Vitek VT-1209 [26/44] Polski
![Vitek VT-1209 [26/44] Polski](/views2/1031813/page26/bg1a.png)
26
POLSKI
Uwaga: po włączeniu żelazka po pewnym
czasie wcześniej ustawiona temperatura
stopy zostanie ustawiona w zależności od
położenia regulatora temperatury.
CZYSZCZENIE KOMORY PAROWEJ
W celu wydłużenia okresu użytkowania żelaz-
ka zaleca się regularne czyszczenie jego ko-
mory parowej szczególnie w regionach gdzie
woda kranowa jest twarda.
• Wypełnij zbiornik (10) wodą do oznaczenia
MAX (12).
• Umieść żelazko na podstawce (8).
• Włącz wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka.
• Poprzez obracanie regulatora (11) ustaw
maksymalną temperaturę nagrzewania
stopy żelazka „MAX” zapali się wówczas
wskaźnik (9).
• Gdy temperatura stopy żelazka (13) osiąg-
nie ustawioną wartość, wskaźnik (9) zgaś-
nie, można rozpoczynać czyszczenie ko-
mory parowej żelazka.
• Wyłącz żelazko, ustawiając regulator tem-
peratury (11) w położenie „MIN”.
• Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka.
• Przytrzymaj żelazko poziomo nad zlewem,
ustaw i przytrzymaj przycisk (14).
• Para i wrząca woda wypłynie z otworów sto-
py żelazka (13).
• Delikatnie poruszaj żelazkiem przód-tył, aż
do opróżnienia zbiornika wody (10).
• Umieść żelazko na podstawce (8) odczekaj
aż całkowicie ostygnie.
• Gdy stopa żelazka (13) całkowicie ostygnie,
przetrzyj ją suchą szmatką.
• Przed schowaniem żelazka, upewnij się, że
w zbiorniku (10) nie ma wody, stopa żelazka
jest (13) sucha.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
• Zanim zaczniesz czyścić żelazko upewnij
się, że one jest odłączone z sieci i wysty-
gło.
• Przetrzyj korpus żelazka lekko zwilżoną
szmatką, a następnie przetrzyj go na su-
cho.
• Osad na stopie żelazka można usunąć przy
pomocy szmatki zwilżonej roztworem wody
z octem.
• Po usunięciu osadu wypoleruj powierzch-
nię stopy żelazka suchą szmatką.
• Do czyszczenia stopy i korpusu żelazka nie
używaj silnych środków czyszczących.
• Unikaj kontaktu stopy żelazka z ostrymi
przedmiotami z metalu..
PRZECHOWYWANIE
• Przekręć regulator temperatury (11) w kie-
runku niezgodnym z ruchem wskazówek
zegara do położenia „MIN”, ustaw regu-
lator stałego wyrzutu pary (3) w położenie
– wyrzut pary jest włączony.
• Wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka.
• Otwórz pokrywę otworu wlewu wody (2),
przewróć żelazko, wylej resztki wody ze
zbiornika na wodę (10).
• Zamknij pokrywę(2).
• Postaw żelazko pionowo i odczekaj aż cał-
kowicie ostygnie.
• Przechowuj żelazko w pozycji pionowej.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Napięcie zasilające: 220-240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy: 1850-2200 W
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
charakterystyki urządzeń bez wcześniejsze-
go zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku urządze-
nia – powyżej 3 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można
otrzymać u dilera, który sprzedał Państwu
dane urządzenie. W przypadku zgłaszania
roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych,
należy okazać rachunek lub fakturę poświad-
czające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaga-
niami odnośnie elektromagnetycz-
nej kompatybilności, przewidzianej
dyrektywą 89/336/EEC Rady Europy
oraz przepisem 73/23 EEC o nizko-
woltowych urządzeniach.
VT-1209 IM.indd 26 10.04.2012 16:54:33
Содержание
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Zuerst sollen sie die sachen nach der bügeltemperatur aussortieren synthesefaser zu synthesefaser wolle zu wolle baumwolle zu baumwolle usw 9
- Das bügeleisen ist mit einem antitropfventil ausgestattet das die wasserzufuhr bei einer sehr nied rigen temperatur der gleitsohle unter bricht dies verhindert das austreten der tropfen aus den öffnungen der gleitsohle 13 des bügeleisens beim erhitzen und der abkühlung der gleitsohle 13 ertö nen typische knacktöne der eröffnung schließung des antitropfventils was über seinen normalen betrieb zeugt 10
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Қазақ 21
- Қазақ 22
- Polski 23
- Polski 24
- Polski 25
- Polski 26
- Český 27
- Český 28
- Český 29
- Україньский 30
- Україньский 31
- Україньский 32
- Україньский 33
- Україньский 34
- Беларускi 35
- Беларускi 36
- Беларускi 37
- Пры награванні і астыванні падэшвы 37
- Беларускi 38
- Праса 13 вы пачуеце характэрныя пстрычкі адкрывання закрывання протывакропельнага клапана што гаворыць аб яго нармальнай працы 38
- Беларускi 39
- Elektr toki bilan shikastlanmaslik uchun hech qachon dazmolni mustaqil qismlarga ajratmang nosozlik aniqlanganda rasmiy servis markaziga murojaat qiling 40
- Ўзбек 40
- Ўзбек 41
- Ўзбек 42
- Ўзбек 43
Похожие устройства
- Hansa BHC 64335050 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2358 RU-B Инструкция по эксплуатации
- Neff S49M53X0EU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63110012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2365 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F105AV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8060 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FAT411A7 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9956 Инструкция по эксплуатации
- Braun ProStyle 710/SI17610 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 ST30 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 8800 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 770/SI18895 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63100015 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRM 2818 SI Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112025 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения