Redmond RHB-2942 [9/36] Гофункциональное устройство для приготовления
![Redmond RHB-2942 [9/36] Гофункциональное устройство для приготовления](/views2/1307416/page9/bg9.png)
RHB-2942
9
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех-
нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель-
ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Блендер REDMOND RHB-2942— это компактный многофункцио-
нальный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага-
емой технике и ожидаемых новинках, cможете получить кон-
сультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и
оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-
200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное устройство, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните в
качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото-
рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При
работе с устройством пользователь должен руководствовать-
ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением требо-
ваний по технике безопасности и правил эксплу-
атации изделия.
•
Данный электроприбор представляет собой мно-
гофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться
в квартирах, загородных домах, гостиничных
номерах, бытовых помещениях магазинов, офи-
сов или в других подобных условиях непромыш-
ленной эксплуатации. Промышленное или любое
другое нецелевое использование устройства
Содержание
- Блендер rhb 2942 1
- По контактным данным указанным в условиях 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- В квартирах загородных домах гостиничных 9
- Гофункциональное устройство для приготовления 9
- Данный электроприбор представляет собой мно 9
- Другое нецелевое использование устройства 9
- Ленной эксплуатации промышленное или любое 9
- Меры безопасности 9
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 9
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 9
- Уважаемый покупатель 9
- Воздухе попадание влаги или посторонних 10
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 10
- Нальным напряжением питания прибора см 10
- Вис центра непрофессионально выполненная 11
- Данного прибора лицом ответственным за их 11
- Предметов внутрь корпуса устройства может 11
- Прибор не предназначен для использования 11
- Работа может привести к поломке прибора 11
- Тельно специалистом авторизованного сер 11
- I перед началом использования 12
- Комплектация 12
- Стр 4 12
- Технические характеристики 12
- Устройство модели схема 12
- Ii эксплуатация прибора 13
- Iii уход за прибором 13
- Влажной тканью съемные детали промойте мыльной водой 13
- Прибор оснащен системой автоматического отключения при 13
- Система защиты от перегрева 13
- V гарантийные обязательства 14
- В случае если неисправность устранить не удалось обра 14
- Включите прибор в испра 14
- Дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью 14
- Двигатель остановился 14
- Деталей или замены всего изделия любые заводские дефек 14
- Других жидкостей 14
- Запах исчезнет после не 14
- Изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены 14
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года 14
- На некоторые части прибора нанесено за 14
- Неисправна электриче 14
- Нена полная комплектность изделия данная гарантия не 14
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 14
- Перед обращением в сервис 14
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол ностью просушите все части прибора храните прибор в сухом 14
- Подключите прибор к элек 14
- Попадания прямых солнечных лучей при транспортировке и хранении запрещается подвергать при бор механическим воздействиям которые могут привести к по вреждению прибора и или нарушению целостности упаковки 14
- При измельчении про 14
- При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны они очень острые 14
- Прибор перегревается 14
- Продавца на оригинальном гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие приме 14
- Продукты нарезаны 14
- Ра появился посторон 14
- Распространяется на естественный износ изделия и расходные 14
- Ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а также сохра 14
- Сборки гарантия вступает в силу только в том случае если 14
- Следуйте указаниям раздела 14
- Сократите время непрерыв 14
- Сработала защита от 14
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза 14
- Тельств на него исчисляются со дня продажи или с даты изго товления изделия в случае если дату продажи определить невозможно 14
- Титесь в авторизованный сервисный центр 14
- Уплотнители и т д 14
- Хранение и транспортировка 14
- Центр 14
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере 15
- Знаки обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 15
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й 15
- Расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 15
- Ством и применимыми техническими стандартами 15
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплуа 15
- Використання пристрою буде вважатися пору 16
- Міри безпеки 16
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 16
- Ціональний пристрій для приготування їжі в 16
- Шенням умов належної експлуатації виробу 16
- Людьми включаючи дітей у яких є фізичні 17
- Му повітрі попадання вологи або сторонніх 17
- Предметів всередину корпуса пристрою може 17
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 17
- Ся їхнє інструктування щодо використання 17
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 18
- Виконана робота може привести до поломки 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 18
- I перед початком використання 19
- Ii експлуатація приладу 19
- Будова моделі схема 19
- Вологою тканиною знімні деталі промийте мильною водою 19
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 19
- Стор 4 19
- Iii догляд за приладом 20
- Iv перед зверненням до сервіс 20
- І інших дуже твердих продуктів під час роботи з насадкою блендером і насадкою вінчиком не використовуйте як ємкість чашу подрібнювача вісь на дні чаші може пошкодити насадку 20
- Див система захисту від 20
- Засоби хімічно агресивні або інші речовини не рекомендова 20
- Зберігання та транспортування 20
- Не використовуйте прилад для подрібнення кави круп бобів 20
- Не використовуйте під час очищення приладу абразивні 20
- Несправна електрична 20
- Ня насадки з блоком електродвигуна 20
- Ні для застосування з предметами що контактують із їжею 20
- Перевищувати 2 3 хвилин рекомендована перерва між 20
- Прилад не підключено 20
- Прилад перегрівається 20
- Продукти нарізані за 20
- Під час використання подрібнювача утримуйте кнопку 20
- Під час очищення ножів і лез будьте обережні вони дуже гострі 20
- Під час подрібнення продуктів відчувається 20
- Під час роботи приладу 20
- Підключіть прилад до елек 20
- Рекомендовані способи очищення знімних деталей приладу 20
- Роботи збільште інтервали 20
- Система захисту від перегріву 20
- Скоротіть час безперервної 20
- Спрацьовування автоматичного відключення сигналізує про 20
- Спрацював захист від 20
- Ти прилад механічному впливу який може призвести до пошко 20
- Увага не занурюйте в оброблювані продукти місце з єднан 20
- Увімкнення не більше ніж 3 5 секунд з перервами на 1 2 се кунди це дозволить краще контролювати процес подріб нювання продукту та уникнути перегрівання двигуна 20
- Увімкненнями 10 хвилин 20
- Увімкніть прилад у справну 20
- Центру 20
- Час безперервної роботи приладу під навантаженням не має 20
- Rhb 2942 21
- V гарантійні зобов язання 21
- Авторизованого сервісного центру 21
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 21
- Відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним по бутовим сміттям 21
- Лектність дана гарантія не поширюється на природний знос 21
- Магазину та підписом продавця на оригінальному гарантійному 21
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки 21
- Приладу нанесено за 21
- Під час роботи приладу 21
- Роки із дня його придбання за умови що експлуатація 21
- Тільки в тому випадку якщо дату купівлі підтверджено печаткою 21
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до 21
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 21
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 22
- Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзі 22
- Зақымдар үшін өндіруші жауапкершілікке 22
- Көздерінің қасында жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 22
- Офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе 22
- Рлеуге арналған көпфункционалды құрылғы 22
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 22
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу 22
- Қауіпсіздік шаралары 22
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқа 23
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым 23
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 23
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 23
- Жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін 23
- Ақау болғанда пайдалануға тыйым 24
- Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына 24
- Жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп 24
- Соқтыруы мүмкін 24
- I алғашқы қосар алдында 25
- Ii құралды пайдалану 25
- Аспаппен және оның саптамаларымен жұмыс жасау тәртібін 25
- Аспаптың құрылымы 25
- Паптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында 25
- Сурет 4 бет 25
- Iii аспапты күту 26
- Iv сервис орталыққа жолығар 26
- Алдында 26
- Жабдықталған автоматты өшудің іске қосылуы ұсынылған 26
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 26
- Сақтау және тасымалдау 26
- Электр көзіне қосылғаннан кейін құрылғы жұмысқа дайын 26
- Қызып кетуден сақтау 26
- Құрал және оның алмалы салмалы бөлшектерін тазалаудың 26
- Rhb 2942 27
- V кепілдікті міндеттемелер 27
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру 27
- Бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға 27
- Дің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден 27
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 27
- Жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады сериялық 27
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 27
- Кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдары 27
- Кес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс 27
- Мыстық қоқыспен тастамаңыз 27
- Нөмір 13 белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 27
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспап 27
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 27
- Тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті 27
- Қамқорлық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұр 27
- Қозғалтқыш жұмыс 27
- Қызып кетуден сақтау 27
- Құрал жұмыс барысында 27
- Үздіксіз жұмыс уақытын қысқартыңыз қосылулар арасындағы аралықтарын 27
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 27
- Măsuri de securitate 28
- Producătorul nu este responsabil pentru nici o 28
- Rea industrială sau orice altă utilizarea 28
- Aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa lor este necesar să se efectueze o 29
- De către persoanele inclusiv copiii care au 29
- Deconectat de la reţeaua electrică şi s a răcit 29
- Moale și sensibilă la căldură aceasta face 29
- Nu amplasați vasul cu alimente pe o suprafața 29
- Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului în 29
- În interiorul corpului aparatului poate provoca 29
- Acestuia toate lucrările de deservire şi reparaţie 30
- Este interzisă repararea independentă a aparatului 30
- Sau introducerea modificărilor în construcţia 30
- Traume şi deteriorare a bunurilor 30
- Trebuie să fie efectuate de către un centru de service autorizat repararea efectuată în mod 30
- Construcţia dispozitivului schemă 31
- Desfășurați complet cablul de alimentare ștergeți corpul dis 31
- I înainte de prima utilizare 31
- Ii utilizarea dispozitivului 31
- Scoateți cu grijă dispozitivul şi accesoriile acestuia din cutie înlăturați toate materialele de ambalare și autocolantele 31
- A produsului şi evitarea supraîncălzirii motorului 32
- Agresive sau alte produse nerecomandate pentru utilizarea cu 32
- Calitate de recipient castronul shredder ului axa depe partea 32
- Centru de deservire 32
- Conectați dispozitivul la priza 32
- Deconectați dizpozitivul de la sursa de alimentare și lăsați să se 32
- Depăşească 2 3 minut pauza recomandată între conectări 32
- Dispozitivul gene rează zgomote și 32
- Dispozitivul nu lu 32
- Dispozitivul se supraîncăl 32
- Duzei cu unitatea motorului 32
- Dvs prelucrați alimentele 32
- Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu 32
- Iii întreținerea dispozitivului 32
- Inferioară a castronului poate deteriora duza 32
- Iv înainte de a apela la un 32
- La curăţarea cuţitelor şi lamelor fiţi atenţi acestea sunt foate ascuţite 32
- La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să l 32
- Minute la utilizarea shredder ului ţineţi apăsat butonul de conectare nu mai puţin de 3 5 secunde cu pauzele de 1 2 secunde aceasta 32
- Nu introduceţi în locul de prelucrare a produselor conexiunea 32
- Nu utilizaţi dispozitivul pentru şlefuirea cafelei cerealelor fasolelor 32
- Nu utilizaţi la curăţarea dispozitivului produse abrazive chimic 32
- Obiectele care intră în contact cu mâncarea 32
- Posibilitățile de curățare a dispozitivului și ale accesoriilor 32
- Priza electrică nu este în 32
- Protecția de supraîncălzire 32
- Păstrarea și transportarea 32
- Rii dispozitivului a apărut un miros 32
- S a declanşat protecția de 32
- Timpul de funcţionare continuă sub sarcină nu trebuie să 32
- Timpul de funcționare recomandat dacă aceasta s a întâmplat 32
- Urmăriți protecția de supraîn 32
- Va permite să controlaţi mai bine procesul de măcinare 32
- Şi altor produse tari la activitatea cu duza blenderului şi duza telului nu utilizaţi în 32
- Ambalajul ghidul de utilizare precum şi aparatul trebuie eliminate 33
- Confirmată de imprimarea magazinului şi semnătura vânzătorului 33
- De servicii autorizat 33
- Recunoscută doar în cazul în care produsul a fost folosit în 33
- Rhb 2942 33
- Rii dispozitivului a apărut un miros 33
- Situat pe o etichetă de identificare de pe carcasa produsului 33
- V obligaţiuni de garanţie 33
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la centrul 33
- În certificatul original de garanţie prezenta garanţie este 33
- În conformitate cu programe le locale de prelucrare a deşeurilor nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul casnic 33
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 35
Похожие устройства
- Redmond RHB-2941 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1212-7-E Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKitchen RMK-CB391S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKitchen RMK-CB390S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M271 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M231 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M451 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyOpen RSO-31S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter RSC-11S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyBaker RMB-M657/1S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter SC-100S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M615/10 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M614/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M612/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M600 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M607 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M613/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M604 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M602 Руководство по эксплуатации