Lumme LU-140 [11/28] Lu 140
![Lumme LU-140 [11/28] Lu 140](/views2/1312023/page11/bgb.png)
LU-140
11
Рабіце чыстку імбрыка ад накіпу рэгулярна. Выкарыстоўвайце адмысловыя мыючыя сродкі, якія можна набыць у спецыялізаваных крамах. Ужываючы мыючыя сродкі, трымайцеся ўказанняў
на іх пакаванні. Не апускайце прыбор у ваду і іншыя вадкасці.
Перад уключэннем прыбора пераканайцеся, што вонкавая паверхня і электрычныя кантакты абсалютна сухія.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Электрасілкаванне
Магутнасць
Аб'ѐм
Вес нета / брута
Памеры скрыні (Д х Ш х В)
Вытворца:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET,
NINGBO, CHINA
220-240 В, 50 Гц
2200 Вт
2,0 Л
0,9 кг / 1,1 кг
215 мм x 185 мм x 240 мм
ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ (ФІЛЬТРЫ, КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ, ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ, І ІНШЫЯ)
Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары, які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і/ці на стыкеры на самым вырабе. Серыйны нумар складаецца з
13 знакаў, 4-й і 5-й знакі паказваюць месяц, 6-й і 7-й паказваюць год выраба прыбора.
Вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю, вонкавы выгляд, краіну вытворчасці, тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі
мадэлі. Правярайце ў момант атрымання тавара.
DEU BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor der Anwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie die zur weiteren Referenz auf.
Vor der ersten Anschaltung stellen Sie sicher, dass technische Charakteristiken des Geräts, die auf der Markierung stehen, der Stromversorgung in Ihrem lokalen Netz entsprechen.
Das Gerät soll nur für Haushaltszwecken benutzt werden. Das Gerät ist nicht für Betriebsanwendung bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät mit beschädigter Netzschnur oder anderen Störungen nicht.
Achten Sie darauf, dass die Netzschnur keine spitzen Kanten und heiße Oberflächen berührt.
Ziehen Sie, verdrehen Sie und aufspulen Sie die Netzschnur auf das Gehäuse des Geräts nicht.
Beim Ausschalten des Geräts aus dem Stromnetz ziehen Sie die Netzschnur nicht, halten Sie nur den Stecker.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei Störungen wenden Sie sich an das naheliegende Service-Zentrum an.
Die Benutzung des nicht empfohlenen Zubehörs kann gefährlich werden und zur Beschädigung des Geräts führen.
Schalten Sie das Gerät immer aus dem Stromnetz aus vor der Reinigung oder wenn sie es nicht benutzen.
VORSICHT: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken und anderen Behältern mit Wasser.
Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Falls dies passiert ist, schalten Sie es sofort aus dem Stromnetz aus und
Störungen wenden Sie sich an das Service-Zentrum für die Prüfung an.
Das Gerät ist nicht für die Anwendung durch physisch und psychisch behinderte Personen (darunter auch Kinder) bestimmt, die keine Erfahrung in der Anwendung dieses Geräts haben. In solchen Fällen
soll der Benutzer vorläufig von einer Person, die Verantwortung für seine Sicherheit trägt, angewiesen.
Verwenden Sie das Gerät nur mit der Stromversorgungsbasis entwickelt speziell für diesen Wasserkocher.
Füllen Sie den Wasserkocher nicht oberhalb der Markierung “MAX”, sonst kann das Wasser während des Aufkochens durch den Ausguss übersprudeln.
Schalten Sie den leeren Wasserkocher oder den Wasserkocher, in dem das Wasser unterhalb der Markierung “MIN” ist nicht an.
Das Gerät ist ausschließlich für Aufwärmung vom Wasser bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht für Aufwärmung von anderen Flüssigkeiten, das kann das Gerät ernsthaft beschädigen.
Содержание
- Lu 140 1
- Электрический чайник руководство по эксплуатации electric kettle user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Lu 140 2
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в вашей локальной сети использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения не использовать вне помещений не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями следите чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей не тяните не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора при отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур беритесь только за вилку не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор при возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр 2
- Lu 140 3
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Lu 140 4
- Технические характеристики 4
- Чистка и уход 4
- Gbr user manual 5
- Important safeguards 5
- Lu 140 5
- Before initial use 6
- Boiling water 6
- Cleaning 6
- Cleaning and maintenance 6
- Lu 140 6
- Lu 140 7
- Specification 7
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Lu 140 8
- Очищення і догляд 8
- Перед першим використанням 8
- Технічні характеристики 8
- 1л су қайнатыңыз 50г лимон қышқылын қосыңыз алынған ерітіндіні 15 минутқа қалдырыңыз немесе шәйнекке 500 мл ақ сірке суын құйып қалған бӛлікті суға толытырып қайнатпастан бір сағатқа қалдырыңыз 1 немесе 2 ерітіндісін шәйнектен тӛгіңіз қалған шӛгінділерді біраз дымқыл шүберекпен сүртіңіз шәйнекке таза су құйып қайнатып суды тӛгіңіз суды 1 2 рет 9
- 240 в 50 гц 2200 вт 2 0 л 0 9 кг 1 1 кг 215 мм x 185 мм x 240 мм 9
- Lu 140 9
- Ал ғ аш қ олданар алдында 9
- Арналмаған бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек 9
- Аспап тек су қайнатуға арналған аспапты басқа сұйықтықтар қыздыруға қолданбаңыз бұл аспапты бұлдіруі мүмкін 9
- Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен соның ішінде балалармен пайдаланылуға 9
