Hansa BHGI32100020 [39/44] Îngrijirea şi curăţarea
![Hansa BHGI32100020 [39/44] Îngrijirea şi curăţarea](/views2/1031723/page39/bg27.png)
39
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Îngrijirea curentă a instalaţiei de către utiliz-
ator – menţinerea instalaţiei în curăţenie şi
conservarea acesteia, au o mare importanţă
asupra funcţionării îndelungate a instalaţiei.
Înainte de a începe curăţarea instalaţiei,
aceasta trebuie deconectată, atrăgînd
atenţie ca toate butoanele să se ae
în poziţie „♦”/ „0”. Curăţarea poate
începută doar după ce instalaţia se
răceşte.
Arzător, grilajul, carcasul
● În cazul de murdărire a ochiurilor şi a
grilajului, acestea trebuie scoase de pe
plită şi spălate în apă caldă cu adăugarea
detergenţilor ce înlătură grăsimile. Apoi
ştergeţi-le pînă la uscarea totală. Ştergeţi
panoul cu o cîrpă moale, după ce scoateţi
grilajul. O curăţenie deosebită trebuie
menţinută lîngă oriciul de ardere, vezi
desenul de mai jos. Oriciul despicătorului
flăcării trebuie de curăţat cu ajutorul
unei sîrmuliţe subţiri de cupru. Nu se
recomandă utilizarea sîrmuliţei de oţel şi
de lărgit oriciul.
Atenţie!
Elementele ochiului trebuie să e
întotdeauna uscate. Picăturile de
apă pot împiedica furnizarea gazului,
ceea ce poate duce la funcţionarea
necalitativă a ochiului.
Pentru curăţarea suprafeţelor emaliate
trebuie folosiţi detergenţi cu acţiune
moale. Nu se recomandă utilizarea
detergenţilor abrazivi, ca de exemplu –
prafurile cu abrazivi, pestele cu abrazivi,
pietre abrazive, pemza şi alte obiecte din
metal. Instalaţiile cu panourile inoxidabile
trebuiesc curăţate înainte de a le exploata.
O atenţie deosebită trebuie acordată
la înlăturarea rămăşiţelor de clei de
pe suprafeţele metalice rămase de la
ambalaj, cît şi a lentei de scoci, utilizate
la ambalarea instalaţiei. Suprafaţa de
lucru trebuie curăţată regulat, după
ecare utilizare. Nu se admite murdărirea
excesivă a suprafeţei de încălzire, în
deosebi arderea.
Содержание
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 4
- Как экономить энергию 5
- Указания по технике безопасности 5
- Изъятие из эксплуатации 6
- Распаковка 6
- Описание изделия 7
- Описание изделия 8
- Бутан p c s 49 47 мдж кг 9
- Горелки 9
- Малое пламя составляет 30 9
- Описание устройства 9
- От номинальной мощности соответствующей 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар 9
- Природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Пропан p c s 50 37 мдж кг 9
- Режиме 9
- Сжиженный газ g30 природный газ 9
- Тепловая мощность каждой горелки в 9
- Установка 10
- Установка плиты 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Подсоединение плиты к газопроводу 12
- Монтаж 13
- Обслуживание горелок 13
- Подключение плиты к электрической сети 13
- Монтаж 14
- Переключение плиты на другой тип газа 14
- Copreci без защиты 15
- Copreci с защитой 15
- S abaf c защитой 15
- Sabaf без защиты 15
- Установка 15
- Обслуживание конфорок варочной поверхности 16
- Перед первым включением плиты 16
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Эксплуатация 18
- Обслуживание и уход 19
- Гарантия 20
- Обслуживание и уход 20
- В каждой аварийной ситуации следует выключить рабочие узлы плиты отсоединить электропитание вызвать мастера некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам следуя указаниям 21
- В таблице прежде чем обращаться в сервисный центр просмотрите таблицу 21
- Действия 21
- Поведение в аварийных ситуациях 21
- Причина 21
- Проблема 21
- Технические данные 22
- Cuprins 25
- Indicaţii privind tehnica de securitate 26
- Cum economisim energia 27
- Lichidarea instalaţiilor uzate 28
- Scoaterea ambalajului 28
- Descrierea instalaţiei 29
- Descrierea instalaţiei 30
- Instalarea 31
- Instalarea plitei 31
- Montarea 32
- Conectarea plitei la gazoduct 33
- Deservirea arzătoarelor 33
- Montarea 33
- Conectarea plitei la reţeaua electrică 34
- Montarea 34
- Reconectarea plitei la alt tip de gaz 34
- Coperci cu protecţie coperci fără protecţie 35
- Instalarea 35
- Sabaf fără protecţie sabaf cu protecţie 35
- Deservirea ochiurilor 36
- Exploatarea 36
- Pînă la prima conectare a instalaţiei 36
- Exploatarea 37
- Exploatarea 38
- Îngrijirea şi curăţarea 39
- Garanţia 40
- Îngrijirea şi curăţarea 40
- Indicaţiile aduse în tabela de mai jos pînă vă veţi adresa la serviciul de deservire a clienţilor sau centrul de deservire trebuie să verificaţi punctele respective din tabel 41
- Modul de 41
- Motivul 41
- Problema 41
- Situaţii excepţionale 41
- În orice situaţie excepţională trebuie să deconectaţi nodurile funcţionabile ale instalaţiei să deconectaţi instalaţia de la reţeaua electrică chemaţi specialistul unele dereglări pot fi înlăturate de către utilizator desinestătător conducîndu se de către 41
- Înlăturare 41
- Date tehnice 42
Похожие устройства
- Panasonic KX-TG8012RUT Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F1254 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHEI 30130010 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 1001T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8012RUS Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9976 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8421RUT Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 995 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8421RUN Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI62100020 Инструкция по эксплуатации
- BBK DL3103DC Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100011 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8041RUT Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-33VLSR Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHMI 65110010 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6451RUT Инструкция по эксплуатации
- Neff S49T55N1EU Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI 63110020 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DW9035 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения