Franke FPJ 915 V BK A (110.0361.902) [11/28] Tavsiyeler ve öneriler
![Franke FPJ 915 V BK A (110.0361.902) [11/28] Tavsiyeler ve öneriler](/views2/1329068/page11/bgb.png)
11
TR
Tavsiyeler ve öneriler
• Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli
için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm
özellikleri tarif edilmiş olabilir.
• Yalnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir
zararιn sorumluluğu üreticiye ait değildir.
• Davlumbaz ile pişirici cihazιn ocak kιsmι arasιndaki
minimum güvenlik mesafesi 650 mm.dir (bazı
modeller daha alçak seviyede bir yüksekliğe
kurulabilir, hacim ve kurulum ile ilgili paragraara
bakınız).
• Besleme voltajιnιn, davlumbaz içerisine yerleştirilen
bilgi etiketinde belirtilenle aynι olup olmadιğιnι
kontrol edin.
• Sιnιf I elektrikli aletleri için, güç kaynağιnιn yeterli
topraklamayι sağlayιp sağlamadιğιnι kontrol
edin. Minimum 120 mm çapιnda bir boru yoluyla
davlumbazι çιkιş bacasιna bağlayιn. Baca bağlantιsι
mümkün oldu- ğunca kιsa olmalιdιr.
• Davlumbaz borusunu yanιcι duman taşιyan baca
deliğine (buhar kazanι, şömine, vb.) bağlamayιn.
• Davlumbazιn elektrikle çalιşmayan aletlerle (örneğin;
gazlι cihazlar) bağιntιlι olarak kullanιlmamasι halinde
çιkιş gazιnιn geri tepmesini önlemek amacιyla odada
yeterli bir havalandιrma sağlanmalιdιr. Temiz hava
girişini temin etmek için mutfakta doğrudan dιşarιya
açιlan bir açιklιk bulunmalιdιr. Cihazların bulunduğu
mekan ile dış çevre arasındaki azami basınç farkının
0,04 mbar’ı geçmemesi şarttır.
• Güç kablosunun hasar görmesi durumunda
herhangi bir riskten kaçınmak için imalatçı ya da
teknik servis tarafından değiştirilmelidir.
• Davlumbazι, temas noktalarι arasιnda 3 mm açιklιk
olan çift kutuplu bir anahtar üzerindenelektrik
şebekesine bağlayιn.
• Eğer gazlı pişirme cihazının montaj talimatları
yukarıda belirtilenden daha geniş bir mesafeye
ihtiyaç duyulduğunu öneriyorsa, bunları göz
önünde bulundurmak gereklidir. Hava tahliyesi ile
ilgili tüm uygulanabilir kanun ve yönetmeliklerle
uyumlu olmalıdır.
Kullanim
• Davlumbaz mutfaktaki kokularιn emilmesi amacιyla
evlerde kullanιm için tasarlanmιştιr.Ticari ve
endüstriyel amaçlar için kullanmayιnιz.
• Davlumbazι tasarlandιğι amaçlarιn dιşιnda kesinlikle
kullanmayιnιz.
• Davlumbaz çalιşιrken altιnda kesinlikle yüksek
çιplak ateş bιrakmayιn.
• Alev yoğunluğunu doğrudan tencerenin altιnda
kalacak şekilde ayarlayιn, kenarlarιnι sarmadιğιndan
emin olun.
• Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli olarak
takip edin: fazla ιsιnan yağ tutuşabilir.
• Kapağın altında kıvılcımdan kaçının, yangın riski
• Bu alet, güvenliklerinden sorumlu kişiler tarafından
kontrol edilmedikleri veya eğitilmedikleri sürece;
fiziksel, duyumsal ve zihinsel kapasitesinde
kısıtlama olan (çocuklar dahil) veya aleti kullanma
tecrübesi ve bilgisi olmayan kişiler tarafından
kullanılamaz.
• Bebeklerin, aletle oynamadıklarından emin olmak
için kontrol edilmeli gerekir.
• “DİKKAT: Pişirme cihazlarında kullanılırken
ulaşılabilir parçalar sıcak hale gelebilir.”
Bakim
• Ürün veya paketi üzerindeki
sembolü, bu
ürünün normal bir evsel atık olarak görülmemesi
ve bu tip elektrikli veya elektronik cihazların atıldığı
dönüşümlü toplama noktalarına terkedilmesi
gerektiğine işaret eder. Bu ürünü gerektiği gibi
elimine etme kurallarına uyarsanız çevre ve insan
sağlığı üzerindeki olumsuz etkilerini bertaraf etmeye
katkı sağlamış olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüm
koşulları hakkında daha ayrıntılı bilgi için hudutları
içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili diaresine, atık
yoketme servisine veya ürünün satıcısına danışınız.
• Herhangi bir bakιm işlemini gerçekleştirmeden önce
davlumbazι kapatιn veya şini çιkarιn.
• Filtreleri belirtilen zamanlarda temizleyin ve / veya
değiştirin(Yangın riski).
- Aktif karbonlu koku giderici ltreler W Aktif
karbonlu koku giderici ltre yıkanmaz ve rejenere
edilmez, normal kullanımda yaklaşık 4 ayda
bir, yoğun kullanımda daha sıkça değiştirilmesi
gerekir.
W
- Yağ tutucu filtreler Z Bu filtreler bulaşık
makinasında da yıkanabilir ve normal
kullanıldıklarında iki ayda bir, yoğun kullanım
halinde ise daha sıkça yıkanmalarıı gereklidir.
Z
• Cihazι nemli bir bez ve nötr bir sιvι deterjan
kullanarak temizleyin.
Содержание
- Fpj 615 v bk a fpj 915 v bk a fpj 615 v wh a fpj 915 v wh a 1
- Avvertenze e suggerimenti 3
- Manutenzione 3
- A b c d 4
- Attenzione questo apparecchio è provvisto di una luce led bianca di classe 1m secondo la norma en 60825 1 1994 a1 2002 a2 2001 massima potenza ottica emessa 439nm 7µw non osservare direttamente con strumenti ottici binocolo lente d ingrandimento per la sostituzione contattare l assistenza tecnica per 4
- Comandi 4
- Illuminazione 4
- L acquisto rivolgersi all assistenza tecnica 4
- Maintenance 5
- A b c d 6
- Controls 6
- Lighting 6
- Bedienung 7
- Empfehlungen und hinweise 7
- Wartung 7
- A b c d 8
- Bedienelemente 8
- Beleuchtung 8
- Conseils et suggestions 9
- Entretien 9
- Utilisation 9
- A b c d 10
- Attention cet appareil est doté d une lumière led blanche de classe 1m conformément à la norme en 60825 1 1994 a1 2002 a2 2001 puissance optique maximum émise à 439nm 7µw ne pas observer directement avec des instruments optiques jumelles lentilles grossissantes pour le remplacement contacter le service après vente 10
- Commandes 10
- Pour l achat s adresser au service après vente 10
- Éclairage 10
- Kullanim 11
- Tavsiyeler ve öneriler 11
- A b c d 12
- Işiklandirma 12
- Kontroller 12
- Konserwacja 13
- Uwagi i sugestie 13
- Użytkowanie 13
- A b c d 14
- Sterowanie 14
- Technicznym działem obsługi klienta w celu nabycia diody należy skontaktować się z technicznym działem obsługi klienta 14
- Uwaga urządzenie wyposażone jest w białą diodę klasy 1m zgodnie z normą en 60825 1 1994 a1 2002 a2 2001 maksymalna moc optyczna wynosi 439nm 7µw nie należy na nią patrzeć za pomocą narzędzi optycznych lornetka szkło powiększające w celu wymiany diody należy skontaktować się z 14
- Świetlenie 14
- Consejos y sugerencias 15
- Mantenimiento 15
- A b c d 16
- Atención este aparato está provisto de una luz led blanca de clase 1 m según la norma en 60825 1 1994 a1 2002 a2 2001 máxima potencia óptica emitida 439nm 7µw no observar directamente con instrumentos ópticos catalejo lupa para la sustitución ponerse en contacto con la asistencia 16
- Iluminación 16
- Mandos 16
- Técnica para la compra dirigirse a la asistencia técnica 16
- Conselhos e sugestões 17
- Manutenção 17
- A b c d 18
- Atenção este aparelho é provido de uma luz led branca classe 1m segundo a norma en 60825 1 1994 a1 2002 a2 2001 potência óptica máxima emitida a 439nm 7µw não observar directamente com instrumentos ópticos binóculo lente de ampliação para substituição contacte a assistência técnica para 18
- Comandos 18
- Compra dirija se à assistência técnica 18
- Iluminação 18
- Συμβουλεσ και συστασεισ 19
- Συντηρηση 19
- Χρηση 19
- A b c d 20
- Απευθυνθείτε στο σέρβις 20
- Προσοχή αυτή η συσκευή διαθέτει λευκό φως led κλάσης 1m σύμφωνα με το πρότυπο en 60825 1 1994 a1 2002 a2 2001 μέγιστη εκπεμπόμενη οπτική ισχύς 439nm 7μw μην κοιτάζετε απευθείας με οπτικά όργανα κιάλια μεγεθυντικός φακός για την αντικατάσταση απευθυνθείτε στο σέρβις για την αγορά 20
- Φωτισμοσ 20
- Χειριστηρια 20
- Советы и рекомендации 21
- Уход 21
- Эксплуатация 21
- A b c d 22
- Вающий центр для приобретения обращайтесь в обслуживающий центр 22
- Для замены светодиода обращайтесь в обслужи 22
- Органы управления 22
- Освещение 22
- Adviezen en suggesties 23
- Gebruik 23
- Onderhoud 23
- A b c d 24
- Bedieningselementen 24
- Let op dit apparaat is voorzien van een wit ledlampje van de klasse 1 m volgens de norm en 60825 1 1994 a1 2002 a2 2001 maximaal uitgestraald optisch vermogen bij 439 nm 7µw niet direct met optische instrumenten verrekijker vergrootglas waarnemen neem voor de vervanging contact op met de klantenservice 24
- Verlichting 24
- Wend u voor de aankoop tot de klantenservice 24
- Användning 25
- Nderhåll 25
- Rekommendationer och tips 25
- A b c d 26
- Belysning 26
- Kommandon 26
- Varning denna apparat är utrustad med ett vitt led ljus av klass 1m enligt normen en 60825 1 1994 a1 2002 a2 2001 max avgiven optisk effekt 439nm 7µw titta inte direkt med optiska instrument kikare förstoringsglas för byte kontakta servicecenter för inköpet 26
- Vänd dig till ett service centra 26
- 363 30_01 150225 28
Похожие устройства
- Franke FPJ 915 V BK A (110.0361.902) Инструкция по установке
- Franke FPJ 915 V BK A (110.0361.902) Класс энергопотребления Franke FPJ 615 V BK A
- Franke FPJ 615 V WH A (110.0361.903) Инструкция по эксплуатации
- Franke FPJ 615 V WH A (110.0361.903) Инструкция по установке
- Franke FPJ 615 V WH A (110.0361.903) Класс энергопотребления Franke FPJ 615 V BK A
- Бирюса 149KLEDA Инструкция по эксплуатации
- ATESY ВМБ-750/4 Инструкция по эксплуатации
- ATESY ВМБ-750/4 Декларация о соответствии
- ATESY МФ-655/3 Инструкция по эксплуатации
- ATESY МФ-655/3 Декларация о соответствии
- Polti Vaporetto Go Инструкция по эксплуатации
- Polti Vaporetto 950 Инструкция по эксплуатации
- Polti Vaporetto Lecoaspira Friendly Инструкция по эксплуатации
- Polti Vaporetto Lecoaspira Turbo & Allergy Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ35D / ARXS35L3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ35D / ARXS35L3 Схема
- Daikin FBQ35D / ARXS35L3 Каталог оборудования Daikin
- Daikin FBQ60D / RXS60L Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ60D / RXS60L Схема
- Daikin FBQ60D / RXS60L Каталог оборудования Daikin