Daikin FAQ100C / RZQG100L8V1 [6/22] Наименования и функции компонентов
![Daikin FAQ100C9_RZQG100L9V [6/22] Наименования и функции компонентов](/views2/1251642/page6/bg6.png)
2 Русский
• Система управления с двумя удаленными
контроллерами
Два пульта дистанционного управления
управляют одним внутренним блоком
(вслучае системы с групповым управлением –
одной группой внутренних блоков).
Блок эксплуатируется индивидуально.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При создании системы группового управления
и системы управления с двумя пультами
дистанционного управления или при замене
способа управления проконсультируйтесь
со своим дилером Daikin.
• Не изменяйте самостоятельно сочетания
и настройки для групповой работы и две
системы управления пульта дистанционного
управления, а обращайтесь к дилеру.
См. рис. на стр. [1]
Наименования и функции компонентов
a Внутренний блок
b Наружный блок
c
Пульт дистанционного управления
Имеются проводные пульты
дистанционного управления двух типов.
Тип BRC1D и тип BRC1E.
При использовании BRC1D обращайтесь
к данному руководству. При использовании
BRC1E и беспроводного пульта
дистанционного управления обращайтесь
круководству пульта дистанционного
управления.
В зависимости от конфигурации системы
пульт дистанционного управления может
быть не нужен.
d Впуск воздуха
e Выпускаемый воздух
f Воздуховыпускное отверст
ие
g
Воздушная заслонка (заслонка регулирования
направления воздушного потока по вертикали)
h
Воздушная заслонка (заслонка регулирования
направления воздушного потока
по горизонтали)
i
Трубопровод хладагента, электрический
разъем, провод электрического соединения
j Дренажная труба
k
Воздухоприемник
Встроенный воздушный фильтр для
удаления пыли и грязи.
l
Заземление
Провод к заземлению от наружного блока
для предотвращения поражения
электрическим током и возгорания.
Для получения преимуществ от всего набора
функций кондиционера и во избежание
нарушений его работы вследствие
неправильного обращения пользователю
следует до начала работы внимательно
ознакомиться с данным руководством.
Данный кондиционер относится к категории
“электроприборов, не предназначенных для
общего пользования”.
• Описываемые ниже меры
предосторожности подразделяются
на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ. Эти меры имеют
очень большое значение с точки зрения
обеспе
чения безопасности. Соблюдайте
все эти меры неукоснительно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
...... Возможны
ситуации,
вкоторых
нарушение правил
работы приводит
ктаким серьезным
последствиям, как
травмы или смерть.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
....Возможны
ситуации, в которых
нарушение правил
работы может
причинить
материальный
ущерб или привести
к травмам,
включая тяжелые.
• После изучения данного руководства
храните его всегда под рукой. Кроме того,
при передаче оборудования новому
пользователю проконтролируйте вручение
ему данного руководства по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Остерегайтесь длительного прямого
воздействия потока холодного воздуха
на свое тело, избегайте переохлаждения.
При появлении признаков нарушения
работы кондиционера (например, запаха
горения), выньте из розетки штепсель
шнура питания и обратитесь к дилеру
по месту приобретения кондиционера.
Продолжение работы в этих условиях
чревато отказами устройства, возгоранием
либо поражением электрическим током.
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
3P184442-10J_FM6.book Page 2 Wednesday, December 14, 2011 3:38 PM
Содержание
- Faq71cveb faq100cveb 1
- Models wall mounted type 1
- Operation manual 1
- Split system air conditioner 1
- Bertaraf gereksinimleri 4
- Disposal requirements 4
- Disposal requirements vorschriften zur entsorgung instructions d élimination requisitos para la eliminación specifiche di smaltimento προ ÿ ποθεσεισ απορριψησ vereisten voor het opruimen requisitos para a eliminação требования к утилизации bertaraf gereksinimleri 4
- Instructions d élimination 4
- Requisitos para a eliminação 4
- Requisitos para la eliminación 4
- Specifiche di smaltimento 4
- Vereisten voor het opruimen 4
- Vorschriften zur entsorgung 4
- Προϋποθέσεις απόρριψης 4
- Требования к утилизации 4
- Важная информация об используемом хладагенте 5
- Меры предосторожности для системы с групповым управлением или для системы управления с двумя пультами дистанционного управления 5
- Подготовка к работе 5
- Содержание 5
- Меры предосторожности 6
- Наименования и функции компонентов 6
- Устройство не предназначено для использования без наблюдения маленькими детьми или людьми некомпетентными в использовании кондиционеров 8
- D b температура сухого термометра wb температура смоченного термометра 10
- D при опасности больших скачков напряжения например на фабрике или заводе 10
- E на автомобилях и судах 10
- F в местах с высокой концентрацией в воздухе пара или масла например в местах приготовления пищи и т п g в местах работы установок генерирующих электромагнитные волны 10
- H в местах с высокой концентрацией в воздухе кислотных и или щелочных дымов или паров 10
- Hагрев c 10
- Выбор места установки 10
- Выполнение любых работ по электрическому монтажу следует доверять только электрику с соответствующим допуском для выполнения проводки обращайтесь к своему дилеру запрещается выполнять проводку самостоятельно 10
- Выполнение электрической проводки 10
- Если температура или влажность выходят за указанные ниже пределы возможно срабатывание предохранительных устройств и прекращение работы кондиционера а также протечки воды из внутреннего блока охлаждение c 10
- Кондиционер установлен в хорошо проветриваемом помещении и нет препятствий для его работы не устанавливайте кондиционер в следующих местах a с высоким содержанием минеральных масел например смазочно охлаждающих жидкостей b с высоким содержанием солей например в прибрежной полосе c с наличием сульфурированного газа например выделяемого горячими источниками 10
- Место установки 10
- Приняты ли меры защиты от снега за подробностями о снегозащитных кожухах и т п обратитесь к своему дилеру 10
- Рабочая область 10
- Русский 10
- Соответствует ли выбранное место указанным ниже требованиям a место способное выдержать вес кондиционера обеспечить низкий уровень эксплуатационного шума и вибрации b 10
- Уделяйте внимание также эксплуатационным шумам 10
- Установочный диапазон температур пульта дистанционного управления составляет от 16 c до 32 c 10
- В начале работы и после операции размораживания 11
- Начало операции 11
- Оценка эффективности дренажного трубопровода 11
- Процедура эксплуатации 11
- Рабочие характеристики 11
- Характеристики режима нагрева режима нагрева и режима автоматического нагрева 11
- Характеристики режима охлаждения режима охлаждения и режима автоматического охлаждения 11
- Операция размораживания операция удаления обледенения с наружного блока 12
- Оценка температуры наружного воздуха и эффективность обогрева 12
- Регулировка направления потока 12
- Характеристики режима сушки 12
- A направление вверх вниз 13
- B направление влево вправо 13
- В указанных ниже условиях микро эвм регулирует направление воздушного потока которое может отличаться от индицируемого 13
- Индикатор задвижка воздушного потока перестает поворачиваться и направление воздушного потока фиксируется уставка направления воздушного потока 13
- Индикатор задвижка воздушного потока поворачивается как показано ниже и направление воздушного потока непрерывно изменяется настройка автоматического поворота 13
- Нажмите кнопку корректировка направления потока воздуха с целью выбора направления потока воздуха как показано ниже 13
- Немного потяните вниз за ручки на краях жалюзи горизонтальные заслонки регулировки направления потока воздуха и отрегулируйте поток воздуха повернув их вправо или влево для создания в помещении необходимых вам условий 13
- Остановите горизонтальные заслонки в таком положении в котором вы сможете удерживать ручки и поворачивать их вправо и влево 13
- Перемещение задвижки воздушного потока 13
- При определении направления потока воздуха рекомендуется направлять его в положение показанное выше 13
- Примечание ручные настройки следует выполнять лишь после того как поворот воздушного потока прекращается в том положении в котором настройка возможна при попытке выполнить ручную настройку в процессе поворота устройства рука может попасть под задвижку 13
- Русский 9 13
- Оптимальное функционирование 14
- Техническое обслуживание для обслуживающего персонала 14
- Инструкции по чистке воздушного фильтра 15
- Инструкции по очистке впускного отверстия для воздуха выпускного отверстия для воздуха наружной поверхности и пульта дистанционного управления 16
- Инструкции по очистке лицевой панели 16
- Очистка до и после сезонного использования включение после длительного простоя 16
- Ошибочные симптомы нарушения работы кондиционера 17
- Рекомендуемые действия при выключении системы на длительное время 17
- Поиск неисправностей 20
- P184442 10l em11a039 22
Похожие устройства
- Daikin FAQ100C / RZQG100L8V1 Схема
- Daikin FAQ100C / RZQG100L8V1 Каталог оборудования Daikin
- Bravilor Bonamat B20 Инструкция по эксплуатации
- Bravilor Bonamat B20 Руководство по безопасности (англ.)
- Bravilor Bonamat B20 Схема
- Bravilor Bonamat B40 with brewing baskets Инструкция по эксплуатации
- Bravilor Bonamat B40 with brewing baskets Руководство по безопасности (англ.)
- Bravilor Bonamat B40 with brewing baskets Схема
- Bravilor Bonamat B40 Инструкция по эксплуатации
- Bravilor Bonamat B40 Руководство по безопасности (англ.)
- Bravilor Bonamat B40 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Схема
- Daikin FCQG100F / RQ100BV3 Каталог оборудования Daikin
- Daikin FCQG100F / RR100BV3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FCQG100F / RR100BV3 Схема