Faber FLOW ISOLA GLOSS WH A37 (110.0183.627) [17/68] Lighting
![Faber FLOW IX ISOLA 37 (110.0182.258) [17/68] Lighting](/views2/1317708/page17/bg11.png)
EN
1
7
17
Activated charcoal filter (Recirculation version)
The filter is not washable and cannot be regenerated. It must be replaced when led S1 flashes
or at least every 4 months. The alarm signal will only light up when the extractor motor is swi-
tched on.
Alarm signal activation
• In Recirculation version Hoods, the Filter saturation alarm can be enabled on installation or
at a later date. Turn the Lights and the suction Motor off.
• Disconnect the Hood using the Main switch or the double-pole switch on the mains power
supply.
• Restore the connection by pressing and holding T1.
• Release the button. All five LEDs are turned on.
• Within 3 seconds press T1 until LEDs T1 and T4 flash in confirmation:
- LED flashes twice - Activated charcoal filter saturation alarm ENABLED.
- LED flashes once - Activated charcoal filter saturation alarm DISABLED.
REPLACING
Alarm signal reset
• Turn the Lights and the suction Motor off.
• Press T3 for at least 4 seconds, until indicators T1 and T4 flash
to confirm.
Replacing the Filter
• Open the lighting unit by pulling on the nocth
• Remove the metal grease filters
• Remove the saturated activated carbon filter by releasing the
fixing hooks
• Fit the new filter by hooking it into its seating
• Replace the metal grease filters and the lighting unit.
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
20 W halogen light.
• Extract the lamp from the lamp holder by pulling gently.
• Replace with another of the same type, making sure that the
two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes.
Содержание
- Instructions manual manuel d instructions bedienungsanleitung manual de instrucciones εγχειρίδιο οδηγιών руководство по эксплуатации 1
- Instructions manual index 2
- Manuel d instructions sommaire 3
- Bedienungsanleitung inhaltsverzeichnis 4
- Manual de instrucciones índice 5
- Εγχειρίδιο οδηγιών περιεχομενα 6
- Руководство по эксплуатации указатель 7
- Installation 8
- Maintenance 8
- Recommendations and suggestions 8
- Characteristics 9
- Components 10
- Drilling the ceiling shelf and fixing the frame 11
- Installation 11
- Ducted version air exhaust system connection 13
- Installing of the chimney and fixing of the hood 14
- Control panel 15
- Grease filters 16
- Maintenance 16
- Activated charcoal filter recirculation version 17
- Lighting 17
- Conseils et suggestions 18
- Entretien 18
- Installation 18
- Utilisation 18
- Caracteristiques 19
- Composants 20
- Installation 21
- Perçage plafond étagère et fixation treillis 21
- Sortie air version aspirante 23
- Assemblage du conduit et fixation du corps de la hotte 24
- Tableau des commandes 25
- Utilisation 25
- Entretien 26
- Filtres anti graisse 26
- Eclairage 27
- Filtre anti odeur version filtrante 27
- Remise à l état initial du signal d alarme éteindre les lumières et le moteur d aspiration 27
- Remplacement 27
- Remplacement filtre ouvrir le groupe d éclairage en le tirant sur le cran spéciale ment prévu retirer les filtres anti graisse métalliques retirer le filtre anti odeur au charbon actif colmaté en agissant sur les crochets prévus à cet effet monter le nouveau filtre anti odeur au charbon actif remonter les filtres anti graisse métalliques et le groupe éclai 27
- Remplacement lampes lampe halogène de 20 w sortir la lampe de la douille en exerçant une légère traction remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes carac téristiques en veillant à ce que les deux fiches soient correc tement insérées dans le logement de la douille 27
- Bedienung 28
- Empfehlungen und hinweise 28
- Montage 28
- Wartung 28
- Charakteristiken 29
- Komponenten 30
- Bohren der decke trägerplatte und montage des teleskopgerüsts 31
- Montage 31
- Anschluss in abluftversion 33
- Montage des kamins und befestigung des haubenkörpers 34
- Bedienfeld 35
- Bedienung 35
- Fettfilter 36
- Wartung 36
- Aktivierung der sättigungsanzeige 37
- Austauschen 37
- Auswechseln der lampen halogenlampe 20 w die lampe vorsichtig aus der lampenfassung ziehen die lampe durch eine gleichwertige ersetzen und bei der re montage darauf achten daß die beiden steckerstifte vor schriftsmäßig in die lampenfassung eingeführt werden 37
- Beleuchtung 37
- Geruchsfilter umluftversion 37
- Rücksetzen der sättigungsanzeige die beleuchtung und den gebläsemotor abschalten die taste t3 für mindestens 4 sekunden drücken bis die leds t1 und t4 zur bestätigung zu blinken beginnen austauschen der filter die beleuchtungsgruppe durch ziehen des entsprechenden he bels öffnen die metallfettfilter entfernen den gesättigten aktivkohle geruchsfilter aushaken den neuen filter in seinem sitz einhaken die metallfettfilter wieder montieren die beleuchtungsgruppe wieder montieren 37
- Consejos y sugerencias 38
- Instalación 38
- Mantenimiento 38
- Características 39
- Componentes 40
- Instalación 41
- Taladrado del cielorraso repisa y fijación del armazón metálico 41
- Conexiones salida del aire versión aspirante 43
- Montaje chimenea y sujeción cuerpo campana 44
- Tablero de mandos 45
- Filtros antigrasa 46
- Mantenimiento 46
- Filtro antiolor versión filtrante 47
- Iluminación 47
- Εγκατασταση 48
- Συμβουλεσ και συστασεισ 48
- Συντηρηση 48
- Χρηση 48
- Χαρακτηριστικα 49
- Εξαρτή µ ατα 50
- Εγκατασταση 51
- Ιάτρηση οροφής ραφιού και στερέωση στύλου 51
- Συνδέσεις εξο οσ αερα μοντελου απαγωγησ 53
- Τοποθέτηση κα µ ινάδας και στερέωση σώ µ ατος απορροφητήρα 54
- Πίνακας χειριστηρίων 55
- Χρηση 55
- Μεταλλικά φίλτρα για λίπη 56
- Συντηρηση 56
- Αντικατασταση λαμπτηρων λα µ πτήρες αλογόνου των 20 w βγάλτε το λα µ πτήρα από τη βάση αντικαταστήστε τον µ ε νέο λα µ πτήρα ίδιων χαρακτηριστικών έτσι ώστε να προσαρ µ όσουν σωστά τα δύο βύσ µ ατα στις υπο δοχές της βάσης 57
- Αντικατασταση μηδενισ µ ός του συναγερ µ ού σβήστε τα φώτα και το µ οτέρ αναρρόφησης πιέστε το πλήκτρο t3 για τουλάχιστον 4 δευτερόλεπτα µ έχρις ότου αρχίσουν να αναβοσβήνουν τα led αντικατάσταση φίλτρου ανοίξτε το φωτιστικό τραβώντας το στην ειδική εγκοπή αφαιρέστε το φίλτρο για λίπη βγάλτε το κορεσ µ ένο φίλτρο ενεργού άνθρακα αφού το ελευ θερώσετε από τα στηρίγ µ ατα τοποθετήστε το νέο φίλτρο ενεργού άνθρακα στη θέση του τοποθετήστε το φίλτρο για λίπη και το φωτιστικό 57
- Φίλτρο ενεργού άνθρακα μοντέλο ανακύκλωσης 57
- Φωτισ µ ός 57
- Советы и рекомендации 58
- Установка 58
- Уход 58
- Эксплуатация 58
- Характеристики 59
- Части 60
- Отверстия в потолке полке и крепление решетки 61
- Установка 61
- Выпуск воздуха из всасывающей вытяжки 63
- Установка дымохода и крепление корпуса вытяжки 64
- Панель управления 65
- Эксплуатация 65
- Металлические противожировые фильтры 66
- Уход 66
- Замена 67
- Замена ламп галогенные лампы 20 вт вынуть из патрона лампу заменить ее на новую с такими же характеристиками пра вильно вставить два штыревых контакта в гнездо лампово го патрона 67
- Освещение 67
- Сброс аварийного сигнала выключить освещение и двигатель всасывания нажать на клавишу t3 в течение не менее 4 секунд пока в качестве подтверждения не начнут мигать индикаторы замена фильтра потянуть за специальную защелку и открыть осветитель ный прибор вынуть противожировой фильтр открыть специальные защелки и вынуть насыщенный фильтр против запахов на активном угле установить в приборе новый фильтр поставить в положение противожировой фильтр и освети тельный прибор 67
- Фильтр против запахов фильтрующая вытяжка 67
Похожие устройства
- ATESY ВСМ-1/530 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ВСМ-1/530 Схема
- ATESY ВСМ-1/530 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY ВСМ-1/530 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY ВСМ-1/530 Сертификат
- ATESY ВСМ-1/530 Декларация о соответствии
- ATESY ВСМ-1/530 Каталог оборудования ATESY
- ATESY ВСМ-1/600 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ВСМ-1/600 Схема
- ATESY ВСМ-1/600 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY ВСМ-1/600 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY ВСМ-1/600 Сертификат
- ATESY ВСМ-1/600 Декларация о соответствии
- ATESY ВСМ-1/600 Каталог оборудования ATESY
- ATESY ВСМ-2/600 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ВСМ-2/600 Схема
- ATESY ВСМ-2/600 Санитарно-эпидемиологическое заключение
- ATESY ВСМ-2/600 Приложение к санитарно-эпидемиологическому заключению
- ATESY ВСМ-2/600 Сертификат
- ATESY ВСМ-2/600 Декларация о соответствии
Скачать
Случайные обсуждения