Gys GYSPOT 2700 [3/30] Alimentation électrique
![Gys GYSPOT 2700 [3/30] Alimentation électrique](/views2/1304241/page3/bg3.png)
3
Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention cette notice :
Cet appareil a été conçu pour effectuer les opérations de carrosserie suivantes : Travaux de débosselage ; soudage de clous, de
rivets, rondelles, goujons moulures ; élimination d’impacts ; retente de tôles. Il n’est pas prévu pour faire des travaux
d’assemblage de pièces métalliques. Cet appareil est livré avec une pince de masse, un pistolet avec câble et connecteur ¼ de
tour, une boîte d’accessoires et consommables et un cordon secteur type H07RNF.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
- GYSPOT 39.02 / Pro 230 / 2600 / 2700 : Alimentation monophasée 230V 50Hz. Disjoncteur 16A courbe D ou fusibles 16A
(type aM ou courbe C pour 2600)
- GYSPOT 39.04 / Pro 400 : Alimentation biphasée 400V 50Hz. Utilisation de PH 1 (1), PH 2 (2) et TERRE (PE). (FIG.I)
Disjoncteur 16A courbe D ou fusibles 16A type aM.
NB : Si l’appareil fait déclencher la protection de l’installation électrique, vérifier le calibre et le type de
disjoncteur ou de fusibles utilisés.
• Ces appareils sont de Classe A. Ils sont conçus pour un emploi dans un environnement industriel ou
professionnel. Dans un environnement différent, il peut être difficile d’assurer la compatibilité
électromagnétique, à cause de perturbations conduites aussi bien que rayonnées. Ne pas utiliser dans un
environnement comportant des poussières métalliques conductrices.
• Attention, ces matériels ne respectent pas la CEI 61000-3-12. S’ils sont destinés à être connectés au système
public d’alimentation basse tension, il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer qu’ils peuvent y être
reliés. Consulter si nécessaire l’opérateur de votre réseau de distribution électrique.
MISE EN ROUTE ET REGLAGE (FIG III)
A- Gyspot 39.02 / 39.04 / Pro 230 / Pro 400
Connecter l’appareil à une alimentation électrique adaptée
Connecter le pistolet à l’aide du connecteur.
Nb : Pro 230 et Pro 400 dispose en plus du connecteur de puissance d’un connecteur de commande
gâchette :
- Connecter cette dernière si vous souhaitez amorcer grâce à la gâchette.
- Déconnecter la, si vous souhaitez utiliser le générateur en amorçage automatique (voir partie
UTILISATION)
Appuyer sur la touche « Marche/Arrêt » (⑥).
Les afficheurs et témoins lumineux s’allument un court instant puis l’appareil affiche :
• L’outil ①, n°1 par défaut (soudage d’étoiles ou utilisation de la pince tire-creux).
• Niveau de puissance ②, n°5 par défaut (réglage adapté pour une tôle d’acier 0.8mm).
Pour changer le niveau de puissance, appuyer sur les touches + ou – ③. En maintenant enfoncé une de ces deux touches, le
niveau de puissance défilera automatiquement.
Les niveaux de puissance proposés permettent de redresser des tôles d’épaisseur variables (fig. IV-Ⓐ).
Pour changer le type d’outil utilisé en bout de pistolet, appuyer sur la touche de sélection de l'outil ④.
L’afficheur de numéro d’outil se met à clignoter pendant 5 secondes. Pendant ce délai, il est possible de changer de
numéro d’outil en appuyant sur les touches + ou - (③).
Outils disponibles (fig. IV-
Ⓑ
)
1
Travaux de débosselage à l’aide du marteau à inertie,
des étoiles ou de la pince tire-creux.
5 Soudage de rivets pour baguettes latérales
2
Soudage de fil ondulé ou d'anneaux pour
des travaux de redressage.
6 Soudage de rondelles pour fixation de la masse.
3 Rabattage d’impacts avec un embout cuivre spécifique. 7
Soudage de goujons pour fixation des masses
véhicules et faisceaux de liaison
4
Electrode au carbone pour retente.
B- Gyspot 2600 / 2700
Connecter l’appareil à une alimentation électrique adaptée,
La mise en marche du GYSPOT 2600/ 2700 s’effectue par rotation du potentiomètre (la mise en veille se fait sur la position
"O" du potentiomètre). (⑥)
Sélectionner le mode d’utilisation à l’aide du potentiomètre de réglage :
- Plage 7 (gauche) : soudage d’étoiles ou d’anneaux pour des opérations de tirage de tôles.
- Plage 8 (haut) : soudage de fil ondulé, idéal pour les zones arrondies
- Plage 9 (droite) : Rabattage d’impacts avec l’embout cuivre adapté
Pour changer le niveau de puissance, tourner le potentiomètre jusqu’à la puissance désirée dans la plage choisie..
Содержание
- I ii iii 2
- Alimentation électrique 3
- Mise en route et réglage fig iii 3
- Entretien 4
- Protection thermique du générateur 4
- Utilisation 4
- Date de marquage ce mars 2016 5
- Déclaration de conformité 5
- Garantie 5
- Le 01 07 2016 nicolas bouygues 5
- Société gys président directeur général ceo 134 bd des loges 53941 saint berthevin 5
- Sécurité 5
- Electricity supply 6
- Operating and setting fig iii page 2 6
- Cable and gun originally supplied 7
- Caution for optimum operation it is recommended to use the delivered earth 7
- Maintenance 7
- Operating 7
- Thermal protection 7
- Declaration of conformity 8
- Precautions 8
- Safety 8
- Arbeitsbeginn und einstellungen st 2 fig iii 9
- Netzanschluss 9
- Achtung um das gerät optimal zu verwenden benutzen sie bitte die 10
- Anwendung 10
- Instandhaltung 10
- Masseklemme und pistole die mit der maschine geliefert werden 10
- Unfallprävention 10
- Überhitzungsschutz des stromerzeugers 10
- Das gerät ist nicht geeignet für das auftauen von leitungen achten sie beim umgang mit 11
- Ein sicherheitsrisiko dar 11
- Gasflaschen auf sicheren stand und schutz des flaschenventils beschädigte flaschen stellen 11
- Halten sie beim arbeiten ausreichend abstand zu personen mit herzschrittmacher personen 11
- Herstellergarantie 11
- Konformitätserklärung 11
- Le 01 07 2016 nicolas bouygues 11
- Mit herzschrittmacher dürfen mit dem gerät nicht ohne ärtzliche zustimmung arbeiten 11
- Société gys président directeur général ceo 134 bd des loges 53941 saint berthevin 11
- Alimentación eléctrica 12
- Puesta en marcha y ajustes fig iii 12
- Mantenimiento 13
- Protección térmica del generador 13
- Seguridad 13
- Declaración de conformidad 14
- El 01 07 2016 nicolas bouygues 14
- Fecha del marcado ce marzo 2016 14
- Garantía 14
- Gys presidente director general ceo 134 bd des loges 53941 saint berthevin 14
- Запуск аппарата и настройки рис iii 15
- Подключение к сети 15
- Внимание для оптимальной работы рекомендуется использование кабеля 16
- Использование 16
- Массы и пистолета поставляемых производителем аппарат 16
- Обслуживание 16
- Термозащита 16
- Чтобы поменять ток поверните потенциометр до нужного значения в выбранном диапазоне использование 16
- Безопасность 17
- Декларация соответствии 17
- Elektrische voeding 18
- Opstarten en instellen fig iii 18
- Gebruik 19
- Onderhoud 19
- Thermische beveiliging van de generator 19
- Datum markering ce maart 2016 20
- Garantie 20
- Veiligheid 20
- Verklaring van overeenstemming 20
- Accensione e regolazione fig iii 21
- Alimentazione elettrica 21
- Attenzione per un funzionamento ottimale si preconizza di usare il cavo di 22
- Manutenzione 22
- Massa e la pistola d origine 22
- Protezione termica del generatore 22
- Sicurezza 22
- Dichiarazione di conformità 23
- Garanzia 23
- N 39 2 39 4 2600 2700 24
- N pro 230 pro 400 24
- Pieces de rechange spare parts ersatzteil 24
- Piezas de recambio запчасти 24
- Pièces de rechange spare parts ersatzteile piezas de recambio запчасти 24
- Gygyspot 2700 25
- Gyspot 2600 25
- Gyspot 2600 gyspot 2600 25
- Gyspot 39 2 25
- Schéma électrique circuit diagram schaltplan diagrama electrico электрическая схема elektrisch schema schema elettrico 25
- Ygyspot 2700 25
- Gyspot 39 4 26
- Gyspot 39 4 27
- Gyspot pro 230 27
- Gyspot pro 230 28
- Gyspot pro 400 29
- Icônes symbols zeichenerklärung iconos символы pictogrammen 29
- Icônes symbols zeichenerklärung iconos символы pictogrammen 30
Похожие устройства
- Gys GYSPOT 3902 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT PRO 230 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 3904 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT PRO 400 Инструкция по эксплуатации
- Gys VAS 821 101 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LC-s7 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 32 D.C Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT ALU RRO Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LCX-s7 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER EVOLUTION PTI-s7 – 400B Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER 100 R Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LQC-s7 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 32 D.X Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LX Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S250 Инструкция по эксплуатации
- Office Kit TB240 Инструкция по эксплуатации
- Office Kit S 75 Инструкция по эксплуатации
- Office Kit L3210 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-541PC 4Gb с микрофоном ME52, черный Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-541PC 4Gb черный Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения