Hansa BHGI33110020 [15/48] Монтаж
![Hansa BHGI33110020 [15/48] Монтаж](/views2/1031718/page15/bgf.png)
15
МОНТАЖ
Для переключения плиты на другой типа
газа, нужно произвести:
l замену инжекторов (см. таблицу),
l регулировку «экономного» горения.
Внимание!
Плиты, поставляемые производителем,
отрегулированы для использования ма-
гистрального газа.
Подключение плиты к
электрической сети
l Электрогазовая плита оборудована
постоянно присоединенным кабелем
с предохранительным контактом и
может включаться только в штепсель-
ную розетку 230 В 50 Гц с предохра-
нителным штифтом.
Цепь питающая штепсельную розетку
должна защищаться плавким предо-
хранителем 16 А.
l Гнездо подключения электросети
должно быть закрытым и не долж-
но располагаться над плитой. После
установки плиты необходимо, чтобы
розетка была доступной для пользо-
вателя.
l Перед подключением плиты к розетке
нужно проверить:
-выдержат ли предохранители и элек-
тропроводка нагрузку плиты,
-оборудована ли электросистема дей-
ственной системой заземления, соот-
ветствующей требованиям действую-
щих норм и распоряжений,
- доступна ли розетка.
Переключение плиты на
другой тип газа.
Эта работа может быть выполнена только
мастером с необходимым допуском.
Если газ, которым должна снабжаться плита,
отличается от газа, предусмотренного
при заводской установке - G20 20 mbar,
нужно заменить инжекторы конфорок и
отрегулировать пламя.
РОД ГАЗА малое среднее большое
природный GZ-35 0222/1.03 0222/1.41 0222/1.70
природный GZ-50 0222/0,75 0222/1.03 0222/1.25
пропан - бутан 0222/0.47 0222/0.63 0222/0.78
сопло тип/ диаметр
Пламя горелки
Переключение
с жидкого на
натуральный газ
Переключение с
натурального газа на
жидкий
Полное
1. Сопло горелки заме-
нить согласно таблице.
Экономичное
1. Сопло горелки заме-
нить согласно таблице
2.Регулировочный винт
слегка ослабить и отрегу-
лировать силу пламени.
2.Регулировочный винт
вкрутить до упора и про-
верить силу пламени.
РОД ГАЗА малое среднее большое
G 20 0,60 1,09 1,24
G 30 0,41 0,67 0,84
сопло тип/ диаметр
Горелка типа B.S.I.
Содержание
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 4
- Как экономить энергию 5
- Изъятие из эксплуатации 6
- Распаковка 6
- Описание изделия 7
- Описание изделия 8
- Описание изделия 9
- Бутан p c s 49 47 мдж кг 10
- Описание устройства 10
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар 10
- Природный p c s 37 78 мдж м3 10
- Пропан p c s 50 37 мдж кг 10
- Сжиженный газ g30 природный газ 10
- Установка 11
- Установка плиты 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Внимание 14
- Монтаж 14
- Обслуживание горелок 14
- Подсоединение плиты к газопроводу 14
- Монтаж 15
- Переключение плиты на другой тип газа 15
- Подключение плиты к электрической сети 15
- Copreci без защиты 16
- Copreci с защитой 16
- S abaf c защитой 16
- Sabaf без защиты 16
- Установка 16
- Обслуживание конфорок варочной поверхности 17
- Перед первым включением плиты 17
- Эксплуатация 17
- Эксплуатация 18
- Эксплуатация 19
- Эксплуатация 20
- Обслуживание и уход 21
- Обслуживание и уход 22
- В каждой аварийной ситуации следует l выключить рабочие узлы плиты l отсоединить электропитание l вызвать мастера l некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам следуя указаниям 23
- В таблице прежде чем обращаться в сервисный центр просмотрите таблицу 23
- Действия 23
- Поведение в аварийных ситуациях 23
- Причина 23
- Проблема 23
- Гарантия обслуживание после продажи 24
- Технические данные 24
- Cuprins 27
- Indicaţii privind tehnica de securitate 28
- Cum economisim energia 29
- Lichidarea instalaţiilor uzate 30
- Scoaterea ambalajului 30
- Descrierea instalaţiei 31
- Descrierea instalaţiei 32
- Descrierea instalaţiei 33
- Instalarea 34
- Instalarea plitei 34
- Montarea 35
- Montarea 36
- Conectarea plitei la gazoduct 37
- Deservirea arzătoarelor 37
- Montarea 37
- Conectarea plitei la reţeaua electrică 38
- Montarea 38
- Reconectarea plitei la alt tip de gaz 38
- Coperci cu protecţie coperci fără protecţie 39
- Instalarea 39
- Sabaf fără protecţie sabaf cu protecţie 39
- Deservirea ochiurilor 40
- Exploatarea 40
- Pînă la prima conectare a instalaţiei 40
- Exploatarea 41
- Exploatarea 42
- Bine rău 43
- Exploatarea 43
- Îngrijirea şi curăţarea 44
- Îngrijirea şi curăţarea 45
- Indicaţiile aduse în tabela de mai jos pînă vă veţi adresa la serviciul de deservire a clienţilor sau centrul de deservire trebuie să verificaţi punctele respective din tabel 46
- Modul de 46
- Motivul 46
- Problema 46
- Situaţii excepţionale 46
- În orice situaţie excepţională trebuie l să deconectaţi nodurile funcţionabile ale instalaţiei l să deconectaţi instalaţia de la reţeaua electrică l chemaţi specialistul l unele dereglări pot fi înlăturate de către utilizator desinestătător conducîndu se de către 46
- Înlăturare 46
- Date tehnice 47
- Garanţia deservirea după achiziţionare 47
Похожие устройства
- Panasonic KX-TG6522RU1 Инструкция по эксплуатации
- Neff S54E43X0EU Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI32100020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8012RUT Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F1254 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI 30130010 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 1001T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8012RUS Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9976 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8421RUT Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 995 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8421RUN Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI62100020 Инструкция по эксплуатации
- BBK DL3103DC Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100011 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8041RUT Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-33VLSR Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI 65110010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6451RUT Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие действия необходимо предпринять по окончании срока использования устройства?
1 год назад