Redmond RMK-M271 [31/40] Автоматты бағдарламаларды қолданған кездегі әрекеттердің жалпы тәртібі
![Redmond RMK-M271 [31/40] Автоматты бағдарламаларды қолданған кездегі әрекеттердің жалпы тәртібі](/views2/1307421/page31/bg1f.png)
RMK-M271
31
KAZ
немесе «–» батырмасын басыңыз (дисплейде «SОn» жазбасы жанады, индикаторы
сөнеді).
3. Тақтада батырмаларды 5 секунд бойы басып тұрмаңыз. Баптаулар автоматты түрде
сақталады.
Автоматты бағдарламаларды қолданған кездегі әрекеттердің жалпы тәртібі
1. Қажетті ингредиенттерді дайындаңыз (өлшеңіз).
2. Ингредиенттерді мультиасүй тостағанында әзірлеу бағдарламасына сәйкес орнала-
стырып, оны аспап корпусына салыңыз. Барлық ингредиенттердің, соның ішінде сұй-
ықтық тостағанның ішкі бетінде максималды белгісінен төмен болуын бақылаңыз.
Тостаған қиғаштықсыз орнатылғандығына және қыздырғыш элементпен тығыз жана-
сатындығына көз жеткізіңіз.
3. Мультиасүй қақпағын тарсылға дейін жабыңыз. Аспапты электр желісіне қосыңыз,
басқышын басыңыз.
КӨҢІЛ АУДАРЫҢЫЗ! Егер сіз көп өсімдік майын қолданып, жоғары температурада тамақ
пісіретін болсаңыз, онда құралдың қақпағын ашық қалдырыңыз
4. Әзірлеу бағдарламасын таңдау үшін басқару панелінде сәйкес батырманы басыңыз.
Батырма жанындағы индикатор жанады, дисплейде әдепкі әзірлеу уақыты мен
индикаторы пайда болады. «МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасын таңдау кезінде дисплей-
де температураның әдепкі шамасы шығады.
5. Егер сізді әдепкі бойынша орнатылған әзірлеу уақыты қанағаттандырмаса, сіз оның
шамасын өзгерте аласыз («Әзірлеу уақытын орнату», 31 бет).
«МУЛЬТИПОВАР» бағдарламасында сіз бағдарлама басталғанша сіз қалаулы әзірлеу
температурасын орната аласыз. Мәнді арттыру үшін «+» батырмасын, азайту үшін
«–» батырмасын пайдаланыңыз.
6.
Қажет кезде стартты кейінге қалдыру уақытын орната аласыз («Бағдарламаның баста-
луын кейінге қалдыру», 31 бет).
7. Дайындау бағдарламасын іске қосу үшін, «Старт» батырмасын басыңыз, автожылыту
индикаторы жанады (егер бұл функция қосулы болса). Әзірлеу уақытының кері санағы,
таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты, «Старт» батырмасын басқаннан кей-
ін бірден немесе тостағанда қажетті температураға қол жеткізгеннен кейін басталады
«МАКАРОНЫ» бағдарламасында әзірлеу уақытының кері санағы тостағандағы су қай-
нағаннан кейін, өнімдер салынғаннан кейін және «Старт» батырмасын қайта басқаннан
кейін басталады.
Қажет кезде «Старт» батырмасын баса отырып, автожылыту функциясын алдын ала
сөндіруге болады, автожылыту индикаторы сөнеді. «Старт» батырмасын қайталап
басу, осы функцияны қайта қосады («Дайын тағамдар температурасын сақтау (ав-
тожылыту)», 32 бет).
8. Әзірлеу уақытының аяқталуы туралы сізге дыбыстық белгі хабар береді, дисплейде
«End» жазбасы пайда болады. Әрі қарай, таңдалған бағдарламаға немесе ағымдағы
баптауларға байланысты, аспап автожылыту режіміне (дисплейде индикаторы
жанады) немесе күту режіміне ауысады.
9. Енгізілген бағдарламаны өзгерту үшін, әзірлеу бағдарламасын немесе автожылытуды
тоқтату үшін «Отмена/Разогрев» батырмасын басыңыз
Сапалы нәтиже алу үшін арнайы осы үлгілер үшін дайындалған мультиасуйтеріне қоса
тіркелетін аспаздық кітаптағы тағамдар әзірлеу жөніндегі рецептілерді пайдалануды
ұсынамыз. Сәйкес рецептілерді сіз www.redmond.company сайтында таба аласыз.
Әзірлеу уақытын орнату
REDMOND RMK-M271 мультиасүйдерінде «ЭКСПРЕСС» бағдарламасынан басқа, әр бағдар-
лама үшін әзірлеу уақытын өздігінен орнатуға болады. Белгіленген уақыттың өзгеру қада-
мы және ықтимал диапазоны таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты.
1.
Автоматты бағдарламаны таңдағаннан кейін «Время» батырмасын басыңыз. Дисплей-
де сағат шамасының индикаторы жыпылықтай бастайды.
2. Параметр шамасын арттыру үшін «+» батырмасын басыңыз,ал кеміту үшін «–» баты-
рмасын басыңыз.
3. «Время» батырмасын басыңыз және минут шамасын «+» және «–» батырмаларының
көмегімен орнатыңыз.
Сағат және минут шамаларының өзгеруі бір-бірінен тәуелсіз жүреді. Диапазонның макси-
малды (минималды) шамасына қол жеткізгеннен кейін орнату диапазон басынан бастала-
ды. Шаманы жылдам өзгерту үшін қажетті батырманы басып, ұстап тұрыңыз.
Кейбір автоматты бағдарламаларда орнатылған әзірлеу уақытын есептеу аспап
белгіленген жұмыс температурасына шыққаннан кейін басталады. Мысалы, егер салқын
су құйып, «НА ПАРУ» бағдарламасында 5 минут әзірлеу уақытын орнатсақ, онда бағдар-
ламаны іске қосу және белгіленген уақыттың кері санағы тек су қайнағаннан кейін және
тостағанда жеткілікті тығыз бу түзілгеннен кейін басталады.
Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру
«Отсрочка старта» функциясы әзірлеу бағдарламасы жұмысы бастағанға дейінгі уақыт
аралығын белгілеуге мүмкіндік береді. Стартты кейінге қалдырудың максималды уақыты
24 сағат. Стартты кейінге қалдыру уақытын орнату қадамы — 1 минут.
1.
Автоматты бағдарламаны таңдағаннан кейін стартты кейінге қалдыру уақытын өзгер-
ту үшін «Отсрочка старта» батырмасын басыңыз. Дисплейде индикаторы пайда
болады, уақыт индикаторындағы уақыт шамасы жыпылықтауды бастайды.
2. Параметр шамасын көбейту үшін, «+» батырмасын басыңыз, азайту үшін — «–» баты-
рмасын басыңыз.
3. «Время» батырмасын басыңыз және минут шамасын «+» және «–» батырмаларының
көмегімен орнатыңыз.
Сағаттар мен минуттарды арттыру бір-бірінен тәуелсіз жүреді. Диапазонның максималды
шамасына қол жеткізгеннен кейін орнату диапазон басынан басталады. Шаманы жылдам
өзгерту үшін қажетті батырманы басып, ұстап тұрыңыз.
Содержание
- Мультикухня rmk m271 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- Меры безопасности 6
- Нецелевое использование устройства будет считаться нарушением 6
- Уважаемый покупатель 6
- Вести к его произвольному перемещению в процессе эксплуатации 7
- Запрещается закрывать крышку прибора если дисковый нагрева 7
- Это исключит возможность получения ожогов или других случайных 7
- Комплектация 8
- Панель управления схема 8
- Программы 8
- Стр 4 8
- Стр 5 8
- Технические характеристики 8
- Устройство прибора схема 8
- Функции 8
- I перед началом использования 9
- Ii эксплуатация прибора 9
- На дисплее если активна функция автоподогрева обратный отсчет времени 9
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ 9
- Отключение звуковых сигналов 9
- Протрите корпус устройства влажной тканью и промойте чашу дайте им просохнуть 9
- Стр 5 9
- Устройство дисплея схема 9
- Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы 10
- Отсрочка старта программы 10
- Поддержание температуры готовых блюд автоподогрев 10
- Прибор разогреет блюдо до 70 75 с и будет поддерживать его в горячем состоянии 10
- Разогрев блюд 10
- Установка времени приготовления 10
- Чтобы увеличить значение параметра нажимайте кнопку для уменьшения 10
- Во время работы программы приготовления нажмите кнопку темп индикатор 11
- До упора и слегка поверните по часовой стрелке до надежной фиксации креплений 11
- Не нажимайте кнопки на панели управления в течение 5 секунд изменения будут 11
- Параметрам температуры и времени приготовления благодаря программе мульти 11
- Повар мультикухня redmond rmk m271 сможет заменить целый ряд кухонных при 11
- Программа мультиповар 11
- Стр 5 11
- Функция masterfry схема 11
- Функция мастершеф лайт 11
- Минут для приготовления в данной программе используйте специальный контейнеp 12
- Пазоне от 5 минут до 2 часов с шагом в 1 минуту функция отсрочки старта в данной 12
- Программа варка 12
- Программа жарка 12
- Программа макароны 12
- Программа на пару 12
- Программа предусматривает доведение воды до кипения загрузку ингредиентов и их 12
- Программа хлеб 12
- Программа экспресс 12
- Iii дополнительные возможности 13
- Время приготовления в программе составляет 30 минут возможна ручная установка 13
- Ляет 40 минут возможна ручная установка времени приготовления в диапазоне от 10 13
- Приготовления в программе составляет 3 часа возможна ручная установка времени 13
- Программа выпечка 13
- Программа йогурт 13
- Программа молочная каша 13
- Программа пицца 13
- Программа плов 13
- Программа рис крупы 13
- Программа суп 13
- Программа томление 13
- Программа тушение 13
- Iv уход за прибором 14
- Бочая камера включая нагревательный диск чаша внутренняя крышка и паровой 14
- В данной модели конденсат скапливается в специальной полости на корпусе прибора 14
- Мытья посуды так и в посудомоечной машине в соответствии с рекомендациями ее 14
- Наполненную водой больше чем на 24 часа чашу с готовым блюдом вы можете 14
- Ное загрязнение все же произошло следует очистить поверхности рабочей камеры во 14
- Общие правила и рекомендации 14
- Очистка внутренней крышки 14
- Очистка корпуса 14
- Очистка рабочей камеры 14
- Очистка съемного парового клапана 14
- Очистка чаши сковороды 14
- Очищайте корпус изделия мягкой влажной кухонной салфеткой или губкой возможно 14
- Промойте клапан под струей чистой воды при необходимости аккуратно снимите 14
- Удаление конденсата 14
- V советы по приготовлению 15
- Блюдо не приготовилось до конца 15
- В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки допускаемые при приготов лении пищи в мультикухнях рассмотрены возможные причины и пути решения 15
- Возможные причины способ устранения 15
- Лажненной не мокрой губкой или салфеткой если вы применяете моющее средство 15
- Модели мультикухни предусмотрено предварительное отключение данной 15
- Необходимо тщательно удалить его остатки чтобы исключить появление нежелательного запаха при последующем приготовлении пищи при попадании инородных тел в углубле ние вокруг центрального термодатчика аккуратно удалите их пинцетом не надавливая на кожух датчика при загрязнении поверхности нагревательного диска допустимо исполь зовать увлажненную губку средней жесткости или синтетическую щетку 15
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 15
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных прибо ров и попадания прямых солнечных лучей 15
- После приготовления готовое блюдо 15
- При варке продукт выкипает 15
- Продукт переварился 15
- Рекомендуется тщательно промывать продукт снимать 15
- Ствиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению целостности упаковки необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей 15
- Хранение и транспортировка 15
- Блюдо пригорает 16
- В ряде моделей мультикухонь redmond в программах тушение и суп при недо 16
- Выпечка не поднялась 16
- Выпечка получилась влажной 16
- Да хорошо вымыта и антипригарное покрытие не имеет 16
- Дукт в мультикухне на небольшой срок при включенном 16
- При обычной жарке налейте в чашу сковороду немного 16
- При обычной жарке перемешивайте блюдо не чаще чем 16
- Продукт потерял форму нарезки 16
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 16
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 16
- Следует учитывать что это общие рекомендации реальное время может отличать ся от рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта а также от ваших вкусовых предпочтений 16
- Случае программа приготовления останавливается и мультикухня переходит в режим автоподогрева 16
- Сократите время приготовления или следуйте указаниям 16
- Статке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора в этом 16
- Rmk m271 17
- Vi дополнительные аксессуары 17
- Выпечка кексов бисквитов запеканок 17
- Дополнительные аксессуары не входят в комплект поставки мультикухни redmond 17
- Ляющие контролировать срок годности возможно использование с мультикухнями других 17
- Мультиповар 17
- Предназначен для приготовления различных йогуртов банки имеют маркеры даты позво 17
- Приготовление бульонов заправочных 17
- Приготовление пиццы с различными 17
- Приготовление различных видов плова 17
- Рекомендации по использованию температурных режимов в программе 17
- Также смотрите прилагаемую книгу рецептов 17
- Чественной нержавеющей стали не подвержен деформации не впитывает запахи и не вы 17
- Vii перед обращением в сервис центр 18
- Viii гарантийные обязательства 18
- Блюдо готовится 18
- Гарантийном талоне настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие 18
- Ему остыть очистите нагревательный 18
- Крышкой и корпусом прибора удалите 18
- Между чашей и нагревательным элементом попал 18
- Мусора крупы кусочков пищи между 18
- Нена деформирована 18
- Ния в течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта 18
- Ния из под крышки 18
- Посторонний предмет или частицы мусор крупа 18
- Применялось в соответствии с инструкцией по эксплуатации не ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а 18
- Проверьте наличие стабильного напря 18
- Проверьте состояние уплотнительной 18
- Сервисный центр 18
- Системная ошибка возможны перегрев прибора 18
- Сообщение об ошиб 18
- Убедитесь что съемный электрошнур 18
- Уплотнительная резинка 18
- Установите чашу сковороду ровно без 18
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов проя вите заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 18
- Буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу у 19
- Він міцно зафіксований у пазах на стінках робочої камери приладу 19
- Міри безпеки 19
- Чищення або переміщення витягайте электрошнур сухими руками 19
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно 20
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його 20
- Комплектація 20
- Програми 20
- Ся нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використання 20
- Технічні характеристики 20
- Тися авторизованим сервіс центром непрофесійно виконана робота 20
- Функції 20
- I перед початком використання 21
- Ii експлуатація мультикухнi 21
- Будова дисплея схема 21
- Будова мультикухнi схема 21
- Вимкнення звукових сигналів 21
- Панель управління схема 21
- Перед приготуванням переконайтеся в тому що зовнішні й видимі внутрішні частини 21
- Стор 4 21
- Стор 5 21
- Уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу повністю 21
- Вставте її в корпус приладу стежте за тим щоб усі інгредієнти включаючи рідину 22
- Встановлення часу приготування 22
- Відстрочка старту програми 22
- Для зміни часу відстрочки старту після вибору автоматичної програми натисніть 22
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм 22
- Залежно від вибраної програми приготування почнеться відразу після натиснення 22
- Найтеся що чаша встановлена без перекосів і щільно стикається з нагрівальним 22
- Приготування й індикатор у разі вибору програми мультиповар на дисплеї 22
- Після вибору автоматичної програми натисніть кнопку время почне мерехтіти 22
- Розмістіть інгредієнти в чаші мультикухнi відповідно до програми приготування та 22
- Функція відстрочки старту дозволяє задати інтервал часу після закінчення якого почне 22
- Автопідігрів 23
- Ви готуєте страви за складними рецептами що потребують поєднання різних програм 23
- Використовуючи функцію мастершеф лайт ви зможете змінювати налаштування 23
- Попереднє вимкнення автопідігріву 23
- Приготування наприклад під час приготування голубців бефстроганов супів і пасти за 23
- Розігрівання страв 23
- Стор 5 23
- Функція masterfry схема 23
- Функція мастершеф лайт 23
- Автоматично встановлена температура відображатиметься до закінчення роботи 24
- Програма варка 24
- Програма макароны 24
- Програма мультиповар 24
- Програма на пару 24
- Програма хлеб 24
- Програма экспресс 24
- Редбачає автоматичне вимкнення після повного википання води можливість ручного 24
- Рекомендується для випікання різноманітних видів хліба з пшеничного борошна та з 24
- Призначена для приготування гуляшу печені та рагу стандартний час приготування в 25
- Програма выпечка 25
- Програма жарка 25
- Програма йогурт 25
- Програма молочная каша 25
- Програма пицца 25
- Програма плов 25
- Програма призначена для приготування різноманітних круп і гарнірів а також варіння 25
- Програма рис крупы 25
- Програма суп 25
- Програма томление 25
- Програма тушение 25
- Риби птиці або овочів стандартний час приготування в програмі становить 40 хвилин 25
- Становить 18 хвилин можливе ручне встановлення часу приготування в діапазоні від 25
- Чітко дотримувати пропорцій відміряючи інгредієнти згідно з вказівками з книги 25
- Iii догляд за приладом 26
- Видалення конденсату 26
- Видалити його залишки щоб уникнути появи небажаного запаху під час подальшого 26
- Загальні правила та рекомендації 26
- Корпус виробу можна очищувати в міру забруднення чашу внутрішню кришку та 26
- Очищення внутрішньої кришки 26
- Очищення знімного парового клапана 26
- Очищення корпусу 26
- Очищення робочої камери 26
- Очищення чаші сковородi 26
- Iv перед зверненням до сервіс центру 27
- Rmk m271 27
- V гарантійні зобов язання 27
- І прямих сонячних променів 27
- Вимкніть прилад від електромережі 27
- Внутрішній кришці дуже 27
- Внутрішній кришці приладу можливо 27
- Впливу який може призвести до пошкодження пристрою та або порушення цілісності 27
- Встановіть чашу сковороду рівно без 27
- Відключіть прилад від електромережі 27
- Гарантійного періоду виробник зобов язується усунути будь які заводські дефекти спри чинені неналежною якістю матеріалів або складання відремонтувавши замінивши деталі 27
- Дайте йому охолонути щільно закрийте 27
- Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері розташованому на іде 27
- До місцевої програми з переробки відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним 27
- Експлуатації не ремонтувався не розбирався та не був пошкоджений у результаті непра вильного поводження з ним а також збережена його повна комплектність дана гарантія не поширюється на природний знос виробу й витратні матеріали фільтри лампочки ан типригарні покриття ущільнювачі тощо термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються зі дня продажу або з дати виготовлення виробу якщо дату продажу визначити неможливо 27
- З єднання чаші та вну 27
- Зберігання та транспортування 27
- Знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою встановлений виробником термін служби приладу становить 5 рокiв із дня його придбан ня за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та засто сованих технічних стандартів 27
- Кою та корпусом приладу видаліть їх 27
- На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання упродовж 27
- На дисплеї виникло повідомлення про 27
- Обережно видаліть їх пінцетом не натискуючи на кожух датчика 27
- Перебої з живленням від електромережі рівень 27
- Перевірте наявність стабільної напруги 27
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини 27
- Побутовим сміттям 27
- Приладу зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів 27
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 27
- Режі якщо воно відсутнє зверніться до 27
- Середньої жорсткості або синтетичну щітку 27
- Системна помилка можливий вихід з ладу плати 27
- Страва готується за 27
- Тверджено печаткою магазину та підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні 27
- Тифікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й 27
- У разі регулярної експлуатації приладу з часом можлива повна або часткова зміна ко льору нагрівального диска це не є ознакою несправності пристрою та не впливає на правильність його роботи 27
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервіс но го центру 27
- Упаковки необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин 27
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 27
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 28
- Толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 28
- Қауіпсіздік шаралары 28
- Қорғаныстың міндетті талабы ұзартқышты пайдаланылғанда ол да 28
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 29
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың байқауында бол маған балалардың тиісті біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 29
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 29
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 29
- Пайдалануына арналмаған балаларды қосылып тұрған аспаптың қа сында қараусыз қалдырмаңыз 29
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ 29
- Физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шектелген адамдардың 29
- I пайдалана бастау алдында 30
- Ii мультиасүйді пайдалану 30
- Басқару тақтасы 30
- Дисплей құрылымы 30
- Дыбыс сигналдарын сөндіру 30
- Мультиасүйдің құрылымы 30
- Отсрочка кейінге қалдыру батырмасы кейінге қалдырылған старт уақытын 30
- Сурет 4 бет 30
- Сурет 5 бет 30
- Автоматты бағдарламаларды қолданған кездегі әрекеттердің жалпы тәртібі 31
- Баптауларға байланысты аспап автожылыту режіміне дисплейде индикаторы 31
- Батырма жанындағы индикатор жанады дисплейде әдепкі әзірлеу уақыты мен 31
- Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру 31
- Отсрочка старта функциясы әзірлеу бағдарламасы жұмысы бастағанға дейінгі уақыт 31
- Әзірлеу уақытын орнату 31
- 160 с диапазонында мүмкін әзірлеудің минималды уақыты 1 минут әзірлеудің 32
- Masterfry функциясы 32
- Автожылытуды алдын ала сөндіру 32
- Дайын тағамдар температурасын сақтау автожылыту 32
- Жұмыс камераларының қабырғаларындағы қиманы сенімді бекітуіне дейін сағат тілі 32
- Мастершеф лайт функциясы 32
- Сурет 5 бет 32
- Тағамдарды жылыту 32
- Ту жұмыс жасаған кезде отмена разогрев батырмасының жарықтық индикаторы 32
- Әзірлеу температурасын өзгерту үшін 32
- Бағдарлама су қайнағанша жеткізуді ингредиенттерді салу мен олардың әрі қарайғы 33
- Варка бағдарламасы 33
- Макароны бағдарламасы 33
- Мультиповар бағдарламасы 33
- На пару бағдарламасы 33
- Нен redmond rmk m271 мультиасуйтері бірқатар асханалық аспаптарды ауыстыра 33
- Тағайындалу бойынша бағдарламадағы әзірлеу уақыты 35 минутты құрайды әзірлеу 33
- Хлеб бағдарламасы 33
- Экспресс бағдарламасы 33
- Әзірлеу уақытын өзгерту үшін 33
- Выпечка бағдарламасы 34
- Гуляш қуырдақ және рагу әзірлеуге арналған тағайындалу бойынша бағдарламадағы 34
- Жарка бағдарламасы 34
- Йогурт бағдарламасы 34
- Молочная каша бағдарламасы 34
- Пицца бағдарламасы 34
- Плов бағдарламасы 34
- Рис крупы бағдарламасы 34
- Сигнал хабарлайды әзірлеудің кері санағы старт батырмасын қайталап басқаннан 34
- Суп бағдарламасы 34
- Тушение бағдарламасы 34
- Қаймағы алынбаған сүтті пайдаланған кезде оны ауыз сумен 1 1 пропорциясында 34
- Iii аспап күтімі 35
- Ішкі қақпақты тазалау 35
- Алмалы бу қақпақшасын тазалау 35
- Жалпы ережелер мен кеңестер 35
- Жұмыс камерасын тазалау 35
- Және қажет болғанда ысыту функциясын пайдаланып тағамды мультиасүйте ысыта 35
- Конденсатты жою 35
- Корпусты тазалау 35
- Табаны тазалау 35
- Томление бағдарламасы 35
- Қалдырмау керек дайын тағамы бар табаны тоңазыткерамикалықта сақтай аласыз 35
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 36
- V кепілдік міндеттемелер 36
- Ажыраткерамикалыққа және розеткаға 36
- Аспапты электр желісінен ажыратыңыз 36
- Аспапты элеткр желісінен ажыратыңыз 36
- Аспапты үнемі пайдаланғанда қыздыру дискісінің түсі уақыт өте келе толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін бұл өзімен өзі құрылғы ақауының белгісі болып табылмайды және оның дұрыс жұмысына әсер етпейді 36
- Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан 36
- Бығына баспай пинцетпен мұқият алып тастаңыз қыздыру дискісінің беті кірлегенде ылғал 36
- Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген 36
- Ген майысқан немесе 36
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 36
- Және суытыңыз қақпағын тығыз жауып 36
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 36
- Масынан төмен болса үйіңізге қызмет 36
- Ның саңылаусыздығы 36
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдар ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 36
- Сақтау және тасымалдау 36
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 36
- Стаңыз мультиасүй қақпағын ылғи сы 36
- Суытыңыз бөтен затты немесе бөлшек 36
- Таба аспап корпусына 36
- Тозуына және шығын материалдарына таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық 36
- Туралы хабарлама 36
- Қақпақ пен аспап корпусы арасында бөтен зат қоқыс жарма ас кесектері жоқтығын тексеріңіз оларды алып та 36
- Қақпақ тығыз жабыл 36
- Әзірлеу кезінде ас паптың қақпағы 36
Похожие устройства
- Redmond RMK-M231 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M451 Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyOpen RSO-31S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter RSC-11S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyBaker RMB-M657/1S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyCenter SC-100S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M615/10 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M614/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M612/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M600 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M607 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M613/1 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M604 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M602 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M603 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M616/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M608/6 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M731/3 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M713/1 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день! Прдскажите как опускается нагревательный тен Redmond RMK-M271?
9 месяцев назад