Hansa BHGI32100020 [34/44] Montarea
![Hansa BHGI32100020 [34/44] Montarea](/views2/1031723/page34/bg22.png)
34
MONTAREA
Pentru a reconecta instalaţia la un alt tip de
gaz, trebuie:
●schimbarea injectorilor (vezi tabela);
●regularea arderii „econome”.
Atenţie!
Plitele, furnizate de către producător, sunt
prevăzute pentru utilizarea gazului magist-
ral!
Conectarea plitei la reţeaua
electrică
● Instalaţia are în componenţă un r elec- Instalaţia are în componenţă un r elec-
tric cuplat cu piedică de siguranţă şi poa-
te conectat doar în priza 230 V, 50 Hz
cu ştif protector. Reţeaua ce furnizează
energie către priză trebuie să e proteja-
tă de o piedică de siguranţă 16A.
● Priza de conectare a reţelei trebuie să
e de tip închis, şi să nu e montată
deasupra instalaţiei. După conectarea
instalaţiei priza trebuie să e accesibilă
pentru utilizator.
● Înainte de a conecta instalaţia la reţeaua
electrică trebuie de vericat:
- va rezista piedica de siguranţă şi
instalaţia electrică;
- dacă sistemul electric are este dotată cu
împămîntare, în corespundere cu norm-
ele în vigoare,
- dacă este accesibilă priza.
Reconectarea plitei la alt tip de
gaz.
Această reconectare poate efectuată doar
de către un meşter calicat.
Dacă gazul, ce se va furniza instalaţiei, se
diferă de gazul pentru care a fost prevăzută
instalaţia de către producător – G20 20 mbsr,
trebuie de schimbat injectorii ochiurilor şi de
regulat acăra.
Flacăra arzătorului
Reconectarea de la gaz
lichiat la natural
Reconectarea de la gaz
natural la lichiat
Deplină
1. Elementul arzătorului
trebuie de înlocuit conform
tabelei anexate
Economă
1. Elementul arzătorului
trebuie de înlocuit conform
tabelei anexate.
2. Şurubul de reglare trebu-
ie de desşurubat şi de reg-
ulat intensitatea ăcării.
2. Şurubul de reglare de
înşurubat pînă la limită şi de
vericat intensitatea ăcării.
Arzator tip DEFENDI
Tip de gaz
Arzator
auxiliar
diametrul oriciului duzei pentru gaz [mm]
mediu
diametrul oriciului
duzei pentru gaz
[mm]
mare
diametrul oriciului
duzei pentru gaz
[mm]
puterea termică
nominală
0,65 kW
puterea termică
nominală
1,00 kW
puterea termică
nominală
1,40 kW
puterea termică
nominală
2,40 kW
G20/18-20 mbar
0,56 0,77 0,86 1,12
G30/28-30 mbar
0,42 0,50 0,60 0,78
Содержание
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 4
- Как экономить энергию 5
- Указания по технике безопасности 5
- Изъятие из эксплуатации 6
- Распаковка 6
- Описание изделия 7
- Описание изделия 8
- Бутан p c s 49 47 мдж кг 9
- Горелки 9
- Малое пламя составляет 30 9
- Описание устройства 9
- От номинальной мощности соответствующей 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар 9
- Природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Пропан p c s 50 37 мдж кг 9
- Режиме 9
- Сжиженный газ g30 природный газ 9
- Тепловая мощность каждой горелки в 9
- Установка 10
- Установка плиты 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Подсоединение плиты к газопроводу 12
- Монтаж 13
- Обслуживание горелок 13
- Подключение плиты к электрической сети 13
- Монтаж 14
- Переключение плиты на другой тип газа 14
- Copreci без защиты 15
- Copreci с защитой 15
- S abaf c защитой 15
- Sabaf без защиты 15
- Установка 15
- Обслуживание конфорок варочной поверхности 16
- Перед первым включением плиты 16
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Эксплуатация 18
- Обслуживание и уход 19
- Гарантия 20
- Обслуживание и уход 20
- В каждой аварийной ситуации следует выключить рабочие узлы плиты отсоединить электропитание вызвать мастера некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам следуя указаниям 21
- В таблице прежде чем обращаться в сервисный центр просмотрите таблицу 21
- Действия 21
- Поведение в аварийных ситуациях 21
- Причина 21
- Проблема 21
- Технические данные 22
- Cuprins 25
- Indicaţii privind tehnica de securitate 26
- Cum economisim energia 27
- Lichidarea instalaţiilor uzate 28
- Scoaterea ambalajului 28
- Descrierea instalaţiei 29
- Descrierea instalaţiei 30
- Instalarea 31
- Instalarea plitei 31
- Montarea 32
- Conectarea plitei la gazoduct 33
- Deservirea arzătoarelor 33
- Montarea 33
- Conectarea plitei la reţeaua electrică 34
- Montarea 34
- Reconectarea plitei la alt tip de gaz 34
- Coperci cu protecţie coperci fără protecţie 35
- Instalarea 35
- Sabaf fără protecţie sabaf cu protecţie 35
- Deservirea ochiurilor 36
- Exploatarea 36
- Pînă la prima conectare a instalaţiei 36
- Exploatarea 37
- Exploatarea 38
- Îngrijirea şi curăţarea 39
- Garanţia 40
- Îngrijirea şi curăţarea 40
- Indicaţiile aduse în tabela de mai jos pînă vă veţi adresa la serviciul de deservire a clienţilor sau centrul de deservire trebuie să verificaţi punctele respective din tabel 41
- Modul de 41
- Motivul 41
- Problema 41
- Situaţii excepţionale 41
- În orice situaţie excepţională trebuie să deconectaţi nodurile funcţionabile ale instalaţiei să deconectaţi instalaţia de la reţeaua electrică chemaţi specialistul unele dereglări pot fi înlăturate de către utilizator desinestătător conducîndu se de către 41
- Înlăturare 41
- Date tehnice 42
Похожие устройства
- Panasonic KX-TG8012RUT Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F1254 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI 30130010 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 1001T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8012RUS Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9976 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8421RUT Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 995 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8421RUN Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI62100020 Инструкция по эксплуатации
- BBK DL3103DC Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100011 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8041RUT Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-33VLSR Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI 65110010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6451RUT Инструкция по эксплуатации
- Neff S49T55N1EU Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI 63110020 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DW9035 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения