Lumme LU-140 [21/28] Lu 140
![Lumme LU-140 [21/28] Lu 140](/views2/1312023/page21/bg15.png)
LU-140
21
Nepanardinkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį.
Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, kad jo išorinis paviršius ir jungtys visiškai sausos.
TECHNINIAI DUOMENYS
Elektros srovės tiekimas
Galia
Tūris
Neto / bruto svoris
Dėžės matmenys (I х P х A)
Gamintojas:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET,
NINGBO, CHINA
220-240 V, 50 Hz
2200 W
2,0 L
0,9 kg / 1,1 kg
215 mm x 185 mm x 240 mm
GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŅIAGOMS (FILTRAMS, KERAMINĖMS IR NESVYLANČIOMS DANGOMS, GUMINIAMS SANDARINIMO ŅIEDAMS IR KT.).
Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje, kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėžės ir/arba lipduke, užklijuotame ant paties gaminio. Serijos numerį sudaro 13 ženklų, 4-as ir 5-as
ženklas reiškia prietaiso pagaminimo mėnesį, 6-as ir 7-as metus.
Gamintojas savo nuožiūra ir papildomai nepranešdamas gali keisti gaminio komplekto sudėtį, išvaizdą, šalį gamintoją, garantijos terminą ir modelio techninius duomenis. Tikrinkite pasiimdami prietaisą.
LVA LIETOŃANAS INSTRUKCIJA
DROŃĪBAS PASĀKUMI
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu līdz ierīces ekspluatācijas beigām.
Pirms sākotnējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai uz marķējuma norādītie ierīces tehniskie parametri atbilst elektropadevei Jūsu lokālajā tīklā.
Lietojiet tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai.
Nelietot ārpus telpām.
Neatstājiet strādājošu ierīci bez uzraudzības.
Nelietojiet ierīci ar bojātu tīkla elektrovadu vai ar citiem bojājumiem.
Sekojiet tam, lai tīkla elektrovads nepieskaras asām šķautnēm vai karstām virsmām.
Nevelciet, nesalokiet un neuztiniet tīkla elektrovadu ap ierīces korpusu.
Atslēdzot ierīci no elektropadeves tīkla, nevelciet aiz tīkla elektrovada, izņemiet kontaktdakšu no elektrorozetes.
Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci. Ja rodas traucējumi tās darbībā, vērsieties tuvākajā servisa centrā.
Nerekomendētu papildpiederumu lietošana var būt bīstama vai var izraisīt ierīces sabojāšanos.
Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tīrīšanas vai gadījumos, kad Jūs to nelietosiet.
UZMANĪBU: Nelietojiet ierīci vannu, izlietņu un citu ar ūdeni piepildītu rezervuāru tuvumā.
Lai novērstu elektriskās strāvas sitiena un aizdegšanās iespējamību, neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citos šķidrumos. Ja tomēr tas ir noticis, nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un vērsieties servisa
centrā, lai veiktu ierīces pārbaudi.
Ierīce nav paredzēta, lai to lietotu cilvēki (ieskaitot bērnus), kuriem ir ierobežotas fiziskas vai psihiskas spējas, un kuriem nav pieredzes darbā ar šo ierīci. Tādos gadījumos pirms lietošanas cilvēkam, kas
atbild par viņa drošību, ir jāveic instruktāža par ierīces lietošanu.
Lietojiet ierīci tikai ar to barošanas bāzi, kas paredzēta šai tējkannai.
Nepiepildiet tējkannu augstāk par atzīmi “MAX”, pretējā gadījumā vārīšanās laikā ūdens var izšļākties pa ierīces snīpi.
Содержание
- Lu 140 1
- Электрический чайник руководство по эксплуатации electric kettle user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Lu 140 2
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 2
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в вашей локальной сети использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации прибор не предназначен для промышленного применения не использовать вне помещений не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями следите чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей не тяните не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора при отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур беритесь только за вилку не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор при возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр 2
- Lu 140 3
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Lu 140 4
- Технические характеристики 4
- Чистка и уход 4
- Gbr user manual 5
- Important safeguards 5
- Lu 140 5
- Before initial use 6
- Boiling water 6
- Cleaning 6
- Cleaning and maintenance 6
- Lu 140 6
- Lu 140 7
- Specification 7
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Lu 140 8
- Очищення і догляд 8
- Перед першим використанням 8
- Технічні характеристики 8
- 1л су қайнатыңыз 50г лимон қышқылын қосыңыз алынған ерітіндіні 15 минутқа қалдырыңыз немесе шәйнекке 500 мл ақ сірке суын құйып қалған бӛлікті суға толытырып қайнатпастан бір сағатқа қалдырыңыз 1 немесе 2 ерітіндісін шәйнектен тӛгіңіз қалған шӛгінділерді біраз дымқыл шүберекпен сүртіңіз шәйнекке таза су құйып қайнатып суды тӛгіңіз суды 1 2 рет 9
- 240 в 50 гц 2200 вт 2 0 л 0 9 кг 1 1 кг 215 мм x 185 мм x 240 мм 9
- Lu 140 9
- Ал ғ аш қ олданар алдында 9
- Арналмаған бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек 9
- Аспап тек су қайнатуға арналған аспапты басқа сұйықтықтар қыздыруға қолданбаңыз бұл аспапты бұлдіруі мүмкін 9
- Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен соның ішінде балалармен пайдаланылуға 9
- Аспапты ашып барлық жапсырмаларын алып тастаңыз аспапты қолданар алдында осы шәйнектің электр қоректенуі сіздің жергілікті желіңіздегі техникалық сипаттамалары бар кестеде кӛрсетілген электр 9
- Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай тек ашадан ұстаңыз аспапты ӛз бетімен жӛндеуге тырыспаңыз ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз кеңес берілмеген қосымша керек жарақты пайдалансаңыз қауіп тӛнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз назар аударыңыз аспапты су толған ванна раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз электр тоқ соқпау және тұтанбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз егер бұл бола қалса оны бірден электр желіден ажыратып 9
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 9
- Тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Тӛгілуі мүмкін 9
- Шәйнекке max белгісіне дейін су құйып қайнатыңыз суын тӛгіңіз шараны екі рет қайталаңыз 9
- Электр қ оректену қ уаты к ӛ лемі нетто брутто салма ғ ы қ орап ӛ лшемдері ұ х е х б ө ндіруші зауыт cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china 9
- Қайнатып қақ кеткенше тӛгіңіз содан шәйнек пайдалануға дайын 9
- Қоректендіру негізіне су тигізбеңіз аспапты тек осы шәйнекке арналған қоректендіру негізімен ғана қолданыңыз қоректендіру негізін басқа мақсаттарда қолдануға болмайды жұмыс кезінде шәйнекті қоректендіру негізінен алып тастаңыз алдымен аспапты ӛшіріңіз аспапты қосар алдында шәйнек қақпағының тығыз жабылғанына кӛз жеткізіңіз әйтпесе қайнағанда автоматты ӛшіру жүйесі іске қосылмайды ал қайнаған су 9
- Қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз 9
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 10
- Lu 140 10
- Перад першым выкарыстаннем 10
- Чыстка і догляд 10
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 11
- Lu 140 11
- Тэхнічныя характарыстыкі 11
- Ita manuale d uso precauzioni 12
- Lu 140 12
- Reinigung und pflege 12
- Technische charakteristiken 12
- Vor der ersten anwendung 12
- Lu 140 13
- Prima del primo utilizzo 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Caratteristiche tecniche 14
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 14
- Lu 140 14
- Antes del primer uso 15
- Características técnicas 15
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 15
- Limpieza y cuidado 15
- Lu 140 15
- Avant la première utilisation 16
- Caracteristiques techniques 16
- Lu 140 16
- Nettoyage et entretien 16
- Antes de utilizar pela primeira vez 17
- Limpeza e manutenção 17
- Lu 140 17
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 17
- Especificações 18
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 18
- Lu 140 18
- Enne esmast kasutamist 19
- Lu 140 19
- Puhastamine ja hooldus 19
- Tehnilised andmed 19
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 20
- Lu 140 20
- Prień naudodami pirmą kartą 20
- Valymas ir prieņiūra 20
- Lu 140 21
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 21
- Techniniai duomenys 21
- Fin käyttöohje turvatoimet 22
- Lu 140 22
- Pirms pirmās lietońanas 22
- Tehniskie parametri 22
- Tīrīńana un apkope 22
- Ennen ensimmäistä käyttöä 23
- Lu 140 23
- Puhdistus ja huolto 23
- Lu 140 24
- Tekniset tiedot 24
- ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפלידיתע שומיש 24
- תוארוה הלעפה isr 24
- תוחיטב 24
- Lu 140 25
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 25
- דבלב תידיה תא קיזחהל שיו םימח םיחטשמב תעגל ןיא תויווכמ ענמיהל ידכ שומישה ךלהמב םמוחמ הז רישכמ הרהזא 25
- הזיראה לעש שומיש תוארוה לע דיפקהל שי יוקינ ירמוח שומישב 25
- הקוזחתו יוקינ 25
- ותו הזיראה ירמוח לכ תא וריסתו הזירא וחתפת תויו 25
- ךרוצה תדימב הלועפ לע רוזחל וכופשתו וחיתרת max ןמיס דע םימב םוקמוקה תא ואלמת 25
- למשחה םרזמ רישכמה תא קתנל שי יוקינה ינפל 25
- םיינכט םינייפוא 25
- םירחא םילזונ וא םימב רישכמה תא ולבטת לא 25
- מ יוקינ ירמוחב ושמתשת תועיבקב העצבל שי םוקמוק יוקינ תוחמתמ תויונחב שוכרל ןתינש םידחוי 25
- ןושאר שומיש ינפל 25
- ןיטולחל םישבי םיילמשחה םיעגמהו םיינוציחה חטשה ינפ יכ אדוול רישכמב שומיש ינפל 25
- רישכמ יוקינל םיפירח םירמוח וא םיימיכ םירמוחב שמתשהל ןיא 25
- רישכמל רומח קזנל םורגל לוכי הז םירחא םילזונ םומיחל רישכמב ושמתשת לא דבלב םימ םומיחל דעוימ הז רישכמ 25
- Czyszczenie i obsługa 26
- Lu 140 26
- Przed pierwszym użyciem 26
- Charakterystyki techniczne 27
- Lu 140 27
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 27
- Dastlabki foydalanishdan avval 28
- Lu 140 28
- Texnik xususiyatlari 28
- Tozalash va qarov 28
Похожие устройства
- Lumme LU-2105 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-299 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1556 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1328 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2512 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2511 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2509 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2510 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2421 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1046 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1004 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1010 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-340 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-268 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1450 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1451 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1448 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3612 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3610 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-3606 Инструкция по эксплуатации