- Аспапты ашып барлық жапсырмаларын алып тастаңыз аспапты қолданар алдында осы шәйнектің электр қоректенуі сіздің жергілікті желіңіздегі техникалық сипаттамалары бар кестеде кӛрсетілген электр 9
- Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай тек ашадан ұстаңыз аспапты ӛз бетімен жӛндеуге тырыспаңыз ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз кеңес берілмеген қосымша керек жарақты пайдалансаңыз қауіп тӛнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз назар аударыңыз аспапты су толған ванна раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз электр тоқ соқпау және тұтанбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз егер бұл бола қалса оны бірден электр желіден ажыратып 9
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 9
- Тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Тӛгілуі мүмкін 9
- Шәйнекке max белгісіне дейін су құйып қайнатыңыз суын тӛгіңіз шараны екі рет қайталаңыз 9
- Электр қ оректену қ уаты к ӛ лемі нетто брутто салма ғ ы қ орап ӛ лшемдері ұ х е х б ө ндіруші зауыт cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china 9
- Қайнатып қақ кеткенше тӛгіңіз содан шәйнек пайдалануға дайын 9
- Қоректендіру негізіне су тигізбеңіз аспапты тек осы шәйнекке арналған қоректендіру негізімен ғана қолданыңыз қоректендіру негізін басқа мақсаттарда қолдануға болмайды жұмыс кезінде шәйнекті қоректендіру негізінен алып тастаңыз алдымен аспапты ӛшіріңіз аспапты қосар алдында шәйнек қақпағының тығыз жабылғанына кӛз жеткізіңіз әйтпесе қайнағанда автоматты ӛшіру жүйесі іске қосылмайды ал қайнаған су 9
- Қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз 9
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 10
- Lu 140 10
- Перад першым выкарыстаннем 10
- Чыстка і догляд 10
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 11
- Lu 140 11
- Тэхнічныя характарыстыкі 11
- Ita manuale d uso precauzioni 12
- Lu 140 12
- Reinigung und pflege 12
- Technische charakteristiken 12
- Vor der ersten anwendung 12
- Lu 140 13
- Prima del primo utilizzo 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Caratteristiche tecniche 14
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 14
- Lu 140 14
- Antes del primer uso 15
- Características técnicas 15
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 15
- Limpieza y cuidado 15
- Lu 140 15
- Avant la première utilisation 16
- Caracteristiques techniques 16
- Lu 140 16
- Nettoyage et entretien 16
- Antes de utilizar pela primeira vez 17
- Limpeza e manutenção 17
- Lu 140 17
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 17
- Especificações 18
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Lu 140 18
- Enne esmast kasutamist 19
- Lu 140 19
- Puhastamine ja hooldus 19
- Tehnilised andmed 19
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 20
- Lu 140 20
- Prień naudodami pirmą kartą 20
- Valymas ir prieņiūra 20
- Lu 140 21
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 21
- Techniniai duomenys 21
- Fin käyttöohje turvatoimet 22
- Lu 140 22
- Pirms pirmās lietońanas 22
- Tehniskie parametri 22
- Tīrīńana un apkope 22
- Ennen ensimmäistä käyttöä 23
- Lu 140 23
- Puhdistus ja huolto 23
- Lu 140 24
- Tekniset tiedot 24
- ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפלידיתע שומיש 24
- תוארוה הלעפה isr 24
- תוחיטב 24
- Lu 140 25
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 25
- דבלב תידיה תא קיזחהל שיו םימח םיחטשמב תעגל ןיא תויווכמ ענמיהל ידכ שומישה ךלהמב םמוחמ הז רישכמ הרהזא 25
- הזיראה לעש שומיש תוארוה לע דיפקהל שי יוקינ ירמוח שומישב 25
- הקוזחתו יוקינ 25
- ותו הזיראה ירמוח לכ תא וריסתו הזירא וחתפת תויו 25
- ךרוצה תדימב הלועפ לע רוזחל וכופשתו וחיתרת max ןמיס דע םימב םוקמוקה תא ואלמת 25
- למשחה םרזמ רישכמה תא קתנל שי יוקינה ינפל 25
- םיינכט םינייפוא 25
- םירחא םילזונ וא םימב רישכמה תא ולבטת לא 25
- מ יוקינ ירמוחב ושמתשת תועיבקב העצבל שי םוקמוק יוקינ תוחמתמ תויונחב שוכרל ןתינש םידחוי 25
- ןושאר שומיש ינפל 25
- ןיטולחל םישבי םיילמשחה םיעגמהו םיינוציחה חטשה ינפ יכ אדוול רישכמב שומיש ינפל 25
- רישכמ יוקינל םיפירח םירמוח וא םיימיכ םירמוחב שמתשהל ןיא 25
- רישכמל רומח קזנל םורגל לוכי הז םירחא םילזונ םומיחל רישכמב ושמתשת לא דבלב םימ םומיחל דעוימ הז רישכמ 25
- Czyszczenie i obsługa 26
- Lu 140 26
- Przed pierwszym użyciem 26
- Charakterystyki techniczne 27
- Lu 140 27
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 27
- Dastlabki foydalanishdan avval 28
- Lu 140 28
- Texnik xususiyatlari 28
- Tozalash va qarov 28
Похожие устройства
- Lumme LU-2105 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-299 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1556 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1328 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2512 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2511 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2509 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2510 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2421 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1046 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1004 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1010 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-340 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-268 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1450 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1451 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1448 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3612 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3610 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3606 Инструкция по эксплуатации