join.
- Zu hoher Strom.
- Zu niedrige
Schweißgeschwindigkeit.
- Zu hoher Abstand zu den
Stoßkanten.
- C o r r i e n t e d e m a s i a do
elevada.
- Velocidad de soldadura
demasiado baja
- Excesiva distancia de los
extremos de la junta.
- Corrente troppo elevata.
- T e c n i c a o p e r a t i v a
insufficiente.
- Courant trop élevé.
- Technique opérationnelle
insuffisante.
- Current too high.
- Poor operating technique.
- Zu hoher Strom.
- U n z u r e i c h e n d e
Arbeitstechnik.
- C o r r i e n t e d e m a s i a do
elevada.
- T é c n i c a o p e r a t i v a
insuficiente.
- Scelta non corretta del filo
rispetto al materiale base.
- Apporto termico NON
ADEGUATO (scarso o
eccessivo).
- Materiale di base non
saldabile oppure sporco.
- Choix incorrect du fil par
rapport
au matériau de base.
- Apport thermique NON
ADÉQUAT
(insuffisant ou excessif).
- Matériau de base non
soudable ou encrassé.
- Incorrect choice of wire with
respect to base material.
- INAPPR O P RIATE heat
transfer
(scant or excessive).
- Unweldable or dirty base
material.
- Falsche Wahl des Drahtes
f ü r d e n j e w e i l i g e n
Grundwerkstoff.
- U N A N G E M E S S E N E R
Wärmeeintrag
(zu gering oder zu hoch).
- G ru nd we r k s to ff ni ch t
schweißbar oder schmutzig.
- Elección incorrecta del hilo
respecto al
material base.
- Aportación térmica NO
ADECUADA (escasa o
excesiva).
- Material de base no soldable
o sucio.
TAB. 5
TAB. 4
VALORI ORIENTATIVI CORRENTI DI SALDATURA (A) / INDICATIVE VALUES FOR WELDING CURRENT (A)
DIAMETRO DEL FILO (mm) 0,6 0,8 1 1,2 1,6
WIRE DIAMETER
30 ÷ 90 40
/ 160 ÷ 220 180 ÷ 260 130 ÷ 350 200 ÷ 450
/ 40 ÷ 140 60 ÷ 160 110 ÷ 180 /
/ / 140 ÷ 230 180 ÷ 280 230 ÷ 390
/ 50 ÷ 75 90 ÷ 115 110 ÷ 130 130 ÷ 170
/ 80 ÷ 150 120 ÷ 210 125 ÷ 250 160 ÷ 350
÷ 170 50 ÷ 190 70 ÷ 200 100 ÷ 210
Acciai al carbonio e
basso legati /
and mild steels
SHORT ARC
SPRAY ARC
Acciai inossidabili /
Stainless steel
SHORT ARC
SPRAY ARC
Alluminio e leghe /
Aluminium and
alloys
SHORT ARC
SPRAY AR
C
Carbon
DIFETTI DI SALDATURA / WELDING FLAWS
- 108 -
Содержание
- Gb i f d e p nl dk sf n s gr ru h ro pl cz sk si hr scg lt ee lv bg 1
- Mig mag 1
- Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche l utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfall entsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la r 3
- Введение и общее описание 5
- Описание сварочного аппарата 5
- Технические данные 5
- Установка 6
- Аномалии причины и способы устранения 7
- Сварка описание процесса 7
- Тех обслуживание 7
- Classe di appartenenza classification 113v 8
- Dati tecnici alimentatore di filo 8
- I max a 8
- I max a x 8
- R a 300 100 8
- Technical data for the wire feeder 8
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 13
- Frontal horizontal 14
- Horizontal 14
- Saldatura in piano 14
- Saldatura in verticale 14
- Vertical 14
- 140 230 180 280 230 390 15
- 160 220 180 260 130 350 200 450 15
- 170 50 190 70 200 100 210 15
- 40 140 60 160 110 180 15
- 50 75 90 115 110 130 130 170 15
- 80 150 120 210 125 250 160 350 15
- Difetti di saldatura welding flaws 15
- Short arc 15
- Spray arc 15
- Valori orientativi correnti di saldatura a indicative values for welding current a 15
- Anomalie cause e rimedi 16
- Cause possibili mögliche ursachen causes possibles causas posibles possible causes controlli e rimedi contrôles et solutions kontrollen und abhilfen controles y soluciones checks and remedies 16
- Faults causes and remedies 16
Похожие устройства
- Blueweld Mixpulse 625 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 105 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 132 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 152 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 162 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 500S R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 220 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 222 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 330 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 320 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld INVERPULSE 420 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 230V Automatic Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Spotter 7000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 13000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 12000 400 400V ACC. 450DAN Инструкция по эксплуатации
- Telwin Smart Inductor 5000 Twister 200-240V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 Duo 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 400V Automatic Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения