Electrolux ZB2901 [73/96] Informacje dla klienta
![Electrolux ZB2901 [73/96] Informacje dla klienta](/views2/1030441/page73/bg49.png)
ru
Sr
Sk
Sl
Tr
uk
lT
Pl
rO
ET
Hu
lv
Bg
cS
Hr
NB
DA
FI
DE
gr
Sv
EN
Fr
ES
IT
PT
Nl
71
Aptarnavimas.ir.taisymo.darbai
Sugedus ar atsiradus defektų, „Ergorapido“ turi būti
pristatytas į įgaliotąjį „Electrolux“ aptarnavimo centrą
Jei elektros maitinimo laidas arba įkroviklis pažeistas,
kad būtų išvengta pavojaus, juos turi pakeisti
„Electrolux“ darbuotojai, aptarnavimo atstovas ar kitas
kvalikuotas asmuo
Informacija.naudotojams
„Electrolux“ neprisiima jokios atsakomybės už
žalą, padarytą netinkamai naudojant prietaisą ar jį
sugadinus
Šis gaminys sukurtas atsižvelgiant į aplinkosaugos
reikalavimus Visos plastiko dalys yra pažymėtos kaip
skirtos perdirbti Išsamesnės informacijos ieškokite
mūsų svetainėje wwwelectroluxcom
Jei turite pastabų dėl siurblio ar naudojimo
instrukcijų brošiūros, parašykite mums el paštu
oorcare@electroluxcom
Dėl visų klausimų ar pastabų apie dulkių siurblį
kreipkitės telefonu +370 52 780607 (darbo dienomis
800-1200, 1245-1700 val) Taip pat galite mums
rašyti elektroniniu paštu, adresu info@electroluxlt
Garantuojame, kad šis maitinimo elementais valdomas
dulkių siurblys, skirtas naudoti buityje, atitinka EMC
direktyvą 2004/108/EB, žemos įtampos direktyvą
2006/95/EB ir CE žymėjimo direktyvą 93/68/EEB
Atitikimo patikrą atliko nepriklausomos trečiosios
šalies tikrinimo institucija
Ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis
rodo, kad šis gaminys nelaikytinas buitinėmis
atliekomis Taigi jį reikia atiduoti į tinkamą elektros
ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo punktą
perdirbti Tinkamai utilizuodami šį gaminį padėsite
išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai,
kurį gali sukelti netinkamas šio gaminio atliekų
tvarkymas Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio
gaminio atliekų perdirbimą, kreipkitės į savo miesto
savivaldybę, buitinių atliekų tvarkymo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje šį gaminį įsigijote
Informacija naudotojams
Serwisowanie.lub.naprawy
W przypadkach uszkodzeń i awarii odkurzacz
Ergorapido należy dostarczyć do autoryzowanego
punktu serwisowego rmy Electrolux Aby uniknąć
niebezpieczeństwa, wymianę uszkodzonego
przewodu zasilającego lub zasilacza należy
powierzyć rmie Electrolux, autoryzowanemu
punktowi serwisowemu lub osobie o odpowiednich
kwalikacjach
Informacje.dla.klienta
Firma Electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku
nieprawidłowego użytkowania urządzenia lub
nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem
Ten produkt zaprojektowano jako bezpieczny dla
środowiska Wszystkie części plastikowe zostały
oznakowane do recyklingu Szczegółowe informacje
znajdują się na naszej stronie Internetowej:
wwwelectroluxcom
W przypadku jakichkolwiek uwag dotyczących
odkurzacza lub informacji zawartych w instrukcji
obsługi prosimy o skontaktowanie się z nami pod
adresem: oorcare@electroluxcom
Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony
Internetowej: www.electrolux.pl. Aby uzyskać pomoc
z biura obsługi klienta, prosimy telefonować pod
numer naszej infolinii: 022 568 98 67, od poniedziałku
do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00. Opłata za
połączenie jest zgodna z taryfą operatora.
Informujemy, że ten przeznaczony do użytku
domowego odkurzacz zasilany z baterii spełnia
wymagania dyrektywy zgodności elektromagnetycznej
(2004/108/EC), dyrektywy niskiego napięcia (2006/95/
EC) i dyrektywy oznakowania CE (93/68/EEC)
Wszystkie testy dotyczące zgodności z dyrektywami
zostały wykonane przez niezależną instytucję testową
Symbol
na produkcie lub na jego opakowaniu
wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany
jako zwykły domowy odpad do wyrzucenia
Zamiast tego powinien być oddany do recyklingu
do odpowiedniej zbiornicy urządzeń elektrycznych i
elektronicznych Dbając o prawidłowe zezłomowanie
tego produktu, pomożesz zapobiegać negatywnym
skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które
mogłyby być wynikiem niewłaściwego złomowania
tego produktu Szczegółowe informacje na temat
prawidłowego recyklingu tego produktu można
uzyskać w lokalnym urzędzie miejskim, w zbiornicy
sprzętu gospodarstwa domowego lub w sklepie, w
którym produkt ten został kupiony
/ Informacje dla klienta
Service.sau.reparaţii
În cazul nefuncţionării sau apariţiei unor defecţiuni,
aspiratorul dumneavoastră Ergorapido trebuie dus
la un centru de service autorizat Electrolux În cazul
în care cablul de alimentare sau încărcătorul este
deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta trebuie
înlocuit de Electrolux, agenţii de service ai acestuia
sau de o persoană calicată corespunzător
Informaţii.pentru.clienţi
Electrolux nu îşi asumă răspunderea pentru
deteriorările cauzate de utilizarea necorespunzătoare
a aparatului sau în cazul în care se aduc modicări
aparatului
Acest produs este conceput în conformitate cu
normele de protecţie a mediului înconjurător Toate
componentele din plastic sunt marcate în scopul
reciclării Pentru detalii vizitaţi site-ul nostru web:
wwwelectroluxcom
Dacă aveţi comentarii referitoare la aspirator sau
la Broşura cu Instrucţiunile de utilizare trimiteţi-ne un
e-mail la: oorcare@electroluxcom
In cazul in care nu gasiti in magazinele de specialitate
accesorii pentru aspiratorul dumneavoastra va rugam
sa ne contactati la info@electroluxfamiliclubro sau la
+40212110888
Declarăm că acest aspirator cu baterie pentru uz
casnic se conformează Directivei EMC 2004/108/CE,
Directivei privind aparatele de joasă tensiune 2006/95/
CE şi Directivei privind marcajul CE 93/68/CEE
Toate testele de conformitate au fost efectuate de un
organism independent terţă parte
Simbolul
de pe produs sau de pe ambalajul
acestuia indică faptul că acest produs nu poate
debarasat ca deșeu menajer În acest caz, aparatul
trebuie predat la un centru de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice
Asigurându-vă că acest produs este debarasat în mod
corespunzător, ajutaţi la prevenirea unor potenţiale
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
oamenilor, consecinţe care ar putea cauzate
de casarea necorespunzătoare a acestui produs
Pentru informaţii detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs, consultaţi autorităţile locale, serviciul
dumneavoastră de colectare a deşeurilor menajere
sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul
/ Informaţii pentru clienţi
Содержание
- Deutsc 2
- Englis 2
- Españo 2
- Françai 2
- Hrvatsk 2
- Italian 2
- Nederland 2
- Portuguê 2
- Svensk 2
- Ελληνικ 2
- Българск 2
- Latvisk 3
- Lietuviška 3
- Român 3
- Slovensk 3
- Slovenščina 3
- Türkç 3
- Русски 3
- Українськи 3
- Contenido 5
- Content 5
- Contenu 5
- English 5
- Español 5
- Français 5
- Base de carga 6
- Charging station 6
- Desembalaje y montaje 6
- Déballage et assemblage 6
- Station de charge 6
- Unpacking and assembly 6
- Affichage de la charge de la batterie 7
- Battery capacity display 7
- Charging 7
- Indicador de carga de pilas 7
- Mise en charge 7
- Aspiración 8
- Nettoyage des meubles sièges de voiture etc 8
- Nettoyage des sols et des tapis 8
- Uso de la aspiradora en muebles asientos de vehículos etc 8
- Uso de la aspiradora en suelos y alfombras 8
- Utilisation 8
- Vacuuming 8
- Vacuuming floors and carpets 8
- Vacuuming furniture car seats etc 8
- Emptying and cleaning 9
- Vaciado y limpieza 9
- Vidage et nettoyage 9
- Cleaning 10
- Cleaning the brush roll 10
- Cleaning the hose and wheels 10
- Limpieza 10
- Limpieza de la manguera y de las ruedas 10
- Limpieza del cepillo de rodillo 10
- Nettoyage 10
- Nettoyage de la brosse rotative 10
- Nettoyage du flexible et des roues 10
- Enlèvement des batteries 11
- Extracción de las pilas 11
- Removing batteries 11
- Removing the batteries 11
- Precauciones de seguridad 12
- Précautions de sécurité 12
- Safety precuations 12
- Consumer information 13
- Información al consumidor 13
- Informations consommateur 13
- Contenuto 15
- Conteúdo 15
- Inhoud 15
- Italiano 15
- Nederlands 15
- Português 15
- Caricabatterie 16
- Desembalar e montar 16
- Disimballaggio e montaggio 16
- Estação de carregamento 16
- Oplaadstation 16
- Uitpakken en in elkaar zetten 16
- Caricamento 17
- Carregar 17
- Indicatore di capacità delle batterie 17
- Indicatorlampjes voor batterijcapaciteit 17
- Opladen 17
- Visor com a capacidade das pilhas 17
- Aspirar 18
- Aspirar móveis bancos do carro etc 18
- Aspirar pavimentos e tapetes 18
- Meubels autostoelen enz stofzuigen 18
- Pulizia di mobili sedili di automobili ecc 18
- Pulizia di pavimenti e tappeti 18
- Stofzuigen 18
- Uso dell aspirapolvere 18
- Vloeren en tapijten stofzuigen 18
- Esvaziar e limpar 19
- Leegmaken en reinigen 19
- Svuotamento e pulizia 19
- De rolborstel reinigen 20
- De slang en wielen reinigen 20
- Limpar 20
- Limpar a mangueira e as rodas 20
- Limpar o rolo escova 20
- Pulizia 20
- Pulizia del flessibile e delle ruote 20
- Pulizia della spazzola a rullo 20
- Reinigen 20
- Batterijen verwijderen 21
- De batterijen verwijderen 21
- Remover as pilhas 21
- Rimozione delle batterie 21
- Norme di sicurezza 22
- Precauções de segurança 22
- Veiligheidsinstructies 22
- Informazioni per l utente 23
- Informação ao consumidor 23
- Klanteninformatie 23
- Deutsch 25
- Inhalt 25
- Innehåll 25
- Svenska 25
- Ελληνικά 25
- Περιεχόμενο 25
- Auspacken und zusammenbau 26
- Laddstation 26
- Ladestation 26
- Packa upp och montera 26
- Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση 26
- Βάση φόρτισης 26
- Anzeige für batteriekapazität 27
- Aufladen 27
- Display för batterikapacitet 27
- Ένδειξη χωρητικότητας μπαταρίας 27
- Φόρτιση 27
- Dammsuga 28
- Dammsuga golv och mattor 28
- Dammsuga möbler bilsäten m m 28
- Saugen von böden und teppichen 28
- Saugen von möbeln autositzen usw 28
- Staubsaugen 28
- Σκούπισμα 28
- Χρήση σε έπιπλα καθίσματα αυτοκινήτου κλπ 28
- Χρήση σε δάπεδα και μοκέτες 28
- Dammsuga möbler bilsäten m m 29
- Entleerung und reinigung 29
- Tömma och rengöra 29
- Άδειασμα και καθαρισμός 29
- Reinigen 30
- Reinigen der bürstenrolle 30
- Reinigen von schlauch und rädern 30
- Rengöra 30
- Rengöra borstvals 30
- Rengöra slang och munstycke 30
- Καθαρισμός 30
- Καθαρισμός της βούρτσας ρολό 30
- Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και των τροχών 30
- Akkus entnehmen 31
- Batterien entnehmen 31
- Rengöra slang och munstycke 31
- Ta ut batterierna 31
- Αφαίρεση των μπαταριών 31
- Sicherheitsvorkehrungen 32
- Säkerhetsföreskrifter 32
- Προφυλάξεις ασφαλείας 32
- Konsumentinformation 33
- Verbraucher information 33
- Πληροφορίες για τον πελάτη 33
- Indhold 35
- Innhold 35
- Sisältö 35
- Ladestasjon 36
- Ladestation 36
- Latausasema 36
- Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminen 36
- Udpakning og samling 36
- Utpakking og montering 36
- Akun varauksen näyttö 37
- Display for batterikapacitet 37
- Display som viser batterikapasitet 37
- Lading 37
- Lataaminen 37
- Opladning 37
- Esimerkiksi huonekalujen ja autonistuinten imuroiminen 38
- Imuroiminen 38
- Lattioiden ja mattojen imuroiminen 38
- Støvsuging 38
- Støvsuging av gulv og tepper 38
- Støvsuging av møbler bilseter osv 38
- Støvsugning 38
- Støvsugning af gulve og tæpper 38
- Støvsugning af møbler bilsæder osv 38
- Tyhjentäminen ja puhdistaminen 39
- Tømming og rengjøring 39
- Tømning og rengøring 39
- Letkun ja pyörien puhdistus 40
- Pyörivän harjan puhdistaminen 40
- Rengjøring 40
- Rengjøring av børstevalsen 40
- Rengjøring av slangen og hjulene 40
- Rengøring 40
- Rengøring af børsterullen 40
- Rengøring af slange og hjul 40
- Siivous 40
- Akkujen irrottaminen 41
- Fjerning av batteriene 41
- Fjerning av batterier 41
- Udtagning af batterier 41
- Forholdsregler 42
- Sikkerhedsforanstaltninger 42
- Turvaohjeet 42
- Forbrugerinformation 43
- Forbrukerinformasjon 43
- Kuluttajaneuvonta 43
- Hrvatski 45
- Sadržaj 45
- Česky 45
- Български 45
- Съдържание 45
- Nabíjecí stanice 46
- Punjač 46
- Sadržaj kutije i sastavljanje 46
- Vybalení a sestavení 46
- Зарядна поставка 46
- Разопаковане и сглобяване 46
- Indikátor kapacity baterie 47
- Nabíjení 47
- Prikaz kapaciteta baterije 47
- Punjenje 47
- Дисплей за капацитета на батерията 47
- Зареждане 47
- Usisavanje 48
- Usisavanje namještaja automobilskih sjedala itd 48
- Usisavanje podova i tepiha 48
- Vysávání 48
- Vysávání nábytku sedadel v autě atd 48
- Vysávání podlah a koberců 48
- Почистване 48
- Почистване на мебели седалки на кола и др 48
- Почистване на под и мокети 48
- Pražnjenje i čišćenje 49
- Vyprazdňování a čištění 49
- Изпразване и почистване 49
- Čištění 50
- Čištění hadice a koleček 50
- Čištění válcového kartáče 50
- Čišćenje 50
- Čišćenje crijeva i kotačića 50
- Čišćenje valjka s četkicama 50
- Почистване 50
- Почистване на кръглата четка 50
- Почистване на маркуча и колелцата 50
- Uklanjanje baterija 51
- Vyjmutí baterií 51
- Изваждане на батериите 51
- Bezpečnostní opatření 52
- Mjere opreza 52
- Мерки за безопасност 52
- Informace pro uživatele 53
- Informacije za korisnike 53
- Потребителска информация 53
- Latviski 55
- Magyar 55
- Saturs 55
- Tartalom 55
- Izpakošana un montāža 56
- Kicsomagolás és összeállítás 56
- Laadimisjaam 56
- Lahtipakkimine ja kokkupanek 56
- Töltőállvány 56
- Uzlādes statīvs 56
- Akkumulátor töltésjelzője 57
- Akumahu kuva 57
- Barošanas elementu jaudas displejs 57
- Laadimine 57
- Töltés 57
- Uzlāde 57
- Bútorok gépkocsiülések stb porszívózása 58
- Grīdas segumu un paklāju sūkšana 58
- Mööbli autoistmete jmt puhastamine 58
- Mēbeļu auto sēdekļu u c objektu sūkšana 58
- Padló és szőnyegek porszívózása 58
- Porszívózás 58
- Põrandate ja vaipade puhastamine 58
- Sūkšana 58
- Tolmuimemine 58
- Iztukšošana un tīrīšana 59
- Tühjendamine ja puhas tamine 59
- Tühjendamine ja puhastamine 59
- Ürítés és tisztítás 59
- A forgókefe tisztítása 60
- A gégecső és a kerekek tisztítása 60
- Gofrētās caurules un ritenīšu tīrīšana 60
- Puhastamine 60
- Pöörleva harja puhastamine 60
- Sukas rullīša tīrīšana 60
- Tisztítás 60
- Tīrīšana 60
- Vooliku ja otsaku puhastamine 60
- Akude eemaldamine 61
- Az akkumulátorok eltávolítása 61
- Barošanas elementu izņemšana 61
- Biztonsági előírások 62
- Drošības pasākumi 62
- Ohutusnõuded 62
- Informācija patērētājiem 63
- Klienditeave 63
- Ügyfél tájékoztatás 63
- Conţinut 65
- Lietuviškai 65
- Polski 65
- Română 65
- Spis treści 65
- Turinys 65
- Dezambalare şi asamblare 66
- Išpakavimas ir surinkimas 66
- Rozpakowywanie i montaż 66
- Stacja ładująca 66
- Unitatea de încărcare 66
- Įkrovos įrenginys 66
- Afişaj capacitate baterie 67
- Maitinimo elemento galios ekranas 67
- Wyświetlacz naładowania baterii 67
- Încărcarea 67
- Įkrovimas 67
- Ładowanie 67
- Aspirarea 68
- Aspirarea mobilei a scaunelor auto etc 68
- Aspirarea pardoselilor şi a covoarelor 68
- Baldų automobilių sėdynių ir t t siurbimas 68
- Grindų ir kilimų siurbimas 68
- Odkurzanie 68
- Odkurzanie mebli siedzeń samochodowych itp 68
- Odkurzanie podłóg i dywanów 68
- Siurbimas 68
- Golirea şi curăţarea 69
- Ištuštinimas ir valymas 69
- Opróżnianie i czyszczenie 69
- Curatarea turbo periei 70
- Curăţarea 70
- Curăţarea furtunului şi a roţilor 70
- Czyszczenie 70
- Czyszczenie szczotki rolkowej 70
- Czyszczenie węża i kółek 70
- Ritininio šepečio valymas 70
- Valymas 70
- Žarnos ir ratukų valymas 70
- Maitinimo elementų išėmimas 71
- Scoaterea bateriilor 71
- Usuwanie baterii 71
- Îndepărtarea bateriilor 71
- Atsargumo priemonės 72
- Precauţii de siguranţă 72
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 72
- Informacija naudotojams 73
- Informacje dla klienta 73
- Informaţii pentru clienţi 73
- Sadržaj 75
- Slovensky 75
- Srpski 75
- Русский 75
- Содержание 75
- Dobíjacia stanica 76
- Držač za punjenje 76
- Raspakivanje i sklapanje 76
- Rozbalenie a montáž 76
- Зарядное устройство 76
- Распаковка и сборка 76
- Nabíjanie 77
- Prikaz kapaciteta baterije 77
- Punjenje 77
- Zobrazenie kapacity batérie 77
- Зарядка 77
- Индикатор заряда батареи 77
- Usisavanje 78
- Usisavanje nameštaja sedišta automobila itd 78
- Usisavanje poda i tepiha 78
- Vysávanie 78
- Vysávanie nábytku sedadiel v aute a pod 78
- Vysávanie podláh a kobercov 78
- Уборка 78
- Уборка пола и ковров 78
- Уборка столов мебели автомобильных сидений и т п 78
- Pražnjenje i čišćenje 79
- Vyprázdňovanie a čistenie 79
- Опорожнение и очистка 79
- Čistenie 80
- Čistenie hadice a koliesok 80
- Čistenie čistiaceho kotúča 80
- Čišćenje 80
- Čišćenje creva i točkića 80
- Čišćenje valjkaste četke 80
- Очистка 80
- Очистка шланга и колес 80
- Очистка щетки ролика 80
- Vađenje baterija 81
- Vyberanie batérií 81
- Замена батарей 81
- Bezpečnostné opatrenia 82
- Mere predostrožnosti 82
- Меры предосторожности 82
- Informacije za kupce 83
- Informácie pre spotrebiteľa 83
- Информация для потребителя 83
- I çindekiler 85
- Slovenščina 85
- Türkçe 85
- Vsebina 85
- Український 85
- Уміст 85
- Paketi açma ve montaj 86
- Polnilna enota 86
- Pred prvo uporabo 86
- Şarj istasyonu 86
- Зарядна станція 86
- Розпакування та збирання 86
- Batarya kapasite göstergesi 87
- Polnjenje 87
- Prikaz napolnjenosti baterije 87
- Şarj etme 87
- Відображення ємності акумулятора 87
- Заряджання 87
- Mobilya araba koltukları v b ni süpürme 88
- Sesanje 88
- Sesanje pohištva avtomobilskih sedežev itd 88
- Sesanje tal in preprog 88
- Süpürme 88
- Yerleri ve halıları süpürme 88
- Прибирання 88
- Прибирання підлог і килимів 88
- Чищення меблів авто мобільних сидінь тощо 88
- Boşaltma ve temizleme 89
- Praznjenje in čiščenje 89
- Спорожнення та чищення 89
- Fırça silindirinin temizlenmesi 90
- Hortum ve tekerleklerin temizlenmesi 90
- Temizleme 90
- Čiščenje 90
- Čiščenje cevi in kolesc 90
- Čiščenje krtačnega valja 90
- Чищення 90
- Чищення турбощітки 90
- Чищення шлангу та коліщаток 90
- Bataryaların çıkarılması 91
- Odstranjevanje baterije 91
- Виймання акумуляторів 91
- Güvenlik önlemleri 92
- Varnostni ukrepi 92
- Правила безпеки 92
- Informacije za potrošnika 93
- Tüketici bilgileri 93
- Інформація для користувача 93
Похожие устройства
- Olympus FS-FL36 R Инструкция по эксплуатации
- Nikon F65D Инструкция по эксплуатации
- Candy CTA 86 TV Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B26 Инструкция по эксплуатации
- Bresser National Geographic 4x21 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2941 Инструкция по эксплуатации
- Olympus X43 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1157 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTL 84 TV Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B25 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB5011 UltraPower Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4030 Grey Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4106 SR Инструкция по эксплуатации
- Candy CTE 102 TV Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB5012 UltraPower Инструкция по эксплуатации
- Olympus D-715 Black Инструкция по эксплуатации
- Candy CTE 82 TV Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DE 6342 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B16 Инструкция по эксплуатации