Panasonic DMW-FL360E Инструкция по эксплуатации онлайн

Istruzioni d’uso
使用說明書
Инструкция по эксплуатации
Flash
Model No. DMW-FL360
Prima dell’uso, leggere completamente queste
istruzioni.
使用之前,請完整地閱讀本說明書。
Перед пользованием прочтите, пожалуйста,
эту инструкцию полностью.
VQT1B12-1M
E
VQT1B12_COVER.fm 1 ページ 2010年4月15日 木曜日 午後3時10分
Содержание
- Dmw fl360 1
- Istruzioni d uso 使用說明書 1
- Vqt1b12 1m 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Indice 2
- Acquisto di un nuovo prodotto equivalente 3
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete per i nuclei familiari privati 3
- Informazioni per la sua sicurezza 3
- Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti in queste istruzioni operative mostrano il modello dmc fz50 come esempio 3
- Per gli utenti aziendali nel 3
- Per un corretto trattamento recupero e riciclaggio portare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gratuitamente in alternativa in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale al momento del 3
- Questo simbolo è valido solo nel 3
- Se vedete questo simbolo 3
- Unione europea 3
- Prevenzione guasti 4
- Accessori in dotazione 5
- Nome dei componenti 5
- Indicazioni visualizzate sul display 7
- Le batterie 8
- Inserimento e rimozione delle batterie dell unità opzionale 13
- Controllare che il pulsante test charge si illumini 14
- Controllo della carica residua delle batterie dell unità 14
- Premere il pulsante power 14
- Premere il pulsante power per spegnere l unità 14
- Allentare l anello di bloccaggio 15
- Bloccare la testa del flash nella posizione orizzontale anteriore 15
- Installazione dell unità sulla fotocamera digitale e sua rimozione 15
- Accendere la fotocamera digitale 2 premere il pulsante power sull unità 17
- Come selezionare la modalità del flash 17
- Premere il pulsante mode quindi selezionare la modalità del flash 17
- Premere parzialmente il pulsante di scatto della fotocamera digitale 17
- Tecnica di ripresa quando si utilizza una fotocamera digitale dotata di funzioni di comunicazione 17
- Controllare che la distanza dal soggetto rientri nella portata del flash 19
- Controllare che la spia auto check stia lampeggiando 19
- Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell otturatore e riprendere l immagine 19
- Ttl auto 19
- Controllare che la distanza dal soggetto rientri nella portata del flash 20
- Dell otturatore e riprendere l immagine 3 controllare che la spia auto check stia lampeggiando 20
- Premere fino in fondo il pulsante di scatto 20
- Manual 21
- Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell otturatore e riprendere l immagine 21
- Ruotare il selettore e impostare il numero guida gn in modo che la distanza ottimale tra la fotocamera e il soggetto corrisponda a quella reale 21
- Controllare che la distanza dal soggetto rientri nella portata del flash 22
- Controllare che la spia auto check stia lampeggiando 22
- Fp ttl auto 22
- Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell otturatore e riprendere l immagine 22
- Fp manual 23
- Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell otturatore e riprendere l immagine 23
- Ruotare il selettore e impostare il numero guida gn in modo che la distanza ottimale tra la fotocamera e il soggetto corrisponda a quella reale 23
- Ruotare il selettore e impostare il valore di regolazione dell intensità del flash 24
- Intensità reale del flash quando la regolazione è stata effettuata sia sulla fotocamera digitale che sull unità 25
- Se è selezionato manual o fp manual il valore di regolazione applicato è solo quello impostato sull unità esempio 25
- Se è selezionato ttl auto auto o fp ttl auto il valore applicato è pari alla somma delle due impostazioni come valore dell intensità del flash viene però visualizzato solo quello impostato sull unità esempio 25
- Premere il pulsante mode per selezionare la modalità del flash 26
- Premere il pulsante power sull unità 26
- Tecnica di ripresa quando si utilizza una fotocamera digitale non dotata di funzioni di comunicazione 26
- Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell otturatore e riprendere l immagine 5 controllare che la spia auto check stia lampeggiando 27
- Premere il pulsante zoom per impostare la lunghezza focale dell obiettivo come valore dello zoom 27
- Ruotare il selettore e impostarlo sull apertura dell obiettivo 27
- Tenere premuto il pulsante mode quindi ruotare il selettore entro 2 secondi per impostare la sensibilità iso 27
- Distanza utile del flash in modalità auto 28
- Le aree bordate in grassetto indicano la distanza utile del flash quando si utilizza il wide panel p35 28
- Quando la testa del flash è rivolta verso l avanti il numero visualizzato sul lato della distanza ravvicinata è 0 6 m o più mentre quando la testa è rivolta all indietro è di 0 5 m o più 28
- 24 14 28 17 35 25 50 35 70 42 85 29
- Distanza utile quando si riprendono le immagini in modalità auto m 29
- Lunghezza focale mm conversione per pellicola da 35 mm 29
- Vqt1b12 book 29 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分 29
- Manual 30
- Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell otturatore e riprendere l immagine 30
- Premere il pulsante zoom per impostare il valore dello zoom sulla lunghezza focale dell obiettivo 30
- Ruotare il selettore per impostare il numero guida gn 30
- Altre applicazioni 32
- Puntare la luce del flash verso il soffitto o un altra superficie riflettente e riprendere l immagine 32
- Tenendo premuto il pulsante di sblocco rimbalzo ruotare la testa del flash in moda da orientarla nella direzione desiderata 32
- Puntare la testa del flash verso il basso sino a fine corsa 7 gradi verso il basso 33
- Ripresa di immagini a distanza ravvicinata 33
- M zoom 12 24 34
- M zoom 14 28 34
- M zoom 17 35 34
- M zoom 25 50 34
- M zoom 35 70 34
- M zoom 42 85 34
- Premere il pulsante zoom quindi selezionare l angolo di illuminazione 34
- Selezione manuale dell angolo di illuminazione 34
- Come utilizzare il wide panel 35
- Estrarre il wide panel quindi spingerlo in basso 35
- Premere il pulsante zoom quindi selezionare l angolo di illuminazione 35
- Scelta di molte applicazioni diverse 36
- Funzioni 37
- Quando il flash viene utilizzato in modo continuativo il surriscaldamento della testa può causare il deterioramento o il malfunzionamento dell unità dopo aver raggiunto il limite di utilizzi consecutivi indicato sotto lasciar riposare l unità per almeno 10 minuti limitazioni nel numero di flash consecutivi durante l utilizzo continuativi 40
- Quando si utilizza il flash in modo continuativo la sincronizzazione è garantita per il numero di fotogrammi indicato sotto se si supera il limite di utilizzi consecutivi del flash lasciar riposare l unità per almeno 10 minuti numero di fotogrammi per cui è possibile l utilizzo continuativo del flash velocità della ripresa in sequenza 8 fotogrammi al secondo 40
- Utilizzo continuativo del flash 40
- Con alcuni tipi di obiettivi è possibile che non si riesca a selezionare gli angoli di illuminazione indicati nelle tabelle in quanto la lunghezza focale viene decisa dalla fotocamera 41
- I valori indicati nelle tabelle sono validi quando la sensibilità iso è 100 41
- Manual 41
- Se si sta utilizzando dmc l1k è possibile regolare l angolo di illuminazione su un valore compreso tra 12 mm 24 mm e 42 mm 85 mm 41
- Tabella dei numeri guida gn 41
- Ttl auto auto 41
- Fp ttl auto 42
- Coefficiente dell indice della quantità di luc 43
- Coefficiente dell indice della quantità di luce 43
- Fp manual 43
- In modalità fp manual è possibile utilizzare la seguente formula per ottenere i numeri guida gn quando si utilizza un impostazione diversa da 1 1 per la quantità di luce numero guida gn numero guida per 1 1 43
- Le tabelle sotto riportano i numeri guida gn per i flash 1 1 full 43
- Ricerca guasti 44
- Precauzioni per l uso 46
- Specifiche 48
- 目錄 50
- 如欲丟棄本產品 請聯絡當地政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 51
- 安全注意事項 51
- 歐盟以外國家的棄置資訊 51
- 故障預防 52
- 元件名稱 53
- 提供的附件 53
- 顯示面板上出現的顯示 55
- 關於電池 56
- 安裝和取下本裝置的電 池 可選件 61
- 按下 power 按鈕 62
- 按下 power 按鈕關閉本 裝置的電源 62
- 檢查 test charge 按鈕 是否點亮 62
- 檢查本裝置電池的剩餘 電量 62
- 在水平前端位置固定閃光燈 頭 63
- 安裝本裝置到數位相機 上及取下本裝置 63
- 鬆開鎖定環 63
- 使用具有通訊功能的數 位相機拍照 65
- 半按數位相機的快門按鈕 65
- 如何選擇閃光模式 65
- 打開數位相機的電源 2 按下本裝置上的 power 65
- 按下 mode 按鈕 並選擇 閃光模式 65
- 按鈕 65
- Ttl auto 66
- Ttl auto 67
- 完全按下快門按鈕 並進行 拍照 67
- 檢查 auto check 燈是否 閃光 67
- 檢查到物體的距離是否在閃 光有效距離之內 67
- 完全按下快門按鈕 並進行 拍照 68
- 檢查 auto check 燈是否 閃光 68
- 檢查到物體的距離是否在閃 光有效距離之內 68
- Manual 69
- 完全按下快門按鈕 並進行 拍照 69
- 轉動選擇轉盤 設定閃光指 數 gn 以將相機到物體的 最佳距離設定為到物體的距 離 69
- Fp ttl auto 70
- 完全按下快門按鈕 並進行 拍照 70
- 檢查 auto check 燈是否 閃光 70
- 檢查到物體的距離是否在閃 光有效距離之內 70
- Fp manual 71
- 完全按下快門按鈕 並進行 拍照 71
- 轉動選擇轉盤 設定閃光指 數 gn 以將相機到物體的 最佳距離設定為到物體的距 離 71
- 轉動選擇轉盤 設定閃光強 度調節值 72
- 如果選擇了 manual 或 fp manual 則本裝置以本裝置上設定的調 節值閃光 示例 73
- 如果選擇了 ttl auto auto 或 fp ttl auto 則本裝置將以設定 在數位相機和本裝置上的調節值相加後所得的調節值閃光 只有本裝 置上設定的值被顯示為閃光強度調節值 示例 73
- 當閃光強度調節值同時設定在數位相機和本裝置時的實際閃光強度 73
- 使用不具有通訊功能的 數位相機拍照 74
- 按下 mode 按鈕選擇閃光 模式 74
- 按下本裝置上的 power 74
- 按鈕 74
- 完全按下快門按鈕 並進行 拍照 75
- 按 zoom 按鈕將變焦值設 定為鏡頭的焦距 75
- 按住 mode 按鈕不超過 75
- 檢查 auto check 燈是否 閃光 75
- 秒 然後轉動選擇轉盤設 定 iso 感光度 75
- 轉動選擇轉盤 將其設定為 鏡頭的光圈 75
- Auto 模式下的閃光有效距離 76
- 用粗實線加外框的區域表示使用寬屏時的閃光有效距離 p83 76
- 當閃光燈頭朝前時 在近距離一側顯示的數字為 0 m 或 0 m 以上 當它 指向朝下時 顯示的數字為 0 m 或 0 m 以上 76
- 24 14 28 17 35 25 50 35 70 42 85 77
- Auto 模式下拍照的有效距離 m 77
- Vqt1b12 book 77 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分 77
- 焦距 mm 35 mm 膠片轉換 77
- Manual 78
- 完全按下快門按鈕 並進行 拍照 78
- 推動 zoom 按鈕將變焦值 設定為鏡頭的焦距 78
- 轉動選擇轉盤 設定閃光指 數 gn 78
- 其他應用 80
- 將閃光燈對準天花板或其他 反射面 並進行拍照 80
- 按住彈性解鎖按鈕的同時轉 動閃光燈頭 使其對準想要 的方向 80
- 將閃光燈頭盡可能向下 向下 7 度 81
- 近距離拍照 81
- M zoom 12 24 82
- M zoom 14 28 82
- M zoom 17 35 82
- M zoom 25 50 82
- M zoom 35 70 82
- M zoom 42 85 82
- 手動選擇照明角度 82
- 按下 zoom 按鈕 並選擇 照明角度 82
- 如何使用寬屏 83
- 拉出寬屏 然後將其推下 83
- 按下 zoom 按鈕 並選擇 照明角度 83
- 許多不同閃光攝影應用的選擇 84
- 功能 85
- 秒以 上 退出設定 85
- 轉盤 選擇設定 85
- 當閃光燈連續閃光時 它的閃光燈頭將會變熱 而且這可能會導致本裝置功能 下降或發生故障 可在下面給出的次數內保持連續閃光 然後使裝置至少休息 10 分鐘 連續閃光過程中閃光次數的限制 88
- 連續閃光與下面列出的幀數一致 如果在連續閃光過程中超過了閃光次數限 制 使裝置至少休息 10 分鐘 可以連續閃光的幀數 連拍速度 8 幀每秒 88
- 關於連續閃光 88
- Manual 89
- Ttl auto auto 89
- 如果使用的是 dmc l1k 則可以在 12 mm 24 mm 和 42 mm 85 mm 之間 調整照明角度 89
- 根據數位相機鏡頭的不同 由於焦距是由相機確定的 所以可能無法選擇 表中的照明角度 89
- 表中顯示的是當 iso 感光度為 100 時的值 89
- 閃光指數表 gn 89
- Fp ttl auto 90
- Fp manual 91
- 下面列出的是 1 1 完全閃光 閃光時的閃光指數 gn 91
- 光量比係 91
- 光量比係數 91
- 在 fp manual 模式下 當除 1 1 以外的任何設定被用於光量時 可使用下 面的公式獲得閃光指數 gn 閃光指數 gn 1 1 時的閃光指 91
- 故障排除 92
- 使用時的注意事項 94
- 規格 96
- Содержание 98
- Информация по безопасности 99
- Правила эксплуатации 100
- Названия составных частей 101
- Принадлежности входящие в комплект 101
- Сообщения на панели дисплея 103
- О батареях 104
- Установка и изъятие батарей из устройства поставляются отдельно 109
- Нажмите кнопку питания power 110
- Отключите питание вспышки нажав кнопку power 110
- Проверка оставшегося заряда батарей 110
- Проверьте светится ли кнопка test charge 110
- Закрепите головку вспышки в горизонтальном переднем положении 111
- Отпустите стопорное кольцо 111
- Установка вспышки на цифровую фотокамеру и снятие с нее 111
- Включите питание цифровой фотокамеры 2 нажмите кнопку питания power на вспышке 113
- Как выбрать режим вспышки 113
- Нажмите кнопку mode и выберите режим вспышки 113
- Съемка цифровой фотокамерой с функциями связи 113
- Утопите кнопку затвора фотокамеры наполовину вниз 113
- Ttl auto 115
- Нажмите кнопку затвора до упора вниз и сделайте снимок 115
- Убедитесь что лампа auto check мигает 115
- Убедитесь что расстояние до объекта не превышает рабочего расстояния вспышки 115
- Нажмите кнопку затвора до упора вниз и сделайте снимок 3 убедитесь что лампа auto check мигает 116
- Убедитесь что расстояние до объекта не превышает радиус действия вспышки 116
- Manual 117
- Нажмите кнопку затвора до упора вниз и сделайте снимок 117
- Поверните регулятор и установите ведущее число gn чтобы в качества расстояния до объекта установилось оптимальное расстояние от камеры до объекта 117
- Fp ttl auto 118
- Нажмите кнопку затвора до упора вниз и сделайте снимок 118
- Убедитесь что лампа auto check мигает 118
- Убедитесь что расстояние до объекта не превышает рабочего расстояния вспышки 118
- Fp manual 119
- Нажмите кнопку затвора до упора вниз и сделайте снимок 119
- Поверните регулятор и установите ведущее число gn чтобы в качества расстояния до объекта установилось оптимальное расстояние от камеры до объекта 119
- Поверните регулятор и установите значение настройки мощности вспышки 120
- 0 0 1 3 ev 121
- 0 1 3 ev 121
- 0 2 3 ev 121
- Vqt1b12 book 121 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分 121
- В режимах ttl auto auto или fp ttl auto фотовспышка срабатывает при коэффициенте корректировки равном сумме коэффициентов корректировки цифровой фотокамеры и фотовспышки на дисплей выводится только коэффициент фотовспышки в качестве коэффициента корректировки интенсивности вспышки пример 121
- В режиме manual или fp manual фотовспышка срабатывает при коэффициенте корректировки заданном только на фотовспышке пример 121
- Фактическая интенсивность вспышки в случае заданного коэффициента корректировки вспышки на цифровой фотокамере и на фотовспышке 121
- Нажмите кнопку mode и выберите режим вспышки 122
- Нажмите кнопку питания power на вспышке 122
- Съемка цифровой фотокамерой с функциями связи 122
- Значения окаймленные жирной линией обозначают рабочее расстояние вспышки при использовании широкой панели p131 124
- Когда головка фотовспышки повернута вперед число появляющееся рядом с расстоянием равно 0 6 м или больше а когда она наклонена вниз оно составляет 0 5 м и больше 124
- Рабочее расстояние вспышки в режиме auto 124
- 24 14 28 17 35 25 50 35 70 42 85 125
- Vqt1b12 book 125 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前9時17分 125
- Рабочее расстояние при съемке в режиме auto м 125
- Фокусное расстояние мм 35 мм пленка преобразование 125
- Manual 126
- Нажмите кнопку zoom чтобы установить коэффициент масштабирования на фокусное расстояние объектива 126
- Нажмите кнопку затвора до упора вниз и сделайте снимок 126
- Установите ведущее число gn поворачивая регулятор 126
- Другие применения 128
- Направьте свет на потолок или на другую отражающую поверхность и сделайте снимок 128
- Удерживая в нажатом состоянии отпускающую кнопку поверните головку вспышки в нужном направлении 128
- Наклоните головку фотовспышки вниз до конца на 7 градусов вниз 129
- Съемка с близкого расстояния 129
- M zoom 12 24 130
- M zoom 14 28 130
- M zoom 17 35 130
- M zoom 25 50 130
- M zoom 35 70 130
- M zoom 42 85 130
- Выбор угла освещения вручную 130
- Нажмите кнопку zoom и выберите угол освещения 130
- Выдвиньте широкую панель и нажмите на нее вниз 131
- Как пользоваться широкой панелью 131
- Нажмите кнопку zoom и выберите угол освещения 131
- Выбор различных конфигураций съемки со вспышкой 132
- Для выбора пункта меню слегка нажмите кнопку mode 133
- Нажмите кнопку питания power 2 для переключения в режим установки функций нажмите и удерживайте кнопку mode в течение 2 или более секунд 133
- Регулято 133
- Функции 133
- Если фотовспышка работает в непрерывном режиме ее головка нагревается и это может привести к ухудшению работы устройства или даже сбоям устанавливайте многократность непрерывной вспышки на значения указанные ниже после чего дайте устройству остыть в течение не менее 10 минут ограничение на количество срабатываний вспышки в непрерывном режиме 136
- Непрерывная вспышка синхронизируется с числом кадров приведенным ниже если ограничение по количеству вспышек во время непрерывной вспышки превышено дайте устройству остыть не менее 10 минут число кадров для которого возможна непрерывная вспышка скорость серийной съемки 8 кадров в секунду 136
- О непрерывной вспышке 136
- Manual 137
- Ttl auto auto 137
- В таблицах приведены значения при светочувствительности iso установленной на 100 137
- Возможности выбора углов освещения из таблиц может не быть поскольку фокусное расстояние определяется камерой это зависит от объектива цифровой камеры 137
- При использовании dmc l1k можно установить угол освещенности от 12 мм 24 мм до 42 мм 85 мм 137
- Таблица ведущих чисел gn 137
- Fp ttl auto 138
- Fp manual 139
- В режиме fp manual можно использовать следующую формулу для расчета ведущих чисел gn при любом установленном коэффициенте освещенности кроме 1 1 ведущее число gn ведущее число для 1 1 139
- Коэффициент освещенност 139
- Коэффициент освещенности 139
- Ниже приведены значения ведущих чисел gn для вспышек 1 1 полная 139
- Устранение неисправностей 140
- Предосторожности при использовании 142
- Технические характеристики 144
- Panasonic corporation 146
- Vqt1b12_back fm 146 ページ 2010年4月15日 木曜日 午後4時35分 146
- Информация для покупателя 146
- Установленный производителем в порядке п 2 ст 5 федерального закона рф о защите прав потребителей срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами 146
Похожие устройства
- Hansa BOEA 67480050 Инструкция по эксплуатации
- BBK DL8513TI Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF5420 Инструкция по эксплуатации
- Philips PerfectCare Pure GC7620/30 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-S1EE-K Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI 67480050 Инструкция по эксплуатации
- BBK DL8513SI Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 8400 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6510/02 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-S1EE-PA Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI 67230050 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRE 2518 SI Инструкция по эксплуатации
- Philips GC 9245/02 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI 64130050 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-260SR Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-S1EE-S Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS 4550 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64590015- FUSION NEW Инструкция по эксплуатации
- Miele G 8051 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-S3EE-W Инструкция по эксплуатации