Vitek VT-4279 [11/72] English
![Vitek VT-4279 [11/72] English](/views2/1313427/page11/bgb.png)
11
E N G L I S H
– Press and hold the button (13)
«TEMPERATURE/DELAYED START» to set the
temperature, the symbol (19) and the default
temperature digital symbols «100» will appear.
– Set the necessary temperature from 30°C to
160°С with the buttons (25) «-», «+».
– To switch the «MULTICOOK» program on,
press the button (21) «START/STOP». If the
delayed start time has been set, it will be shown
with the digital symbols (16), the symbol (18)
will glow constantly and the symbol (17) will be
flashing, the delayed start time symbols (16)
will glow constantly. When the delayed start
time elapses, the multicooker will be switched
on and start cooking according to the preset
program, the symbol (18) will go out and the
symbol (17) will glow constantly. The digital
symbols (16) will alternately show the remain-
ing cooking time, and when the symbol (19)
lights up, the preset temperature will be shown.
– When the «MULTICOOK» cooking program
is over, you will hear 5 sound signals, the
multicooker will be automatically switched to
the keep warm mode, the button (14) «KEEP
WARM» illumination will light up, the digital
symbols (16) will show the operation time in
the keep warm mode.
– To switch the multicooker off, press the but-
ton (21) «START/STOP» once, you will hear a
sound signal and the multicooker will switch to
the standby mode.
END OF COOKING PROGRAM
– When the cooking program is over, you will
hear 5 sound signals, the multicooker will
switch to the keep warm mode, the digital
symbols (16) «0:00» will appear and the but-
ton (14) «KEEP WARM» will light up.
– The keep warm mode operating time will be
shown with the digital symbols (16).
– To switch the keep warm mode off, press the
button (21) «START/STOP», the multicooker
will switch to the standby mode.
– To switch the multicooker off, unplug it.
CHILD SAFETY FUNCTION
– In any operation mode, press and hold the
button (12) «FOOD TYPE/CHILD SAFETY», you
will hear a sound signal and the symbol (20)
will appear.
– To switch the child safety function off, press
and hold the button (12) «FOOD TYPE/CHILD
SAFETY», you will hear a sound signal and the
symbol (20) will go out.
CLEANING AND CARE
• Unplug the unit and let it cool down.
• Remove the steam valve (5) from the lid (4),
pulling it upwards.
• Wash the steam valve (5) with warm water and
neutral detergent, dry it, install the valve (5)
into the lid (4), having matched the notch in
the valve (5) with the ledge on the lid (4).
• Remove the inner lid (8) by pressing the
locks (9).
• Wash the inner lid (8) with warm water and
neutral detergent and dry it, check the sili-
cone gasket; if the gasket is damaged, stop
using the multicooker and apply to the service
center to replace the gasket.
• Clean the multicooker body (1) and the
lid (4) with a slightly damp cloth, and then
wipe dry.
• Install the inner lid (8) back to its place; to do
this, match the ledges in the upper part of
the inner lid (8) with the notches in the lid (4),
press the lower part of the inner lid (8) until the
locks (9) click.
• Wash the bowl (11), the measuring cup (26),
the rice scoop (27), the soup ladle (28) and
the steam cooking basket (29) with warm
water and neutral detergent, rinse under run-
ning water and dry.
• Do not put the bowl (11) in the dishwashing
machine.
• Wipe the surface of the heating element (only
when it is cold) with a soft dry cloth, do not
allow water or any other liquid to get inside the
multicooker body.
• Do not immerse the multicooker body, power
cord and power plug into water or other liq-
uids.
• Do not use abrasive substances and solvents
to clean the multicooker.
STORAGE
• Unplug the multicooker, wait until it cools
down completely and clean it.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach
of children and disabled persons.
DELIVERY SET
Multicooker – 1 pc.
Bowl – 1 pc.
Steam cooking basket – 1 pc.
Soup ladle – 1 pc.
Rice scoop – 1 pc.
Measuring cup – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
IM VT-4279.indd 11 15.12.2017 12:58:18
Содержание
- Multicooker 1
- Vt 4279 bk 1
- Мультиварка 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Для изменения времени работы выбран ной программы приготовления нажмите одну из кнопок 25 20
- Изменение времени работы программ приготовления продуктов 20
- Настройка продолжительности времени приготовления недоступна для программы рис 20
- После выбора программы приготовления отобразятся мигающие цифровые сим волы времени работы программы 16 установленного по умолчанию 20
- После выбора программы приготовления продуктов и установки времени её работы при необходимости используйте функцию отложенный старт 20
- После изменения времени работы про граммы нажмите кнопку 21 старт стоп цифровые символы времени 16 будут светиться постоянно и начнётся обратный отсчёт времени до окончания работы программы примечание установка времени работы программы приготовления не доступна в про грамме рис 20
- Примечание 20
- Результат приготовления продуктов в режиме автоматических программ зави сит от количества продуктов и количества добавленной жидкости а также от темпе ратуры продуктов 20
- Русский 20
- Следите за готовностью риса в процессе приготовления при необходимости поме шивайте рис пластиковым половником 28 или ложкой для риса 27 20
- Температура продуктов перед их приготов лением должна быть 20 25 c 20
- Функция отложенный старт воспользуйтесь этой функцией если вы хотите отложить начало приготовления продуктов на определённое время функ ция отложенный старт не доступна для сле дующих программ жарка фондю пицца варенье хлеб соус выпечка йогурт холодец детское питание творог см таблицу программы приготовления и их продолжи тельность 20
- Русский 21
- Русский 22
- Русский 23
- Русский 24
- Қазақша 25
- Қазақша 26
- Қазақша 27
- Қазақша 28
- Қазақша 29
- Қазақша 30
- Қазақша 31
- Автоматты бағдарламалар режимінде тағамдарды әзірлеудің нәтижесі тағамдардың көлеміне және қосылған сұйықтықтың мөлшеріне сонымен қатар тағамдардың температурасына тәуелді болады 32
- Бағдарламаның жұмыс істеу уақытын өзгерткеннен кейін старт стоп батырмасын 21 басыңыз уақыттың санды таңбалары 16 тұрақты жанып тұрады және бағдарламаның аяқталуына дейін қалған уақыттың кері санағы басталады ескерту күріш бағдарламасында әзірлеу бағдарламасының жұмыс істеу уақытын белгілеу қолжетімсіз 32
- Ескерту 32
- Кейінге қалдырылған старт уақытын белгілеу үшін температура кейінге 32
- Кейінге қалдырылған старт қызметі егер сіз тағамдарды әзірлеуді бастауды біршама уақытқа кейін қалдырғыңыз келсе осы қызметті пайдаланыңыз кейінге қалдырылған старт қызметі келесі бағдарламалар үшін қолжетімсіз қуыру фондю пицца тосап нан тұздық нан пісіру йогурт тоңба балалар тамағы сүзбе әзірлеу бағдарламалары және олардың ұзақтығы кестесін қар 32
- Күріш бағдарламасы үшін әзірлеу уақытын баптау қолжетімсіз 32
- Тағамдарды әзірлеу алдында олардың температурасы шамамен 20 25 c болуы керек 32
- Тағамдарды әзірлеу бағдарламаларының жұмыс істеу уақытын өзгерту 32
- Тағамдарды әзірлеу бағдарламасын таңдағаннан және оның жұмыс істеу уақытын белгілегеннен кейін қажет болған кезде кейінге қалдырылған старт қызметін пайдаланыңыз 32
- Таңдалған әзірлеу бағдарламасының жұмыс істеу уақытын өзгерту үшін батырмаларының 25 біреуін басыңыз 32
- Қазақша 32
- Әзірлеу барысында күріштің дайын болуын қадағалаңыз қажет болғандакүрішті плас тик ожаумен 28 немесе күрішке арналған қасықпен 27 араластырып тұрыңыз 32
- Әзірлеу бағдарламасын таңдағаннан кейін бағдарламаның шарт бойынша белгіленген жұмыс істеу уақытының жанып сөнетін санды таңбалары 16 көрсетіледі 32
- Қазақша 33
- Қазақша 34
- Қазақша 35
- Қазақша 36
- Україньска 37
- Україньска 38
- Україньска 39
- Україньска 40
- Україньска 41
- Україньска 42
- Україньска 43
- Для зміни часу роботи вираної програми приготування натисніть одну з кнопок 25 44
- Для установлення часу відкладеного старту натисніть кнопку 13 температура відкладений старт при цьому засві титься та блиматиме символ 18 засві 44
- Зміна часу роботи програм приготування продуктів 44
- Наглядайте за готовністю рису у ході при готування якщо треба помішуйте рис пластиковим ополоником 28 або лож кою для рису 27 44
- Настроювання тривалості часу приготу вання недоступна для програми рис 44
- Примітка 44
- Після вибору програми приготування відо бразяться блимальні цифрові символи часу роботи програми 16 встановленого за замовчуванням 44
- Після вибору програми приготування продуктів та установлення часу її роботи якщо треба використовуйте функцію від кладений старт 44
- Після зміни часу роботи програми натис ніть кнопку 21 старт стоп цифрові 44
- Результат приготування продуктів у режимі автоматичних програм залежить від кількості продуктів та кількості доданої рідини а також від температури продуктів 44
- Символи часу 16 світитимуться постійно і почнеться зворотний відлік часу до закін чення роботи програми примітка установлення часу роботи про грами приготування недоступна у програмі рис 44
- Температура продуктів перед їх приготу ванням має бути 20 25 c 44
- Україньска 44
- Функція відкладений старт скористайтеся цією функцією якщо ви хочете відкласти початок приготування продуктів на визначений час функція від кладений старт недоступна для наступних програм смаження фондю піца варення хліб соус випікання йогурт холодець дитяче харчування сир див таблицю програми приготування і їх тривалість 44
- Україньска 45
- Україньска 46
- Україньска 47
- Україньска 48
- Кыргыз 49
- Кыргыз 50
- Кыргыз 51
- Кыргыз 52
- Кыргыз 53
- Кыргыз 54
- Кыргыз 55
- Кыргыз 56
- Кыргыз 57
- Кыргыз 58
- Кыргыз 59
- Кыргыз 60
- Română 61
- Română 62
- Română 63
- Română 64
- Română 65
- Ilumina în continuu va începe numărătoarea timpului rămas până la sfârșitul funcționării programului de preparare vezi tabelul programele de preparare și durata acestora 66
- Pentru a anula programul de preparare selectat în timpul setării programului apăsați o dată butonul 21 start stop multicookerul va trece în regimul de așteptare continuați selectarea programului de prepararea apăsând butonul 22 meniu 66
- Pentru a anula programul de preparare în timpul funcționării programul apăsați o dată butonul 21 start stop se va răsuna un semnal sonor și multicookerul va trece în regimul de așteptare 66
- Pentru a porni programul de preparare apăsați butonul 21 start stop indicatoarele numerice ale timpului de preparare 16 vor 66
- Română 66
- După schimbarea timpului de funcționare al programului apăsați butonul 21 start stop indicatoarele numerice ale timpului 67
- După selectarea programului de preparare se vor afișa indicatoarele numerice clipitoare ale timpului de funcționare al programului 16 setat implicit 67
- Modificarea timpului de funcționare al programelor de preparare ale alimentelor 67
- Pentru a schimba timpul de funcționare al programului de preparare selectat apăsați unul din butoanele 25 67
- Remarcă 67
- Rezultatul preparării alimentelor în regimul programelor automate depinde de cantitatea alimentelor și cantitatea lichidului adăugat precum și de temperatura alimentelor 67
- Română 67
- Setarea duratei timpului de preparare nu este disponibilă pentru programul orez 67
- Temperatura alimentelor înainte de prepararea lor trebui să fie de 20 25 c 67
- Urmăriți gradul de preparare a orezului în procesul de preparare dacă este necesar amestecați orezul cu spatula din plastic 28 sau lingura pentru orez 27 67
- Română 68
- Română 69
- Română 70
- Română 71
Похожие устройства
- Vitek VT-4278 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4203 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8606 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8609 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8113 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8110 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8109 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8107 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8102 BD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8105 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8130 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8100 CM Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8112 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8108 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8116 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8106 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1899 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8309 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8308 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8307 B Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения