Bosch GDB 2500 WE 0.601.18P.703 — sähkökäyttöisten työkalujen huolto ja puhdistusohjeet [91/270]
Превью страниц
Страница 91 /
270
![Bosch GDB 2500 WE 0.601.18P.703 [91/270] Lisälaitteet varaosat](/views2/1003184/page91/bg5b.png)
Suomi | 91
Bosch Power Tools 1 609 929 W83 | (9.11.10)
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik-
kia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä.
f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun
tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs-
kennellä hyvin ja turvallisesti.
Puhdista porankara 9 työn jälkeen. Ruiskuta
porankaraan ja porankruunuun 7 korroosio-
suoja-ainetta.
Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses-
ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy
vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon
tehtäväksi.
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen
mallikilvestä.
Lisälaitteet/varaosat
Timanttiporateline S 500 A . . . . 0 601 190 025
Veden sieppausrengas . . . . . . . . 2 609 390 389
Veden sieppausrenkaan
tiivistyskansi . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 391
Vesipainesäiliö . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 308
Liukurengas . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
Pidennys 300 mm:
– porakruunua
G 1/2" varten . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044
– porakruunua
1 1/4" UNC varten . . . . . . . . . 2 608 598 045
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se-
kä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii-
rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit-
teesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua
tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja
säätöä koskevissa kysymyksissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: +358 (10) 480 8363
Faksi: +358 (09) 870 2318
www.bosch.fi
Hävitys
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee
toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita koskevan di-
rektiivin 2002/96/EY ja sen kansal-
listen lakien muunnosten mukaan,
tulee käyttökelvottomat sähkötyö-
kalut kerätä erikseen ja toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyt-
töön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
OBJ_BUCH-114-002.book Page 91 Tuesday, November 9, 2010 12:03 PM
Содержание
762- Gdb 2500 we professional
- Www bosch pt com
- 929 w83 2010 1 t 271 xxx
- Robert bosch gmbh power tools division 70745 leinfelden echterdingen germany
- หน งส อค ม อการใช งานฉบ บต นแบบ
- หน
- ภาษาไท
- Professional
- Gdb 2500 we
- Sicherheitshinweise
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Achtung
- Sicherheitshinweise für diamantbohr maschinen
- Technische daten
- Geräusch vibrationsinformation
- Funktionsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Einspannen in diamantbohrständer s 500 a
- Bohrkrone einsetzen wechseln
- Montage
- Konformitätserklärung
- Wasserkühlung anschließen
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Arbeitshinweise
- Zubehör ersatzteile
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und kundenberatung
- Entsorgung
- Safety notes
- General power tool safety warnings
- Safety warnings for diamond drills
- Intended use
- Functional description
- Product features
- Technical data
- Noise vibration information
- Declaration of conformity
- Inserting replacing the core bit
- Connecting the water cooling
- Clamping the machine in the s 500 a diamond drill stand
- Assembly
- Working advice
- Starting operation
- Operation
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and customer assistance
- Accessories spare parts
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Attention
- Avertissements de sécurité pour les appareils de forage diamant
- Description du fonctionnement
- Utilisation conforme
- Niveau sonore et vibrations
- Eléments de l appareil
- Caractéristiques techniques
- Serrage dans le support de forage dia manté s 500 a
- Montage changement de la couronne
- Montage
- Déclaration de conformité
- Raccordement d un refroidissement à eau
- Mise en service
- Mise en marche
- Instructions d utilisation
- Service après vente et assistance des clients
- Nettoyage et entretien
- Entretien et service après vente
- Accessoires pièces de rechange
- Elimination des déchets
- Instrucciones de seguridad
- Atención
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- Instrucciones de seguridad para tala dradoras para útiles diamantados
- Descripción del funcionamiento
- Utilización reglamentaria
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Datos técnicos
- Componentes principales
- Declaración de conformidad
- Sujeción en el soporte especial para taladrar s 500 a
- Montaje y cambio de las coronas perfo radoras
- Montaje
- Puesta en marcha
- Operación
- Conexión de la refrigeración por agua
- Instrucciones para la operación
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Accesorios piezas de repuesto
- Eliminación
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- Indicações de segurança
- Atenção
- Descrição de funções
- Indicações de segurança para berbe quins de diamante
- Utilização conforme as disposições
- Informação sobre ruídos vibrações
- Dados técnicos
- Componentes ilustrados
- Montagem
- Introduzir substituir a coroa de perfu ração
- Fixar na coluna de furar para berbe quins de diamante s 500 a
- Declaração de conformidade
- Funcionamento
- Conectar a refrigeração a água
- Colocação em funcionamento
- Indicações de trabalho
- Manutenção e limpeza
- Eliminação
- Acessórios peças sobressalentes
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Manutenção e serviço
- Norme di sicurezza
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili
- Attenzione
- Indicazioni di sicurezza per trapani carotatori
- Uso conforme alle norme
- Descrizione del funzionamento
- Dati tecnici
- Componenti illustrati
- Montaggio sul supporto a colonna per trapano carotatore s 500 a
- Montaggio
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dichiarazione di conformità
- Inserimento sostituzione della corona a forare
- Collegamento del raffreddamento ad acqua
- Messa in funzione
- Indicazioni operative
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Accessori opzionali pezzi di ricambio
- Smaltimento
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Veiligheidsvoorschriften
- Let op
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor diamant boormachines
- Technische gegevens
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Functiebeschrijving
- Afgebeelde componenten
- Montage
- In diamantboorstandaard s 500 a inspannen
- Conformiteitsverklaring
- Boorkroon inzetten of vervangen
- Waterkoeling aansluiten
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Tips voor de werkzaamheden
- Toebehoren en vervangingsonderdelen
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en advies
- Afvalverwijdering
- Sikkerhedsinstrukser
- Pas på
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj
- Sikkerhedsinstrukser til diamantbore maskiner
- Illustrerede komponenter
- Funktionsbeskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Overensstemmelseserklæring
- Vandkøling tilsluttes
- Montering
- Isætning udskiftning af borekrone
- Ispænding af diamantborestander s 500 a
- Ibrugtagning
- Arbejdsvejledning
- Tilbehør reservedele
- Kundeservice og kunderådgivning
- Bortskaffelse
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Säkerhetsanvisningar
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Säkerhetsanvisningar för diamantborr maskiner
- Ändamålsenlig användning
- Illustrerade komponenter
- Funktionsbeskrivning
- Tekniska data
- Montage
- Inspänning i diamantborrstativ s 500 a
- Försäkran om överensstämmelse
- Buller vibrationsdata
- Insättning byte av borrkrona
- Driftstart
- Anslutning av vattenkylning
- Arbetsanvisningar
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Tillbehör reservdelar
- Kundservice och kundkonsulter
- Avfallshantering
- Sikkerhetsinformasjon
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Sikkerhetsinformasjon for diamant boremaskiner
- Illustrerte komponenter
- Funksjonsbeskrivelse
- Formålsmessig bruk
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Montering
- Innspenning i diamantborestativ s 500 a
- Tekniske data
- Tilkopling av vannkjøling
- Innsetting utskifting av borkronen
- Igangsetting
- Arbeidshenvisninger
- Vedlikehold og rengjøring
- Tilbehør reservedeler
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og kunderådgivning
- Deponering
- Turvallisuusohjeita
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh jeet
- Timanttiporakoneiden turvallisuusoh jeet
- Toimintaselostus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Tekniset tiedot
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Melu tärinätiedot
- Kiinnitys timanttiporatelineeseen s 500 a
- Asennus
- Vesijäähdytyksen liitäntä
- Porankruunun asennus vaihto
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Työskentelyohjeita
- Lisälaitteet varaosat
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Huolto ja asiakasneuvonta
- Hoito ja huolto
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Υποδείξεις ασφαλείας για διαμαντοδράπανα
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Περιγραφή λειτουργίας
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Τοποθέτηση αντικατάσταση ποτηροκορώνας
- Σύσφιξη στη βάση διαμαντοδραπάνου s 500 a
- Συναρμολόγηση
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Δήλωση συμβατότητας
- Σύνδεση του νερού ψύξης
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Υποδείξεις εργασίας
- Εξαρτήματα ανταλλακτικά
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Απόσυρση
- Service και σύμβουλος πελατών
- Güvenlik talimat
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat
- Dikkat
- Karot makineleri için güvenlik talimat
- Şekli gösterilen elemanlar
- Usulüne uygun kullan m
- Fonksiyon tan m
- Uygunluk beyan
- Teknik veriler
- Gürültü titreşim bilgisi
- Karot ucunun tak lmas değiştirilmesi
- Elmas delme sehpas s 500 a n n gerilmesi
- Su soğutma sisteminin bağlant s
- Montaj
- Çal şt rma
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar
- I şletim
- Tasfiye
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ
- Bak m ve temizlik
- Bak m ve servis
- Akesesuar yedek parça
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami diamentowymi
- Opis funkcjonowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Montaż
- Mocowanie wymiana koronki wiertniczej
- Mocowanie w stojaku wiertarskim s 500 a
- Deklaracja zgodności
- Uruchamianie
- Doprowadzenie wody do chłodzenia
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Osprzęt dodatkowy części zamienne
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro diamantové vrtačky
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Funkční popis
- Upnutí do stojanu na diamantovou vrtačku s 500 a
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Montáž
- Informace o hluku a vibracích
- Uvedení do provozu
- Připojení vodního chlazení
- Provoz
- Nasazení výměna vrtací korunky
- Pracovní pokyny
- Zpracování odpadů
- Příslušenství náhradní díly
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre diamantové vŕtačky
- Vyobrazené komponenty
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Popis fungovania
- Vyhlásenie o konformite
- Upnutie do vŕtacieho stojanu s 500 a
- Montáž výmena vŕtacej korunky
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Prevádzka
- Uvedenie do prevádzky
- Pripojenie chladenia vodou
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Príslušenstvo náhradné súčiastky
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelem
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások gyémántfúró berendezésekhez
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Összeszerelés
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Befogás az s 500 a gyémántfúróállványba
- A magfúró behelyezése kicserélése
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- A vízhűtés csatlakoztatása
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Tartozékok pótalkatrészek
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по безопасности
- Указания по технике безопасности для дрелей алмазного сверления
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Применение по назначению
- Описание функции
- Установка смена сверлильной коронки
- Установка в стойку станка алмазного сверления s 500 a
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Подключение водяного охлаждения
- Указания по применению
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Техобслуживание и сервис
- Принадлежности запчасти
- Техобслуживание и очистка
- Утилизация
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для алмазних дрилів
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Описання принципу роботи
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж заміна свердлильної коронки
- Монтаж в алмазну свердлильну станину s 500 a
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Початок роботи
- Робота
- Підключення водяного охолодження
- Вказівки щодо роботи
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Приладдя запчастини
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Instrucţiuni de siguranţă pentu maşini de găurit cu diamant
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Montarea înlocuirea carotei
- Montare
- Fixarea în suportul de găurit cu diamant s 500 a
- Declaraţie de conformitate
- Racordare la instalaţia de răcire cu apă
- Punere în funcţiune
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Instrucţiuni de lucru
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Accesorii piese de schimb
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с диамантено пробивни бормашини
- Функционално описание
- Предназначение на електро инструмента
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Поставяне замяна на боркороната
- Монтиране в стенда за диамантно пробивни машини s 500 a
- Монтиране
- Включване на водното охлаждане
- Указания за работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Допълнителни приспособления резервни части
- Сервиз и консултации
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Pažnja
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za dijamantske bušilice
- Upotreba prema svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Tehnički podaci
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Puštanje u rad
- Priključivanje vodenog hladjenja
- Montaža promena krunice bušilice
- Montaža
- Zatezanje u dijamant stalku s 500 a
- Uputstva za rad
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Pribor rezervni delovi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Varnostna navodila za diamantne vrtalne stroje
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Izjava o skladnosti
- Vstavljanje zamenjava vrtalne krone
- Vpenjanje v stojalo za diamantno vrtanje s 500 a
- Priključitev cevi za vodo za hlajenje
- Montaža
- Navodila za delo
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Pribor nadomestni deli
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost za bušilice za dijamantno bušenje
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Stezanje u stalku za dijamantno bušenje s 500 a
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Umetanje zamjena krunastog svrdla
- Puštanje u rad
- Priključak vodenog hlađenja
- Upute za rad
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Pribor rezervni dijelovi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Ohutusnõuded
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded teemantpuurmasinate kasutamisel
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Montaaž
- Kinnitamine teemantpuurimisrakisesse s 500 a
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vesijahutusega ühendamine
- Seadme kasutuselevõtt
- Kroonpuuri paigaldamine vahetamine
- Kasutus
- Tööjuhised
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Lisatarvikud varuosad
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Uzmanību
- Drošības noteikumi
- Drošības noteikumi dimanta urbjmašīnām
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Funkciju apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Iestiprināšana dimanta urbšanas statnē s 500 a
- Atbilstības deklarācija
- Montāža
- Kroņurbja iestiprināšana vai nomaiņa
- Ūdens dzesēšanas sistēmas pievienošana
- Uzsākot lietošanu
- Lietošana
- Norādījumi darbam
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Piederumi rezerves daļas
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Dėmesio
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su deimantinio gręžimo mašinomis
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Įtvirtinimas deimantinio gręžimo stove s 500 a
- Montavimas
- Gręžimo karūnos įdėjimas keitimas
- Aušinimo vandeniu įrangos prijungimas
- Atitikties deklaracija
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Papildoma įranga ir atsarginės dalys
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
- Šalinimas
- 电动工具通用安全警告
- 安全规章
- 针对金刚石电钻的安全规章
- 按照规定使用机器
- 功能解说
- 金刚石电钻 gdb 2500 we
- 插图上的机件
- 把电动工具安装在金刚石电钻支架 s 500 a 上
- 技术数据
- 安装空心钻头 更换空心钻头
- 安装
- Professional
- 有关操作方式的指点
- 操作机器
- 操作
- 连接水源帮助冷却
- 附件 备件
- 维修和清洁
- 维修和服务
- 顾客服务处和顾客咨询中心
- 处理废弃物
- 電動工具通用安全警告
- 安全規章
- 針對金剛石電鑽的安全規章
- 按照規定使用機器
- 功能解說
- 把電動工具安裝在金剛石電鑽支架 s 500 a 上
- 技術性數據
- 安裝空心鑽頭 更換空心鑽頭
- 安裝
- Professional
- 金剛石電鑽 gdb 2500 we
- 插圖上的機件
- 連接水源幫助冷卻
- 有關操作方式的指點
- 操作機器
- 操作
- 附件 備件
- 維修和清潔
- 維修和服務
- 顧客服務處和顧客咨詢中心
- 處理廢棄物
- 전동공구용 일반 안전수칙
- 안전 수칙
- Obj_buch 114 002 book page 230 tuesday november 9 2010 12 05 pm
- 다이아몬드 드릴 머신용 안전수칙
- Obj_buch 114 002 book page 231 tuesday november 9 2010 12 05 pm
- 제품의 주요 명칭
- 제품 사양
- 기능 설명
- 규정에 따른 사용
- Obj_buch 114 002 book page 232 tuesday november 9 2010 12 05 pm
- 코어 드릴 비트 끼우기 교환하기
- 조립
- 작동
- 수냉장치 연결
- 다이아몬드 드릴 스탠드 s 500 a 에 고정시킴
- 기계 시동
- Obj_buch 114 002 book page 233 tuesday november 9 2010 12 05 pm
- 사용방법
- Obj_buch 114 002 book page 234 tuesday november 9 2010 12 05 pm
- Obj_buch 114 002 book page 235 tuesday november 9 2010 12 05 pm
- As 센터 및 고객 상담
- 처리
- 보수 정비 및 유지
- 보수 정비 및 서비스
- 별매 액세서리 부품
- คำเต อนท วไปเพ อความปลอดภ ย ในการใช เคร องม อไฟฟ า
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย
- คำเต อนเพ อความปลอดภ ยสำหร บเคร องเจาะ คอนกร ตห วเพชร
- ส วนประกอบผล ตภ ณฑ
- ล กษณะหน าท
- ประโยชน การใช งานของเคร อง
- เคร องเจาะคอนกร ตห วเพชร gdb 2500 we
- ข อม ลทางเทคน ค
- การใส การเปล ยนดอกเจาะคอนกร ต
- การหน บเคร องเข าในแท นเจาะสำหร บ เคร องเจาะคอนกร ตห วเพชร s 500 a
- การประกอบ
- Professional
- เร มต นปฏ บ ต งาน
- ข อแนะนำในการทำงาน
- การปฏ บ ต งาน
- การต อระบบทำความเย นด วยน ำ
- อ ปกรณ ประกอบ อะไหล
- การบำร งร กษาและการบร การ
- การบำร งร กษาและการทำความสะอาด
- การบร การหล งการขายและการให คำแนะนำล กค า
- การกำจ ดขยะ
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja
- Petunjuk petunjuk umum untuk perkakas listrik
- Perhatikanlah
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja untuk mesin bor pakai mata bor berintan
- Penjelasan tentang cara berfungsi
- Penggunaan perkakas listrik
- Bagian bagian pada gambar
- Memasang mengganti mata bor berintan
- Memasang dalam standar untuk mesin bor dengan mata bor berintan s 500 a
- Data teknis
- Cara memasang
- Penggunaan
- Menyambungkan pendinginan dengan air
- Cara penggunaan
- Petunjuk petunjuk untuk pemakaian
- Rawatan dan servis
- Rawatan dan kebersihan
- Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan
- Cara membuang
- Aksesori suku cadang
- Cωnh b o tçng qu t c ch s dông an toμn dông cô i n c m tay
- C nh b o
- C c nguy n täc an toμn
- Cωnh b o an toμn dμnh cho khoan kim cõêng
- Mä tω chöc næng
- Dμnh s dông cho
- Biúu trõng còa sωn ph m
- Thäng så kþ thuÿt
- Sú läp vμo
- Läp thay thø mói khoan ong
- K p m y vμo trong gi khoan dμnh cho mói kim cõêng s 500 a
- Vÿn hμnh
- R p nåi ph n nõëc lμm m t
- Bät u vÿn hμnh
- Hõëng dÿn s dông
- Bωo dõîng vμ lμm s ch
- Bωo dõîng vμ bωo quωn
- Phô ki n phô tñng thay thø
- Dôch vô hè trï kh ch hμng vμ bωo hμnh bωo tr
- Thωi bá
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ةرﻮﺸﻣﻭ ﺔﻣﺪﺧ
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
- ﺔﻣﺪﳋاﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﻊﺑاﻮﺘﻟا
- ﻲﺑﺮ
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
- ﺔﻴﺒﻠﻘﻟا ﺔﻤﻘﻠﻟا ﻝاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻛﺮﺗ
- ءﺎﳌﺎﺑ ﺪﻳﱪﺘﻟا ﻞﺻﻭ
- ﳼﺎﳌﻻا بﺎﻘﺜﳌا ﻞﻣﺎﺣ ﰲ ﹼﺪﺸﻟا
- ةرﻮﺼﳌا ءاﺰﺟﻷا
- ﻲﺑﺮ
- ﻞﻤﻌﻟا ﻒﺻﻭ
- ﺺﺼﺨﳌا ﻝﲈﻌﺘﺳﻻا
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
- ﺔﻴﺳﺎﳌا ﺐﻴﻘﺜﺗ ﺔﻟآ
- ﺐﻴﻛﱰﻟا
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺔﻴﺳﺎﳌﻷا ﺐﻘﺜﻟا تﻻﻵ ﻥﺎﻣﻷا تﲈﻴﻠﻌﺗ
- ﻲﺑﺮ
- ﻥﺎﻣﻷا تﲈﻴﻠﻌﺗ
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ تﺎﻈﺣﻼﻣ
- ﻛﺪ تﺎﻌﻄﻗ تﺎﻘﻠﻌﺘﻣ
- ﺳرﺎﻓ
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮ جرﺎﺧ هدر زا
- نﺎ ﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮ ﺰ ﲤ و ﺮ ﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ
- ﻠﻤﻋ ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار
- ﺳرﺎ
- ﺲ وﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ
- ﺳرﺎﻓ
- ﺑآ هﺪﻨﻨﻛ ﻚﻨﺧ لﺎﺼﺗا هﻮﺤﻧ
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎ زﺮﻃ
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎ هﻮﺤﻧ و زاﺪﻧا هار
- ﻪﺳﺎﳌا ﻪﺘﻣ ﺾ ﻮﻌﺗ و ژﺎﺘﻧﻮﻣ هﻮﺤﻧ
- ﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ
- ﺳرﺎ
- ﺐﺼﻧ
- سﺎﳌا ﻪﺘﻣ ﻪ ﺎﭘ رد هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﻛ رﺎﻬﻣ و نداد راﺮﻗ
- S 500 a
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮ ﻠﻤﻋ ﺢ ﺮﺸﺗ
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا
- ﺳرﺎﻓ
- ﻪﺳﺎﳌا ﻞ رد اﺮﺑ ﻨﻤ ا تارﻮﺘﺳد
- ﺳرﺎ
- ﻨﻤ ا ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار
- ﺳرﺎﻓ
- ﺮﺘ ﻟا ﺎﻫراﺰﺑا اﺮﺑ ﻣﻮﻤﻋ ﻨﻤ ا ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار
Похожие устройства
-
Bosch gop 40-30Руководство по эксплуатации -
Bosch gop 30-28Руководство по использованию -
Bosch pmf 250 cesРуководство по настройке -
Bosch PMF 10,8 LI (0.603.101.926)Инструкция по эксплуатации -
Bosch pmf 220 ceИнструкция по эксплуатации -
Bosch pmf 350 cesИнструкция по эксплуатации -
Bosch gro 10,8 v-liИнструкция по эксплуатации -
Bosch gop 10,8 v-li (060185800j)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gop 10,8 v-li (060185800c)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gop 18 v-ec (06018b0000)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gop 18 v-ec (06018b0001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gro 10,8 v-li (06019c5001)Инструкция по эксплуатации
Tutustu sähkökäyttöisten työkalujen huoltoon ja puhdistukseen. Varmista turvallinen käyttö ja pitkäikäisyys noudattamalla ohjeita ja huoltotoimenpiteitä.