Electrolux EDBS 2300 [92/124] Hulladékkezelés
![Electrolux EDBS 2300 [92/124] Hulladékkezelés](/views2/1031965/page92/bg5c.png)
92
pL
Utylizacja
Opakowania
Materiały na opakowania są przyjazne
środowisku i mogą być poddawane
recyklingowi. Części plastikowe są
identykowane dzięki odpowiednim
oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp.
Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego
zbiornika w zakładach przetwarzania
odpadów.
Stare urządzenie
Symbol
na produkcie lub na
jego opakowaniu wskazuje, że ten
produkt nie może być traktowany jako
zwykły domowy odpad do wyrzucenia.
Zamiast tego powinien być oddany do
recyklingu do odpowiedniej zbiornicy
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Dbając o prawidłowe zezłomowanie
tego produktu, pomożesz zapobiegać
negatywnym skutkom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego, które mogłyby być
wynikiem niewłaściwego złomowania
tego produktu. Szczegółowe informacje
na temat prawidłowego recyklingu tego
produktu można uzyskać w lokalnym
urzędzie miejskim, w zbiornicy sprzętu
gospodarstwa domowego lub w sklepie,
w którym produkt ten został kupiony.
Utylizacja /
h
Hulladékkezelés
Csomagolóanyagok
A csomagolóanyagok környezetbarát
anyagok és újrahasznosíthatók. A
csomagolás műanyagból készült darabjait
meghatározott jelölések azonosítják,
például >PE<, >PS< stb.
A csomagolóanyagokat a megfelelő
lakossági hulladékgyűjtőkbe kell helyezni.
Leselejtezés
A terméken vagy a csomagoláson
lévő jelzés
arra gyelmeztet, hogy
a termék nem dobható ki háztartási
hulladékgyűjtőbe. Ha a termék
használhatatlanná vagy fölöslegessé válik,
hulladékkezelés céljából adja le olyan
speciális gyűjtőhelyen, amely biztosítja
az elektromos és elektronikus eszközök
újrahasznosítását. A termék megfelelő
hulladékkezelésével megelőzhető
a környezetre és az egészségre
gyakorolt olyan káros következmények
kialakulása, amelyeket a nem megfelelő
hulladékkezelés okozna. A termék
újrahasznosításával kapcsolatban a helyi
önkormányzatnál, egy hulladékkezelést
végző vállalatnál, illetve a terméket
árusító szaküzletben kérhet további
felvilágosítást.
Hulladékkezelés
hr
Odlaganje
Materijali za pakiranje
Ambalaža je bezopasna za okoliš i može
se reciklirati. Plastične komponente
prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<,
>PS< itd.
Molimo vas da materijal za pakiranje
odložite u odgovarajuću kantu kod
ustanove za otpad u vašoj zajednici.
Stari uređaj
Simbol
na proizvodu ili na
ambalaži znači da ovaj proizvod možda
neće moći biti obrađen kao kućni otpad.
Potrebno ga je predati na odgovarajuće
mjesto za recikliranje električne i
elektroničke opreme. Osiguravanjem
pravilnog zbrinjavanja ovog proizvoda
pomažete u sprječavanju potencijalno
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje, koje može uzrokovati nepravilno
zbrinjavanje ovog proizvoda. Podrobnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda
potražite u lokalnoj gradskoj upravi,
komunalnom poduzeću ili u trgovini u
kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje /
sr
Odlaganje
Materijali za pakovanje
Materijali za pakovanje su prilagođeni
čovekovoj okolini i mogu da se recikliraju.
Plastične komponente su obeležene
oznakama, npr. >PE<, >PS< itd.
Odložite materijal za pakovanje u
odgovarajući kontejner u objektima za
odlaganje smeća.
Stari kućni aparat
Simbol
na proizvodu ili na
njegovom pakovanju pokazuje da ovaj
proizvod ne može da se tretira kao
obično smeće. Umesto toga trebalo bi
ga predati na odgovarajućem mestu
gde se prikupljaju električni i elektronski
uređaji za recikliranje. Omogućivši da
ovaj proizvod bude odložen na pravilan
način, pomažete u sprečavanju mogućih
negativnih posledica po okruženje i
zdravlje ljudi, do kojih bi u suprotnom
moglo da dođe zbog neodgovarajućeg
rukovanja otpadnim materijama ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda obratite se
svojoj lokalnoj gradskoj službi, službi za
odnošenje smeća ili prodavnici u kojoj ste
nabavili proizvod.
Odlaganje
Содержание
- Cz návod k použití 7 74 2
- D anleitung 20 2
- Dk brugervejledning 9 56 2
- E instrucciones de uso 1 38 2
- Ee kasutusjuhend 3 110 2
- F mode d emploi 20 2
- Fi käyttöohjeet 9 56 2
- Gb instruction book 20 2
- H használati útmutató 5 92 2
- Hr knjižica s uputama 5 92 2
- I libretto di istruzioni 21 38 2
- Lt instrukcijų knyga 11 123 2
- Lv lietošanas pamācība 111 123 2
- N bruksanvisning 9 56 2
- Nl gebruiksaanwijzing 20 2
- P manual de instruções 21 38 2
- Pl instrukcja obsługi 5 92 2
- Ru инструкция 7 74 2
- S bruksanvisning 9 56 2
- Sk návod na používanie 7 74 2
- Sl navodila 3 110 2
- Tr talimat kitabı 1 38 2
- Components 3
- D f nl 3
- Onderdelen 3
- Éléments 3
- Safety advice 4
- Sicherheitshinweise 4
- Consignes de sécurité 5
- Veiligheidsadvies 5
- Bügeltabelle 6
- Ironing chart 6
- Strijkschema 7
- Tableau de repassage 7
- Erste schritte 8
- Getting started 8
- Het eerste gebruik 8
- Première utilisation 8
- Erste schritte 10
- Getting started 10
- Het eerste gebruik 10
- Première utilisation 10
- Consignes d utilisation 11
- Gebrauchsanleitung 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Operating instructions 11
- Consignes d utilisation 12
- Gebrauchsanleitung 12
- Gebruiksaanwijzing 12
- Operating instructions 12
- Cleaning 13
- Nettoyage 13
- Reinigen 13
- Cleaning 14
- Nettoyage 14
- Reinigen 14
- Remplacement de la cartouche anticalcaire 15
- Replace the anti lime cartridge 15
- Tauschen sie die entkalker patrone aus 15
- Vervang de antikalkcassette 15
- Troubleshooting 16
- Fehlersuche 17
- Gestion des pannes 18
- Problemen oplossen 19
- Disposal 20
- Entsorgung 20
- Mise au rebut 20
- Verwijdering 20
- Bileşenler 21
- Componentes 21
- Componenti 21
- E p tr i 21
- Norme di sicurezza 22
- Recomendaciones de seguridad 22
- Avisos de segurança 23
- Emniyet tavsiyesi 23
- Tabella di stiratura 24
- Tabla de temperaturas de planchado 24
- No máx 25
- Tabela do ferro de engomar 25
- Ütüleme tablosu 25
- Başlarken 26
- Introducción 26
- Introdução 26
- Operazioni preliminari 26
- Başlarken 28
- Introducción 28
- Introdução 28
- Operazioni preliminari 28
- Instrucciones de uso 29
- Instruções de funcionamento 29
- Istruzioni d uso 29
- Sütün köpürtülmesi için kullanım 29
- Instrucciones de uso 30
- Instruções de funcionamento 30
- Istruzioni d uso 30
- Sütün köpürtülmesi için kullanım 30
- Limpeza 31
- Limpieza 31
- Pulizia 31
- Temizleme 31
- Limpeza 32
- Limpieza 32
- Pulizia 32
- Temizleme 32
- Cambie el cartucho antical 33
- Kireç önleyici kartuşu değiştirin 33
- Sostituire la cartuccia anticalcare 33
- Substituir o cartucho anti calcário 33
- Ricerca ed eliminazione dei guasti 34
- Solución de problemas 35
- Resolução de problemas 36
- Sorun giderme 37
- Cómo desechar el electrodoméstico 38
- Elden çıkarma 38
- Eliminação 38
- Smaltimento 38
- Komponenter 39
- Sikkerhedsråd 40
- Säkerhet 40
- Sikkerhetsråd 41
- Turvallisuusohjeita 41
- Stryktabell strygetabel 42
- Silitystaulukko 43
- Stryketabell 43
- Aluksi 44
- Komma igång 44
- Slik kommer du i gang 44
- Sådan kommer du i gang 44
- Aluksi 46
- Komma igång 46
- Slik kommer du i gang 46
- Sådan kommer du i gang 46
- Betjeningsvejledning 47
- Brukerveiledning 47
- Bruksanvisning 47
- Käyttöohjeet 47
- Betjeningsvejledning 48
- Brukerveiledning 48
- Bruksanvisning 48
- Käyttöohjeet 48
- Puhdistus 49
- Rengjøring 49
- Rengöra 49
- Rengøring 49
- Puhdistus 50
- Rengjøring 50
- Rengöra 50
- Rengøring 50
- Byta ut avkalkningskassetten 51
- Bytt ut antikalk patronen 51
- Udskift afkalkningspatronen 51
- Vaihda kalkinpoistopatruuna 51
- Felsökning 52
- Fejlfinding 53
- Vianetsintä 54
- Feilsøking 55
- Bortskaffelse 56
- Hävittäminen 56
- Kassering 56
- Cz sk ru ua 57
- Komponenty 57
- Součásti 57
- Компоненти 57
- Компоненты 57
- Bezpečnostné informácie 58
- Bezpečnostní pokyny 58
- Меры предосторожности 59
- Поради щодо техніки безпеки 59
- Tabulka nastavení a způsobů žehlení 60
- Tabuľka žehlenia 60
- Таблица глажения 61
- Таблиця налаштувань і рекомендацій 61
- Začíname 62
- Začínáme 62
- Подготовка к работе 62
- Початок роботи 62
- Začíname 64
- Začínáme 64
- Подготовка к работе 64
- Початок роботи 64
- Návod 65
- Návod k použitípro 65
- Інструкція з експлуатації 65
- Инструкции 65
- Návod 66
- Návod k použitípro 66
- Інструкція з експлуатації 66
- Инструкции 66
- Čistenie 67
- Čištění 67
- Очистка 67
- Чищення 67
- Čistenie 68
- Čištění 68
- Очистка 68
- Чищення 68
- Vyměňte zásobník proti tvorbě vodního kamen 69
- Výmena náplne proti tvorbe vodného kameňa 69
- Заменакартриджассоставомпротивнакип 69
- Замінапротивапняногокартриджа 69
- Odstraňování závad 70
- Odstraňovanie porúch 71
- Устранение неполадок 72
- Усунення несправностей 73
- Likvidace 74
- Likvidácia 74
- Утилизация 74
- Утилізація 74
- A készülék részei sastavni dijelovi 75
- Części i oznaczenia 75
- Komponente 75
- Pl h hr sr 75
- Bezpieczeństwo 76
- Biztonsági előírások 76
- Bezbednosni saveti 77
- Sigurnosni savjeti 77
- Parametry prasowania 78
- Vasalási táblázat 78
- Tabela peglanja 79
- Tablica glačanja 79
- Početak rada 80
- Rozpoczęcie użytkowania 80
- Üzembe helyezés 80
- Početak rada 82
- Rozpoczęcie użytkowania 82
- Üzembe helyezés 82
- Használati utasítása 83
- Upute za pripremu 83
- Wskazówki dla użytkownika 83
- Упутства за 83
- Használati utasítása 84
- Upute za pripremu 84
- Wskazówki dla użytkownika 84
- Упутства за 84
- Czyszczenie 85
- Tisztítás 85
- Čišćenje 85
- Czyszczenie 86
- Tisztítás 86
- Čišćenje 86
- A vízkőképződést gátló patron cseréje 87
- Włożyć wkład odkamieniający 87
- Zamenite patronu protiv kamenca 87
- Zamijenite uložak za zaštitu od kamenca 87
- Rozwiązywanie problemów 88
- Hibaelhárítás 89
- Otklanjanje poteškoća 90
- Rešavanje problema 91
- Hulladékkezelés 92
- Odlaganje 92
- Utylizacja 92
- Componente 93
- Koostisosad 93
- Ro bg sl ee 93
- Компоненти sestavni deli 93
- Sfaturi de siguranţă 94
- Указания за безопасност 94
- Ohutussoovitused 95
- Varnostni nasveti 95
- Grafic pentru folosirea fierului de călcat 96
- Таблица за гладене 96
- Razpredelnica nastavitev za likanje 97
- Triikimiskaart 97
- Alustamine 98
- Ghid de iniţiere 98
- Priprava za uporabo 98
- Първи стъпки 98
- Alustamine 100
- Ghid de iniţiere 100
- Priprava za uporabo 100
- Първи стъпки 100
- Instrucţiuni de utilizare 101
- Kasutusjuhised 101
- Инструкции за работа 101
- Instrucţiuni de utilizare 102
- Kasutusjuhised 102
- Инструкции за работа 102
- Curăţarea 103
- Puhastamine 103
- Čiščenje 103
- Почистване 103
- Curăţarea 104
- Puhastamine 104
- Čiščenje 104
- Почистване 104
- Asendage katlakivi vastane kassett 105
- Zamenjajte kartušo proti nabiranju vodnega kamn 105
- Înlocuireacartuşuluianti calca 105
- Подмяна на патрона за предпазване от котлен камък 105
- Remedierea defecţiunilor 106
- Отстраняване на неизправности 107
- Odpravljanje težav 108
- Veaotsing 109
- Jäätmekäitlusse andmine 110
- Odstranjevanje 110
- Protecţia mediului 110
- Изхвърляне 110
- Sastāvdaļas 111
- Sudedamosios dalys 111
- Ieteikumi drošībai 112
- Saugumo patarimas 112
- Gludināšanas tabula 113
- Lyginimo lentelė 113
- Darba sākšana 114
- Naudojimo pradžia 114
- Darba sākšana 116
- Naudojimo pradžia 116
- Lietošanas instrukcijas 117
- Pieno plakimo 117
- Lietošanas instrukcijas pieno plakimo 118
- Tīrīšana 119
- Valymas 119
- Tīrīšana 120
- Valymas 120
- Nomainiet pretapkaļķošanās kaseti 121
- Pakeiskite kasetę nuo užkalkėjimo 121
- Darbības traucējumu novēršana 122
- Trikčių šalinimas 123
- Utilizācija išmetimas 123
- E edbs2300 02010412 124
- Printed on recycled paper 124
Похожие устройства
- Panasonic DMC-S3EE-A Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI69440055 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC660 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-24VLSL Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI69360055 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FP3EE-V Violet Инструкция по эксплуатации
- Philips GC526 Инструкция по эксплуатации
- Miele G 8050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEW69360055 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FS14EE-K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC320 Steam&Go Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEW64190055 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-B85A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FS30EEK Black Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-693 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF5320 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEB64190055 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 775 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64190055 Инструкция по эксплуатации
- Bork CH BRE 2018 SI Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Перед первым использованием устройства, пожалуйста, прочитайте рекомендации по безопасности на странице 59.
1 год назад
Ответы 2
Парогенератор этой марки и модели перестал подавать пар. Когда нажимаешь кнопку - шум есть, а пара нет! И шланг, соответственно, холодный! Что можно сделать?!
5 лет назад