Vitek VT-3539 — anleitung zur optimalen Nutzung von Fernsendern und Empfängern [16/64]
Превью страниц
Страница 16 /
64
![Vitek VT-3539 [16/64] Deutsch](/views2/1031014/page16/bg10.png)
DEUTSCH
16
VOR DER ANWENDUNG DURCHLESEN:
Zur Gewährung der optimalen Nutzungsbedingungen:
1. Setzen Sie zuerst die Batterien in den Fernsender (Sender), und erst danach – in den
Empfänger.
2. Platzieren Sie den Empfänger und die Sender (den Sender) nebeneinander. Das wird
eine Synchronisierung des Empfängers mit den Fernsendern (den Sender) gewäh-
ren.
3. Platzieren Sie die Fernsender (den Sender) im Bereich der Senderreichweite.
• Obwohl die Konstruktion des Senders so ist, dass es vor der Einwirkung von Wetterbe-
dingungen geschützt ist, wird es empfohlen ihn an Orten zu platzieren, an denen er vor
direktem Sonnenlicht, Regen oder Schnee geschützt ist.
• Auf die effektive Sendereichweite der Sender wirkt sich das Wandmaterial des Gebäu-
des und der Orte der Platzierung der Sender und des Empfängers aus. Versuchen Sie
verschiedene Varianten und wählen Sie die optimale aus.
BEGINN DER BENUTZUNG
Etappe 1: Abstimmung des Fernsenders:
1 Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs
ab und legen Sie zwei Batterien Größe AA ein,
beachten Sie dabei die Polarität. Schließen Sie
den Deckel des Batteriefachs.
2 Auf dem Display wird 8 Sekunden lang die
Aufschrift HOUSE CODE (Hauscode) blinken
3 Wählen Sie HOUSE CODE (von 01 bis 15),
pressen Sie die Taste C/F. Überzeugen Sie
sich davon, dass alle Sender in Ihrem System
auf ein und dieselbe Hauscode eingestellt
sind.
4 Pressen Sie SET, um die Abstimmung des
HOUSE CODE zu beenden. Auf dem Display
wird 8 Sekunden lang der Kanal blinken.
5 Wählen Sie den Kanal CHANNEL (von 1 bis
4), indem Sie die Taste C/F pressen. Diese
Nummer kann bestätigt werden, indem die
Taste SET gepresst wird, oder sie wird auto-
matisch bestätigt, wenn innerhalb von 10 Se-
35391.indd 1635391.indd 16 23.05.2006 17:08:5223.05.2006 17:08:52
Содержание
78- Instruction manual
- Weather station model vt 3539
- Www vitek aus com
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- English
- Deutsch
- Deutsch
- Fernsender spritzergeschützte konstruktion mit flüssigkristalldisplay anschlussbüchse für außensensor außensensor mit kabelanschluss temperaturanzeige in grad celsius oder fahrenheit feuchtigkeitsdisplay sendereichweite bis zu 40 m auf freiem gelände batterietyp 2 x aa
- Beleuchtung angaben in grad celsius oder fahrenheit batterietyp 2 x aa
- Bedienungsorgane des geräts
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Русский
- Русский
- Органы управления устройства
- Выносной передатчик брызгозащищенная конструкция с жидкокристаллическим дисплеем гнездо для подключения внешнего датчика внешний проводной датчик отображение показаний температуры в градусах цельсия или фаренгейта дисплей влажности дальность передачи до 40 м на открытой местности тип батарей 2 х аа
- Символы отчета о температуре подсветка показания в градусах цельсия или фаренгейта тип батарей 2 х аа
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Багатофункціональний годинник безпровідна метеостанція дякуємо вас за придбання метеостанції моделі vt 3539 з безпровідним датчи ком виберіть час і уважно ознайомтеся з даним посібником з експлуатації при строю
- Україньский
- Посібник користувача
- Особливості блок з основним дисплеєм годинник з форматом показань часу що переключається 12 або 24 години відображення температури зовні та усередині приміщення графічний дисплей для температури усередині приміщення прийом і відображення показань температури і вологості від виносних переда вачів обслуговується до 4 передавачів по радіоканалу на частоті 433 мгц запис максимальної і мінімальної температур функція подачі сигналу що оповіщає про низку або високу температуру індикатор тренда температури символи звіту про температуру
- Україньский
- Підсвічування показання в градусах цельсія або фаренгейта тип батарей 2 х аа
- Органи керування пристрою
- Виносний передавач захищена від бризів конструкція з рідкокристалічним дисплеєм гніздо для підключення зовнішнього датчика зовнішній провідний датчик відображення показань температури в градусах цельсія або фаренгейта дисплей вологості дальність передачі до 40 м на відкритій місцевості тип батарей 2 х аа
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Қазақ
- Қазақ
- Температура трендтің индикаторы температура тұралы отчеттың символдары көмескі жарық цельсия немесе фаренгейт градустарда деректемелер батареяның тұрі 2 х аа
- Жабдықтың басқару органдары
- Алып шығатын передатчигі шашырандыдан қорғайтын конструкциясы сұйық кристаллды дисплеймен сыртқы датчикті қосу ұшін ұйя сыртқы сым датчигі цельсия немесе фаренгейт градустарда температура деректемелерін кейіптеу ылғалдылықтың дисплейі тарату алыстығы ашық жерде 40 м дейін батареяның тұрі 2 х аа
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
Похожие устройства
-
Vitek VT-3539Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-3543Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-6406Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-6401Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-3543Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-6406Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-6405Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-6404Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-6402Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-3534Инструкция по эксплуатации -
Ariston ABS PRO ECOРуководство по эксплуатации -
Ariston ABS BLU ECOРуководство по настройке
Erfahren Sie, wie Sie Fernsender und Empfänger optimal nutzen. Befolgen Sie einfache Schritte zur Installation und Synchronisierung für beste Ergebnisse.