Vitek VT-4279 [12/72] English
![Vitek VT-4279 [12/72] English](/views2/1313427/page12/bgc.png)
12
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply voltage: 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumption: 900 W
Bowl capacity: 5 L
The manufacturer preserves the right to change
the specifications of the unit without a prelimi-
nary notification.
Unit operating life is 3 years
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries with usual household waste
after its service life expiration; apply to the spe-
cialized center for further recycling.
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and con-
sequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration,
a disposal service or to the shop where you pur-
chased this product.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the Low
Voltage Directive 2014/35/EU.
IM VT-4279.indd 12 15.12.2017 12:58:19
Содержание
- Multicooker 1
- Vt 4279 bk 1
- Мультиварка 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Для изменения времени работы выбран ной программы приготовления нажмите одну из кнопок 25 20
- Изменение времени работы программ приготовления продуктов 20
- Настройка продолжительности времени приготовления недоступна для программы рис 20
- После выбора программы приготовления отобразятся мигающие цифровые сим волы времени работы программы 16 установленного по умолчанию 20
- После выбора программы приготовления продуктов и установки времени её работы при необходимости используйте функцию отложенный старт 20
- После изменения времени работы про граммы нажмите кнопку 21 старт стоп цифровые символы времени 16 будут светиться постоянно и начнётся обратный отсчёт времени до окончания работы программы примечание установка времени работы программы приготовления не доступна в про грамме рис 20
- Примечание 20
- Результат приготовления продуктов в режиме автоматических программ зави сит от количества продуктов и количества добавленной жидкости а также от темпе ратуры продуктов 20
- Русский 20
- Следите за готовностью риса в процессе приготовления при необходимости поме шивайте рис пластиковым половником 28 или ложкой для риса 27 20
- Температура продуктов перед их приготов лением должна быть 20 25 c 20
- Функция отложенный старт воспользуйтесь этой функцией если вы хотите отложить начало приготовления продуктов на определённое время функ ция отложенный старт не доступна для сле дующих программ жарка фондю пицца варенье хлеб соус выпечка йогурт холодец детское питание творог см таблицу программы приготовления и их продолжи тельность 20
- Русский 21
- Русский 22
- Русский 23
- Русский 24
- Қазақша 25
- Қазақша 26
- Қазақша 27
- Қазақша 28
- Қазақша 29
- Қазақша 30
- Қазақша 31
- Автоматты бағдарламалар режимінде тағамдарды әзірлеудің нәтижесі тағамдардың көлеміне және қосылған сұйықтықтың мөлшеріне сонымен қатар тағамдардың температурасына тәуелді болады 32
- Бағдарламаның жұмыс істеу уақытын өзгерткеннен кейін старт стоп батырмасын 21 басыңыз уақыттың санды таңбалары 16 тұрақты жанып тұрады және бағдарламаның аяқталуына дейін қалған уақыттың кері санағы басталады ескерту күріш бағдарламасында әзірлеу бағдарламасының жұмыс істеу уақытын белгілеу қолжетімсіз 32
- Ескерту 32
- Кейінге қалдырылған старт уақытын белгілеу үшін температура кейінге 32
- Кейінге қалдырылған старт қызметі егер сіз тағамдарды әзірлеуді бастауды біршама уақытқа кейін қалдырғыңыз келсе осы қызметті пайдаланыңыз кейінге қалдырылған старт қызметі келесі бағдарламалар үшін қолжетімсіз қуыру фондю пицца тосап нан тұздық нан пісіру йогурт тоңба балалар тамағы сүзбе әзірлеу бағдарламалары және олардың ұзақтығы кестесін қар 32
- Күріш бағдарламасы үшін әзірлеу уақытын баптау қолжетімсіз 32
- Тағамдарды әзірлеу алдында олардың температурасы шамамен 20 25 c болуы керек 32
- Тағамдарды әзірлеу бағдарламаларының жұмыс істеу уақытын өзгерту 32
- Тағамдарды әзірлеу бағдарламасын таңдағаннан және оның жұмыс істеу уақытын белгілегеннен кейін қажет болған кезде кейінге қалдырылған старт қызметін пайдаланыңыз 32
- Таңдалған әзірлеу бағдарламасының жұмыс істеу уақытын өзгерту үшін батырмаларының 25 біреуін басыңыз 32
- Қазақша 32
- Әзірлеу барысында күріштің дайын болуын қадағалаңыз қажет болғандакүрішті плас тик ожаумен 28 немесе күрішке арналған қасықпен 27 араластырып тұрыңыз 32
- Әзірлеу бағдарламасын таңдағаннан кейін бағдарламаның шарт бойынша белгіленген жұмыс істеу уақытының жанып сөнетін санды таңбалары 16 көрсетіледі 32
- Қазақша 33
- Қазақша 34
- Қазақша 35
- Қазақша 36
- Україньска 37
- Україньска 38
- Україньска 39
- Україньска 40
- Україньска 41
- Україньска 42
- Україньска 43
- Для зміни часу роботи вираної програми приготування натисніть одну з кнопок 25 44
- Для установлення часу відкладеного старту натисніть кнопку 13 температура відкладений старт при цьому засві титься та блиматиме символ 18 засві 44
- Зміна часу роботи програм приготування продуктів 44
- Наглядайте за готовністю рису у ході при готування якщо треба помішуйте рис пластиковим ополоником 28 або лож кою для рису 27 44
- Настроювання тривалості часу приготу вання недоступна для програми рис 44
- Примітка 44
- Після вибору програми приготування відо бразяться блимальні цифрові символи часу роботи програми 16 встановленого за замовчуванням 44
- Після вибору програми приготування продуктів та установлення часу її роботи якщо треба використовуйте функцію від кладений старт 44
- Після зміни часу роботи програми натис ніть кнопку 21 старт стоп цифрові 44
- Результат приготування продуктів у режимі автоматичних програм залежить від кількості продуктів та кількості доданої рідини а також від температури продуктів 44
- Символи часу 16 світитимуться постійно і почнеться зворотний відлік часу до закін чення роботи програми примітка установлення часу роботи про грами приготування недоступна у програмі рис 44
- Температура продуктів перед їх приготу ванням має бути 20 25 c 44
- Україньска 44
- Функція відкладений старт скористайтеся цією функцією якщо ви хочете відкласти початок приготування продуктів на визначений час функція від кладений старт недоступна для наступних програм смаження фондю піца варення хліб соус випікання йогурт холодець дитяче харчування сир див таблицю програми приготування і їх тривалість 44
- Україньска 45
- Україньска 46
- Україньска 47
- Україньска 48
- Кыргыз 49
- Кыргыз 50
- Кыргыз 51
- Кыргыз 52
- Кыргыз 53
- Кыргыз 54
- Кыргыз 55
- Кыргыз 56
- Кыргыз 57
- Кыргыз 58
- Кыргыз 59
- Кыргыз 60
- Română 61
- Română 62
- Română 63
- Română 64
- Română 65
- Ilumina în continuu va începe numărătoarea timpului rămas până la sfârșitul funcționării programului de preparare vezi tabelul programele de preparare și durata acestora 66
- Pentru a anula programul de preparare selectat în timpul setării programului apăsați o dată butonul 21 start stop multicookerul va trece în regimul de așteptare continuați selectarea programului de prepararea apăsând butonul 22 meniu 66
- Pentru a anula programul de preparare în timpul funcționării programul apăsați o dată butonul 21 start stop se va răsuna un semnal sonor și multicookerul va trece în regimul de așteptare 66
- Pentru a porni programul de preparare apăsați butonul 21 start stop indicatoarele numerice ale timpului de preparare 16 vor 66
- Română 66
- După schimbarea timpului de funcționare al programului apăsați butonul 21 start stop indicatoarele numerice ale timpului 67
- După selectarea programului de preparare se vor afișa indicatoarele numerice clipitoare ale timpului de funcționare al programului 16 setat implicit 67
- Modificarea timpului de funcționare al programelor de preparare ale alimentelor 67
- Pentru a schimba timpul de funcționare al programului de preparare selectat apăsați unul din butoanele 25 67
- Remarcă 67
- Rezultatul preparării alimentelor în regimul programelor automate depinde de cantitatea alimentelor și cantitatea lichidului adăugat precum și de temperatura alimentelor 67
- Română 67
- Setarea duratei timpului de preparare nu este disponibilă pentru programul orez 67
- Temperatura alimentelor înainte de prepararea lor trebui să fie de 20 25 c 67
- Urmăriți gradul de preparare a orezului în procesul de preparare dacă este necesar amestecați orezul cu spatula din plastic 28 sau lingura pentru orez 27 67
- Română 68
- Română 69
- Română 70
- Română 71
Похожие устройства
- Vitek VT-4278 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4203 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8606 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8609 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8113 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8110 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8109 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8107 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8102 BD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8105 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8130 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8100 CM Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8112 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8108 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8116 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8106 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1899 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8309 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8308 VT Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8307 B Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения