Vitek VT-1209 [25/44] Polski
![Vitek VT-1209 [25/44] Polski](/views2/1031813/page25/bg19.png)
25
POLSKI
tkaniny) wówczas zapali się wskaźnik (9).
• Gdy temperatura stopy żelazka (13)osiąg-
nie ustawioną wartość, wskaźnik (9) zgaś-
nie, można rozpoczynać prasowanie.
Uwaga: podczas prasowania parowego
należy ustawić temperaturę prasowania
„•••” lub „MAX”.
SPRYSKIWACZ WODY
• Możesz zwilżyć tkaninę, kilkakrotnie naci-
skając przycisk spryskiwacza (4).
• Upewnij się, że w zbiorniku (10) jest wystar-
czająca ilość wody.
PRASOWANIE NA SUCHO
• Umieść żelazko na podstawce (8).
• Włącz wtyczkę sieciową do gniazdka.
• Poprzez obracanie regulatora (11) ustaw żą-
daną temperaturę prasowania: „•”, „••”,
„•••” lub „MAX” (w zależności od rodzaju
tkaniny) zapali się wówczas wskaźnik (9).
• Gdy temperatura stopy żelazka (13)osiąg-
nie ustawioną wartość, wskaźnik (9) zgaś-
nie, można rozpoczynać prasowanie.
• Po użyciu żelazka wyłącz go, ustawiając
regulator temperatury (11) w położeniu
„MIN”.
• Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka i odczekaj aż żelazko całkowicie
ostygnie.
PRASOWANIE PAROWE
Przy prasowaniu parowym należy ustawić
temperaturę prasowania „•••”, MAX lub.
Żelazko wyposażone jest w klapę zapobiega-
jącą kapaniu, która blokuje podawanie wody
w przypadku zbyt niskiej temperatury stopy
żelazka, co zapobiega wydostawaniu się kro-
pli z otworów stopy żelazka (13).
Podczas nagrzewania i chłodzenia stopy że-
lazka (13), usłyszysz charakterne kliknięcie
otwierania /zamykania klapy zapobiegającej
kapaniu, co świadczy o normalnej jego pracy.
• Umieść żelazko na podstawce (8).
• Włącz wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka.
• Upewnij się, że w zbiorniku (10) jest wystar-
czająca ilość wody.
• Poprzez obracanie regulatora (11) ustaw
żądaną temperaturę prasowania: „•”,
„••”, „•••” lub „MAX” zapali się wówczas
wskaźnik (9).
• Gdy temperatura stopy żelazka (13) osiąg-
nie ustawioną wartość, wskaźnik (9) zgaś-
nie, można rozpoczynać prasowanie.
• Regulatorem stałego wyrzutu pary (3) ustaw
wymaganą intensywność wytwarzania pary,
para zacznie się wydostawać z otworów
umieszczonych na stopie żelazka (13).
• Po użyciu żelazka wyłącz go ustawiając
regulator temperatury (11), w położenie
„MIN”, a regulator stałego wyrzutu pary
(3) w położenie off.
• Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka i odczekaj aż żelazko całkowicie
ostygnie.
UWAGA!
Jeśli w czasie pracy nie ma stałego wyrzutu
pary, sprawdź prawidłowość położenia regu-
latora temperatury (11).
DODATKOWY WYRZUT PARY
Funkcja dodatkowego wyrzutu pary jest wy-
godna do prasowania zagniecionych materia-
łów i może być wykorzystywana tylko w trybie
wysokotemperaturowym prasowania (regu-
lator temperatury (11) w położeniu „•••” lub
„MAX”).
• Przy naciśnięciu przycisku dodatkowego
wyrzutu pary (5) z otworów w stopie żelazka
nastąpi intensywny wyrzut pary.
Uwaga: Aby uniknąć wyciekania pary z ot-
worów parowych naciśnij przycisk dodat-
kowego wyrzutu pary (5) z 4-5 sekundo-
wymi odstępami.
FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO
WYŁĄCZANIA
Gdy żelazko pozostanie nieruchome w pozycji
poziomej przez około 30 sekund lub w pozycji
pionowej przez około 10 minut, nastąpi auto-
matyczne wyłączenie. Rozlegną się wówczas
sygnały dźwiękowe.
Żelazko włączy się po rozpoczęciu prasowa-
nia.
VT-1209 IM.indd 25 10.04.2012 16:54:33
Содержание
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Zuerst sollen sie die sachen nach der bügeltemperatur aussortieren synthesefaser zu synthesefaser wolle zu wolle baumwolle zu baumwolle usw 9
- Das bügeleisen ist mit einem antitropfventil ausgestattet das die wasserzufuhr bei einer sehr nied rigen temperatur der gleitsohle unter bricht dies verhindert das austreten der tropfen aus den öffnungen der gleitsohle 13 des bügeleisens beim erhitzen und der abkühlung der gleitsohle 13 ertö nen typische knacktöne der eröffnung schließung des antitropfventils was über seinen normalen betrieb zeugt 10
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Қазақ 21
- Қазақ 22
- Polski 23
- Polski 24
- Polski 25
- Polski 26
- Český 27
- Český 28
- Český 29
- Україньский 30
- Україньский 31
- Україньский 32
- Україньский 33
- Україньский 34
- Беларускi 35
- Беларускi 36
- Беларускi 37
- Пры награванні і астыванні падэшвы 37
- Беларускi 38
- Праса 13 вы пачуеце характэрныя пстрычкі адкрывання закрывання протывакропельнага клапана што гаворыць аб яго нармальнай працы 38
- Беларускi 39
- Elektr toki bilan shikastlanmaslik uchun hech qachon dazmolni mustaqil qismlarga ajratmang nosozlik aniqlanganda rasmiy servis markaziga murojaat qiling 40
- Ўзбек 40
- Ўзбек 41
- Ўзбек 42
- Ўзбек 43
Похожие устройства
- Hansa BHC 64335050 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2358 RU-B Инструкция по эксплуатации
- Neff S49M53X0EU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63110012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2365 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F105AV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8060 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FAT411A7 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9956 Инструкция по эксплуатации
- Braun ProStyle 710/SI17610 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 ST30 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 8800 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 770/SI18895 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63100015 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRM 2818 SI Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112025 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения