Electrolux EDB 8060 [37/84] Fejlfi nding
![Electrolux EDB 8060 [37/84] Fejlfi nding](/views2/1031819/page37/bg25.png)
37
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
S
DK
Problem Trolig orsak Lösning
Stryksulan blir inte varm trots att strykjärnet
är på.
Anslutningsproblem Kontrollera strömkabeln, stickkontakten och
uttaget.
Temperaturväljaren är i läget MIN. Välj rätt temperatur.
Det kommer ingen ånga från strykjärnet. Det nns inte tillräckligt med vatten i
vattenbehållaren.
Fyll vattenbehållaren (se Komma igång, nr 2).
Ångväljaren är inte i ångläge. Ställ ångväljaren mellan minimal ånga och
maximal ånga (se Stryktabell).
Den valda temperaturen är för låg för att
använda ånga.
Öka temperaturen till
.
Sprayfunktionen fungerar inte. Det nns inte tillräckligt med vatten i
vattenbehållaren.
Fyll vattenbehållaren (se Komma igång, nr 2).
Jetfunktionen och den vertikala jetfunktionen
fungerar inte.
Jetfunktionen har använts mycket ofta under
en kort tid.
Ställ strykjärnet horisontellt och vänta en
stund innan du använder jetfunktionen igen.
Strykjärnet är inte tillräckligt varmt. Justera temperaturen så att den passar för
ångstrykning (minst
). Ställ strykjärnet
vertikalt och vänta tills indikatorlampan för
temperatur släcks.
Felsökning
Problem Mulig årsag Løsning
Strygesålen bliver ikke varm, selvom
strygejernet er tændt.
Tilslutningsproblem Kontrollér netledning, stik og stikkontakt.
Temperaturkontrollen er i MIN-position. Vælg den rette temperatur.
Strygejernet producerer ikke damp. Der er ikke nok vand i beholderen. Fyld vandbeholderen (se “Sådan kommer du
i gang”, nr. 2).
Kontrolknappen til dampfunktionen står i en
position uden damp.
Indstil kontrolknappen til dampfunktion
mellem positionerne med minimum damp og
maksimal damp (se “Strygetabel”).
Den valgte temperatur er lavere end den, der er
angivet til at bruge med damp.
Vælg en temperature på op til
.
Sprayfunktionen virker ikke. Der er ikke nok vand i beholderen. Fyld vandbeholderen (se “Sådan kommer du
i gang”, nr. 2).
Funktionerne for superdamp og lodret
superdamp virker ikke.
Superdampfunktionen blev brugt ofte inden for
en kort periode.
Sæt strygejernet i lodret position, og vent, før
superdampfunktionen anvendes.
Strygejernet er ikke varmt nok. Juster den rette temperatur til dampstrygning
(op til
). Sæt strygejernet i lodret position,
og vent, til temperaturindikatoren slukker.
Fejl nding
ELU IFU 5 Safety Mahe 19.07.11.indd 37ELU IFU 5 Safety Mahe 19.07.11.indd 37 19.07.11 13:3319.07.11 13:33
Содержание
- Gb d f nl i e p tr s dk fi n cz sk ru ua pl h hr sr ro bg sl ee lv lt 1
- Steam iron 5safety model edb 80xx 1
- Bg български 3 74 2
- Cz návod k použití 9 50 2
- D anleitung 14 2
- Dk brugsanvisning 7 38 2
- E instrucciones de uso 5 26 2
- Ee kasutusjuhend 3 74 2
- F mode d emploi 14 2
- Fi käyttöohje 7 38 2
- Gb instruction book 14 2
- H használati útmutató 1 62 2
- Hr priručnik 1 62 2
- I libretto di istruzioni 5 26 2
- Lt instrukcija 5 83 2
- Lv lietošanas pamācība 5 83 2
- N bruksanvisning 7 38 2
- Nl gebruiksaanwijzing 14 2
- P instruções de utilização 5 26 2
- Pl instrukcja obsługi 1 62 2
- Ro use instructions 3 74 2
- Ru книга инструкци 2
- S bruksanvisning 7 38 2
- Sk návod na obsluhu 9 50 2
- Sl navodilo za uporabo 3 74 2
- Sr priručnik za upotrebu 1 62 2
- Tr kullanma kılavuzu 5 26 2
- Інструкція з експлуатаці 2
- Components 3
- Onderdelen 3
- Éléments 3
- Safety advice 4
- Sicherheitshinweise 4
- Consignes de sécurité 5
- Veiligheidsadvies 5
- Bügeltabelle 6
- Ironing chart 6
- Strijkschema 7
- Tableau de repassage 7
- Erste schritte 8
- Getting started 8
- Het eerste gebruik 8
- Première utilisation 8
- Auto clean 9
- Erste schritte 10
- Getting started 10
- Het eerste gebruik 10
- Première utilisation 10
- Cleaning 11
- Nettoyage 11
- Reinigen 11
- Disposal 12
- Entsorgung 12
- Mise au rebut 12
- Verwijdering 12
- Fehlersuche 13
- Troubleshooting 13
- Gestion des pannes 14
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 14
- Problemen oplossen 14
- Problème cause possible solution 14
- Bileşenler 15
- Componentes 15
- Componenti 15
- P e i tr 15
- Norme di sicurezza 16
- Recomendaciones de seguridad 16
- Avisos de segurança 17
- Emniyet tavsiyesi 17
- Tabella di stiratura 18
- Tabla de temperaturas de planchado 18
- No máx 19
- Tabela do ferro de engomar 19
- Ütüleme tablosu 19
- Başlarken 20
- Introducción 20
- Introdução 20
- Operazioni preliminari 20
- Auto clean 21
- Başlarken 22
- Introducción 22
- Introdução 22
- Operazioni preliminari 22
- Deterjan kullanmayın 23
- Limpeza 23
- Limpieza 23
- No utilice ningún detergente 23
- Non utilizzare alcun detergente 23
- Não utilize nenhum detergente 23
- Pulizia 23
- Temizleme 23
- Cómo desechar el electrodoméstico 24
- Elden çıkarma 24
- Eliminação 24
- Smaltimento 24
- Ricerca ed eliminazione dei guasti 25
- Solución de problemas 25
- Problema causa possível solução 26
- Resolução de problemas 26
- Sorun giderme 26
- Sorun olası neden çözüm 26
- Komponenter 27
- Sikkerhedsråd 28
- Säkerhet 28
- Sikkerhetsråd 29
- Turvallisuusohjeita 29
- Strygetabel 30
- Stryktabell 30
- Silitystaulukko 31
- Stryketabell 31
- Aluksi 32
- Komma igång 32
- Slik kommer du i gang 32
- Sådan kommer du i gang 32
- Auto clean 33
- Aluksi 34
- Komma igång 34
- Slik kommer du i gang 34
- Sådan kommer du i gang 34
- Puhdistus 35
- Rengjøring 35
- Rengöra 35
- Rengøring 35
- Bortskaff else 36
- Hävittäminen 36
- Kassering 36
- Fejlfi nding 37
- Felsökning 37
- Feilsøking 38
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu 38
- Problem mulig årsak løsning 38
- Vianetsintä 38
- Komponenty 39
- Ru sk cz ua 39
- Součásti 39
- Компоненти 39
- Компоненты 39
- Bezpečnostné informácie 40
- Bezpečnostní pokyny 40
- Меры предосторожности 41
- Поради щодо техніки безпеки 41
- Tabulka nastavení a způsobů žehlení 42
- Tabuľka žehlenia 42
- Таблица глажения 43
- Таблиця налаштувань і рекомендацій 43
- Začíname 44
- Začínáme 44
- Подготовка к работе 44
- Початок роботи 44
- Auto clean 45
- Začíname 46
- Začínáme 46
- Подготовка к работе 46
- Початок роботи 46
- Čistenie 47
- Čištění 47
- Очистка 47
- Очищення 47
- Likvidace 48
- Likvidácia 48
- Утилизация 48
- Утилізація 48
- Odstraňovanie porúch 49
- Odstraňování závad 49
- Проблема возможная причина решение 50
- Проблема можлива причина вирішення 50
- Устранение неполадок 50
- Усунення несправностей 50
- A készülék részei 51
- Części i oznaczenia 51
- Hr h pl sr 51
- Komponente 51
- Sastavni dijelovi 51
- Bezpieczeństwo 52
- Biztonsági előírások 52
- Bezbednosni saveti 53
- Sigurnosni savjeti 53
- Parametry prasowania 54
- Vasalási táblázat 54
- Tabela peglanja 55
- Tablica glačanja 55
- Početak rada 56
- Rozpoczęcie użytkowania 56
- Üzembe helyezés 56
- Auto clean 57
- Početak rada 58
- Rozpoczęcie użytkowania 58
- Üzembe helyezés 58
- Czyszczenie 59
- Ne használjon mosószert 59
- Ne koristite deterdžente 59
- Nemojte koristiti deterdžente 59
- Nie używaj detergentów 59
- Tisztítás 59
- Čišćenje 59
- Hulladékkezelés 60
- Odlaganje 60
- Utylizacja 60
- Hibaelhárítás 61
- Rozwiązywanie problemów 61
- Otklanjanje poteškoća 62
- Problem moguć uzrok rešenje 62
- Problem mogući uzrok rješenje 62
- Rešavanje problema 62
- Componente 63
- Koostisosad 63
- Sestavni deli 63
- Sl bg ro ee 63
- Компоненти 63
- Sfaturi de siguranţă 64
- Указания за безопасност 64
- Ohutussoovitused 65
- Varnostni nasveti 65
- Grafic pentru folosirea fierului de călcat 66
- Таблица за гладене 66
- Razpredelnica nastavitev za likanje 67
- Triikimiskaart 67
- Alustamine 68
- Ghid de iniţiere 68
- Priprava za uporabo 68
- Първи стъпки 68
- Auto clean 69
- Alustamine 70
- Ghid de iniţiere 70
- Priprava za uporabo 70
- Първи стъпки 70
- A nu se utiliza niciun detergent 71
- Curățare 71
- Ne uporabljajte čistilnih sredstev 71
- Puhastamine 71
- Ärge kasutage mis tahes puhastusvahendeid 71
- Čiščenje 71
- Не използвайте никакви препарати 71
- Почистване 71
- Jäätmekäitlusse andmine 72
- Odstranitev naprave 72
- Protecţia mediului 72
- Изхвърляне 72
- Remedierea defecţiunilor 73
- Отстраняване на неизправности 73
- Odpravljanje težav veaotsing 74
- Težava mogoč vzrok rešitev 74
- Sastāvdaļas 75
- Sudedamosios dalys 75
- Ieteikumi drošībai 76
- Saugumo patarimas 76
- Gludināšanas tabula 77
- Lyginimo lentelė 77
- Darba uzsākšana 78
- Naudojimo pradžia 78
- Auto clean 79
- Darba uzsākšana 80
- Naudojimo pradžia 80
- Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus 81
- Nenaudokite jokių valymo priemonių 81
- Tīrīšana 81
- Valymas 81
- Išmetimas 82
- Utilizācija 82
- Darbības traucējumu novēršana 83
- Trikčių šalinimas 83
- E edb 80xx02020711 84
- Printed on recycled paper 84
Похожие устройства
- Hansa BHGI 63112012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FAT411A7 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9956 Инструкция по эксплуатации
- Braun ProStyle 710/SI17610 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63100012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 ST30 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 8800 Инструкция по эксплуатации
- Braun TexStyle 770/SI18895 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63100015 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRM 2818 SI Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112025 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50 GT30 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-330EKE Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI83111035 Инструкция по эксплуатации
- Neff S45T09N2EU Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63111035 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMP-BDT110EE Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F1056 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI63110035 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения