Stiebel Eltron SHU 10 Sli (бак из меди) [11/34] Instructionsd utilisatio
![Stiebel Eltron SHU 10 Sli (бак из меди) [11/34] Instructionsd utilisatio](/views2/1318695/page11/bgb.png)
11
1. Instructions d’utilisation à l‘usage de l‘utilisateur et de l‘installateur
1.1 Description de l’appareil
• Le ballon d‘eau chaude sanitaire fermé (à
écoulement libre) conserve en permanence
l’eau à la température pré-sélectionnée.
• Seules des robinetteries de pression reliées
au groupe de sécurité peuvent être instal
-
lées.
1.2 Sommaire des informations
essentielles
• Régler la température de sortie souhai-
tées pour l‘eau chaude sanitaire à l’aide
du sélecteur de température (
1).
• L’appareil chauffe quand le témoin (
2)
s’allume.
2
1
C26_02_06_0095
82
°C
35
55
65
Eco
com
f
or
t
1.3 Utilisation
Réglage de la température
°C = froid. Dans cette position, le chauffe-
eau est protégé du gel, mais pas la
robinetterie ni les conduites d’eau.
Eco = position économique recommandée
(environ 60°C), entartrage minimum.
82 = température maximale réglable.
Remarque:
Si l’utilisateur le souhaite, l’installateur peut
limiter la température au niveau de l’appa
-
reil (voir 2.8 « Première mise en service »),
afin que la température puisse être réglée en
continu jusqu’à la limite de température.
Temps de montée en température:
Si la totalité du contenu du chauffe-eau est
prélevée, le temps de montée en température
est celui du diagramme.
35 °C 55 °C E 65 °C 82 °C
[min]
25
20
15
10
5
0
SHU 10 SLi
SHU 5 SLi
Exemple SHU 5 SLi:
Réglage de la température 65 °C
Temps de montée en température ca. 9,5 min
Débit d’eau mitigée:
En réglant la température, vous pouvez préré-
gler le débit d’eau mitigée pour obtenir, par
exemple, de l’eau à une température de 40 °C
.
[ l ]
30
25
20
15
10
5
0
40 °C 55 °C E 65 °C 82 °C
SHU 10 SLi
SHU 5 SLi
Exemple SHU 5 SLi:
Sélection de la température 65 °C
Eau froide d’appoint 15 °C
Débit d’eau d’appoint ca. 10 l
1.4 Observations importantes
• Le ballon d’eau chaude est soumis à
la pression de l’eau.
• Pendant l’échauffement, de l’eau s’écoule
de la soupape de sécurité. Si, une fois
l’échauffement terminé, de l’eau s’écoule
de la soupape de sécurité, mettre l’appareil
hors tension et purger la pression. Appeler
un installateur.
• La conduite d’évacuation du groupe de sé-
curité ne peut pas être fermée.
• Si la température réglée est supérieure à
45 °C, de l’eau atteignant une température
élevée risque de couler immédiatement !
• En cas d’utilisation de l’appareil par des
enfants ou des personnes atteintes d’un
handicap physique, sensoriel ou mental, il
faut veiller à ce que ceux-ci le fassent uni-
quement sous surveillance ou après avoir
reçu les consignes appropriées. Surveillez
les enfants afin de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil - Risque de brûlure !
• Si ce risque ne peut pas être évité, nous
vous recommandons de demander à l’instal-
lateur de régler la température limitée.
Un dépôt de calcaire peut boucher l’écoule
-
ment d’eau et produire ainsi une mise sous
pression du chauffe-eau.
Les signes d’un entartrage sont des bruits
d’ébullition et un écoulement d’eau restreint.
Dans ce cas, faire détartrer le chauffe-eau et la
robinetterie par l’installateur.
Le retrait du bouton du sélecteur de tempéra
-
ture ne doit être effectué que par un installa-
teur qualifié!
Les informations de cette notice d’utilisation et
de montage doivent être respectées. La notice
contient de précieuses informations qui garan
-
tissent le bon fonctionnement, la sécurité, et
la longévité de votre appareil.
1.5 Entretien et maintenance
Un chiffon humide est amplement suffisant
pour l’entretien du capot. Ne jamais utiliser
des produits de nettoyage abrasifs ou corro-
sifs!
Les travaux de maintenance doivent
être effectués exclusivement par un
spécialiste.
1.6 Que faire si … ?
. . . pas d’eau chaude:
Vérifier le réglage du sélecteur de tempéra
-
ture, le connecteur ou le fusible.
. . . bruits d’ébullition dans le chauffe-eau:
Faire détartrer l’appareil et la robinetterie par
un spécialiste
. . . voir également 3. « Dépannage par l’utili
-
sateur et l’installateur»
Si vous devez faire appel à un spécialiste pour
résoudre un problème qui persiste, afin qu’il
puisse vous venir en aide mieux et plus rapi
-
dement, vous devez lui communiquer les in-
formations suivantes figurant sur la plaquette
signalétique (8) de l’appareil.
Typ: SNU 5 SL
Nr.: ...... - .... - ......
..............
C26_02_06_0010
Français English
Содержание
- Deutsch seite4 7 2
- English page8 10 listofcontents 2
- Français page11 13 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Magyar oldal27 29 2
- Nederlands bladzijde14 16 2
- Polski strona20 22 spistreści 2
- Sommaire 2
- Tartalomjegyzék 2
- Česky strana24 26 2
- Русский страница30 33 coäåрæаниå 2
- Bedienung 4
- Daswichtigsteinkürze 4
- Gebrauchsanleitun 4
- Gerätebeschreibung 4
- Pflegeundwartung 4
- Wastunwenn 4
- Wichtigehinweise 4
- Deutsch 5
- Erstinbetriebnahme 5
- Geräteaufbau 5
- Gerätebeschreibung 5
- Gerätemontage 5
- Montageanleitun 5
- Montageort 5
- Servicehinweise 5
- Technischedaten 5
- Vorschriftenundbestimmungen 5
- Wichtigehinweise 5
- Ambiente e reciclagem 6
- Ekologie a recyklace 6
- Environment and recycling 6
- Environment et recyclage 6
- Kundendienstundgarantie 6
- Környezet és újrahasznosítás 6
- Medio ambiente y reciclaje 6
- Milieu en recycling 6
- Störungsbeseitigun 6
- Umwelt und recycling 6
- Umweltundrecycling 6
- Środowisko naturalne i recykling 6
- Окружающая среда и вторсырьё 6
- Ресйвüллпí кбй бíбкýклщуз 6
- Deutsch 7
- Notizen 7
- Careandmaintenance 8
- Descriptionofunit 8
- Importantnote 8
- Operatinginstruction 8
- Operation 8
- Themostimportantpoints inbrief 8
- Whattodoif 8
- Descriptionofunit 9
- English 9
- Importantnotes 9
- Initialuse 9
- Installationinstructions 9
- Installationsite 9
- Regulationsandconditions 9
- Servicenotes 9
- Technicaldata 9
- Unitinstallation 9
- Unittype 9
- Ambiente e reciclagem 10
- Defectrectificatio 10
- Ekologie a recyklace 10
- Environment and recycling 10
- Environment et recyclage 10
- Environmentandrecycling 10
- Guarantee 10
- Környezet és újrahasznosítás 10
- Medio ambiente y reciclaje 10
- Milieu en recycling 10
- Umwelt und recycling 10
- Środowisko naturalne i recykling 10
- Окружающая среда и вторсырьё 10
- Ресйвüллпí кбй бíбкýклщуз 10
- Descriptiondel appareil 11
- Entretienetmaintenance 11
- Essentielles 11
- Instructionsd utilisatio 11
- Observationsimportantes 11
- Quefairesi 11
- Sommairedesinformations 11
- Utilisation 11
- Caractéristiquestechniques 12
- Composantsdel appareil 12
- Descriptiondel appareil 12
- Instructionsdemaintenance 12
- Instructionsdemontag 12
- Lieudemontage 12
- Montagedel appareil 12
- Normesetréglementations 12
- Premièremiseenservice 12
- Remarqueimportante 12
- Ambiente e reciclagem 13
- Dépannage 13
- Ekologie a recyklace 13
- Environment and recycling 13
- Environment et recyclage 13
- Environmentetrecyclage 13
- Français 13
- Garantie 13
- Környezet és újrahasznosítás 13
- Medio ambiente y reciclaje 13
- Milieu en recycling 13
- Umwelt und recycling 13
- Środowisko naturalne i recykling 13
- Окружающая среда и вторсырьё 13
- Ресйвüллпí кбй бíбкýклщуз 13
- Bediening 14
- Belangrijkeinstructies 14
- Beschrijvingvanhettoestel 14
- Gebruiksaanwijzin 14
- Inkortbestek 14
- Reinigingenonderhoud 14
- Wattedoen indien 14
- Belangrijkeinstructies 15
- Beschrijvingvanhettoestel 15
- Eersteinbedrijfsname 15
- Montageaanwijzin 15
- Montagevanhettoestel 15
- Nederlands 15
- Opbouwvanhettoestel 15
- Plaatsvanmontage 15
- Service instructies 15
- Technischegegevens 15
- Voorschriftenenbepalingen 15
- Ambiente e reciclagem 16
- Ekologie a recyklace 16
- Environment and recycling 16
- Environment et recyclage 16
- Garantie 16
- Környezet és újrahasznosítás 16
- Medio ambiente y reciclaje 16
- Milieu en recycling 16
- Millieuenrecycling 16
- Oplossing 16
- Umwelt und recycling 16
- Verhelpenvanstoringe 16
- Środowisko naturalne i recykling 16
- Окружающая среда и вторсырьё 16
- Ресйвüллпí кбй бíбкýклщуз 16
- Nederlands 17
- Notitie 17
- C26_02_06_0097 18
- Shu5sli montageschablone mountingtemplate gabaritdemontage montagesjabloon szablonmontażowy montážníšablona szerelősablon русский 18
- C26_02_06_0097 19
- Shu5sli montageschablone mountingtemplate gabaritdemontage montagesjabloon szablonmontażowy montážníšablona szerelősablon русский 19
- Corobić gdy 20
- Instrukcjaobsługi 20
- Konserwacjaiczyszczenie 20
- Obsługa 20
- Opisurządzenia 20
- Skrócie 20
- Ważnawskazówka 20
- Ważnewskazówkiw 20
- Budowaurządzenia 21
- Danetechniczne 21
- Instrukcjamontaż 21
- Miejscemontażuurządzenia 21
- Montażurządzenia 21
- Opisurządzenia 21
- Pierwszeuruchomienie 21
- Przepisyizalecenia 21
- Ważnewskazówki 21
- Ambiente e reciclagem 22
- Ekologie a recyklace 22
- Environment and recycling 22
- Environment et recyclage 22
- Gwarancja 22
- Gwarancjaobejmujetylkoobszarkraju wktórymurządzeniezostałozakupione naprawygwarancyjnenależyzgłaszaćdo zakładuserwisowegowymienionegow karciegwarancyjnej 22
- Környezet és újrahasznosítás 22
- Medio ambiente y reciclaje 22
- Milieu en recycling 22
- Umwelt und recycling 22
- Usuwanieusterek 22
- Wskazówkiserwisowe 22
- Środowisko naturalne i recykling 22
- Środowiskonaturalneirecykling 22
- Окружающая среда и вторсырьё 22
- Ресйвüллпí кбй бíбкýклщуз 22
- Notatka 23
- Codělat když 24
- Důležitépokyny 24
- Nejdůležitějšíinformaceve 24
- Návodkpoužití 24
- Obsluha 24
- Ošetřováníaúdržba 24
- Popispřístroje 24
- Zkratce 24
- Důležitépokyny 25
- Instrukcekmontáži 25
- Konstrukcepřístroje 25
- Montážnímísto 25
- Montážpřístroje 25
- Pokynyproservis 25
- Popispřístroje 25
- Prvníuvedenídoprovozu 25
- Předpisyaustanovení 25
- Technickádata 25
- Ambiente e reciclagem 26
- Ekologie a recyklace 26
- Ekologiearecyklace 26
- Environment and recycling 26
- Environment et recyclage 26
- Környezet és újrahasznosítás 26
- Medio ambiente y reciclaje 26
- Milieu en recycling 26
- Odstraňovánízávad 26
- Umwelt und recycling 26
- Záručnípodmínky 26
- Środowisko naturalne i recykling 26
- Окружающая среда и вторсырьё 26
- Ресйвüллпí кбй бíбкýклщуз 26
- Akészülékleírása 27
- Alegfontosabbakröviden 27
- Fontosfigyelmeztetések 27
- Kezelés 27
- Kezelésiutasítás 27
- Mittegyenek ha 27
- Tisztításéskarbantartás 27
- Afelszereléshelye 28
- Akészülékfelszerelés 28
- Akészülékfelépítése 28
- Akészülékleírása 28
- Elsőüzembehelyezés 28
- Előírásokésmeghatározások 28
- Fontosfigyelmeztetések 28
- Műszakiadatok 28
- Szerelésiutasítás 28
- Szervízelőírások 28
- Ambiente e reciclagem 29
- Ekologie a recyklace 29
- Environment and recycling 29
- Environment et recyclage 29
- Garancia 29
- Hibaelhárítás 29
- Környezet és újrahasznosítás 29
- Környezetésújrahasznosítás 29
- Medio ambiente y reciclaje 29
- Milieu en recycling 29
- Umwelt und recycling 29
- Środowisko naturalne i recykling 29
- Окружающая среда и вторсырьё 29
- Ресйвüллпí кбй бíбкýклщуз 29
- Инструкцияпоэксплуатаци 30
- Важныеуказания 31
- Инструкцияпомонтаж 31
- Конструкцияприбора 31
- Ления 31
- Местомонтажа 31
- Монтажприбора 31
- Описаниеприбора 31
- Первыйвводвэскплуа 31
- Предписанияиопреде 31
- Тацию 31
- Техническиехарактерис 31
- Тики 31
- Обслуживанию 32
- Указанияпосервисному 32
- Ambiente e reciclagem 33
- Ekologie a recyklace 33
- Environment and recycling 33
- Environment et recyclage 33
- Környezet és újrahasznosítás 33
- Medio ambiente y reciclaje 33
- Milieu en recycling 33
- Umwelt und recycling 33
- Środowisko naturalne i recykling 33
- Гарантия 33
- Окружающая среда и вторсырьё 33
- Окружающаясредаивторсырьё 33
- Ресйвüллпí кбй бíбкýклщуз 33
- Устранåниåнåисправностå 33
Похожие устройства
- Stiebel Eltron SHU 10 Sli (бак из меди) Сертификат
- Stiebel Eltron DEL 18/21/24 Sli Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC-E 8/10 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron WST Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron WUT Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHW 200 ACE Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHW 300 ACE Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHW 400 ACE Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHO AC 600 Инструкция Stiebel Eltron SHO AC 600
- Stiebel Eltron SHO AC 600 Сертификат
- Stiebel Eltron SHO AC 1000 Инструкция по эксплуатации
- Faber TRATTO ISOLA/SP EG8 X/V A90 (110.0157.074) Инструкция по эксплуатации
- Euromatic EV-30 Инструкция по эксплуатации
- Avancini SP 20/E 220В Инструкция по эксплуатации
- Avancini SP 20/E 380В, 2 скорости Инструкция по эксплуатации
- Miele W 1944 WPS for Life Белый Инструкция по эксплуатации
- ENTECO MASTER МН-43 Инструкция по эксплуатации
- ENTECO MASTER ДН-43 ПАР Инструкция по эксплуатации
- ENTECO MASTER МН-43 ПАР Инструкция по эксплуатации
- Saeco Diamante Инструкция по эксплуатации